Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:29 和合本-拼音
逐节对照
  • 和合本(拼音版) - 因为上帝的恩赐和选召是没有后悔的。
  • 新标点和合本 - 因为 神的恩赐和选召是没有后悔的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为上帝的恩赐和选召是不会撤回的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为 神的恩赐和选召是不会撤回的。
  • 当代译本 - 因为上帝的恩赐和呼召绝不会收回。
  • 圣经新译本 - 因为 神的恩赏和呼召是决不会反悔的。
  • 中文标准译本 - 因为神的恩赐和召唤是不撤回的 。
  • 现代标点和合本 - 因为神的恩赐和选召是没有后悔的。
  • New International Version - for God’s gifts and his call are irrevocable.
  • New International Reader's Version - God does not take back his gifts. He does not change his mind about those he has chosen.
  • English Standard Version - For the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • New Living Translation - For God’s gifts and his call can never be withdrawn.
  • Christian Standard Bible - since God’s gracious gifts and calling are irrevocable.
  • New American Standard Bible - for the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • New King James Version - For the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • Amplified Bible - For the gifts and the calling of God are irrevocable [for He does not withdraw what He has given, nor does He change His mind about those to whom He gives His grace or to whom He sends His call].
  • American Standard Version - For the gifts and the calling of God are not repented of.
  • King James Version - For the gifts and calling of God are without repentance.
  • New English Translation - For the gifts and the call of God are irrevocable.
  • World English Bible - For the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • 新標點和合本 - 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為上帝的恩賜和選召是不會撤回的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為 神的恩賜和選召是不會撤回的。
  • 當代譯本 - 因為上帝的恩賜和呼召絕不會收回。
  • 聖經新譯本 - 因為 神的恩賞和呼召是決不會反悔的。
  • 呂振中譯本 - 因為上帝的恩賜與呼召是沒有後悔的。
  • 中文標準譯本 - 因為神的恩賜和召喚是不撤回的 。
  • 現代標點和合本 - 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝之賜與召無悔也、
  • 文理委辦譯本 - 夫上帝恩賜、召人不易、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋天主恩賜及其召人、皆無悔也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫天主之恩賜寵召、必無後悔。
  • Nueva Versión Internacional - porque las dádivas de Dios son irrevocables, como lo es también su llamamiento.
  • 현대인의 성경 - 하나님의 은혜의 선물과 부르심에는 후회하는 일이 없습니다.
  • Новый Русский Перевод - Божьи дары и Его призвание неизменны.
  • Восточный перевод - Потому что неизменны благословения Всевышнего и Его призвание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что неизменны благословения Аллаха и Его призвание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что неизменны благословения Всевышнего и Его призвание.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car les dons de la grâce et l’appel de Dieu sont irrévocables.
  • リビングバイブル - 神の賜物と招きは決して取り消されないからです。
  • Nestle Aland 28 - ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - pois os dons e o chamado de Deus são irrevogáveis.
  • Hoffnung für alle - Denn Gott fordert weder seine Gaben zurück, noch widerruft er die Zusage, dass er jemanden auserwählt hat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì sự ban tặng và kêu gọi của Đức Chúa Trời chẳng hề thay đổi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะของประทานและการทรงเรียกของพระเจ้านั้นไม่ผันแปร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​พระ​เจ้า​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​มอบ​สิ่ง​ใดๆ ให้ และ​ใน​การ​เรียก​ผู้​ใด
交叉引用
  • 何西阿书 13:14 - 我必救赎他们脱离阴间, 救赎他们脱离死亡。 死亡啊,你的灾害在哪里呢? 阴间哪,你的毁灭在哪里呢? 在我眼前绝无后悔之事。
  • 罗马书 8:28 - 我们晓得万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处,就是按他旨意被召的人。
  • 玛拉基书 3:6 - “因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。”
  • 民数记 23:19 - 上帝非人,必不致说谎; 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?
  • 希伯来书 7:21 - 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的。因为那立他的对他说:“主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。”
逐节对照交叉引用
  • 和合本(拼音版) - 因为上帝的恩赐和选召是没有后悔的。
  • 新标点和合本 - 因为 神的恩赐和选召是没有后悔的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为上帝的恩赐和选召是不会撤回的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为 神的恩赐和选召是不会撤回的。
  • 当代译本 - 因为上帝的恩赐和呼召绝不会收回。
  • 圣经新译本 - 因为 神的恩赏和呼召是决不会反悔的。
  • 中文标准译本 - 因为神的恩赐和召唤是不撤回的 。
  • 现代标点和合本 - 因为神的恩赐和选召是没有后悔的。
  • New International Version - for God’s gifts and his call are irrevocable.
  • New International Reader's Version - God does not take back his gifts. He does not change his mind about those he has chosen.
  • English Standard Version - For the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • New Living Translation - For God’s gifts and his call can never be withdrawn.
  • Christian Standard Bible - since God’s gracious gifts and calling are irrevocable.
  • New American Standard Bible - for the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • New King James Version - For the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • Amplified Bible - For the gifts and the calling of God are irrevocable [for He does not withdraw what He has given, nor does He change His mind about those to whom He gives His grace or to whom He sends His call].
  • American Standard Version - For the gifts and the calling of God are not repented of.
  • King James Version - For the gifts and calling of God are without repentance.
  • New English Translation - For the gifts and the call of God are irrevocable.
  • World English Bible - For the gifts and the calling of God are irrevocable.
  • 新標點和合本 - 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為上帝的恩賜和選召是不會撤回的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為 神的恩賜和選召是不會撤回的。
  • 當代譯本 - 因為上帝的恩賜和呼召絕不會收回。
  • 聖經新譯本 - 因為 神的恩賞和呼召是決不會反悔的。
  • 呂振中譯本 - 因為上帝的恩賜與呼召是沒有後悔的。
  • 中文標準譯本 - 因為神的恩賜和召喚是不撤回的 。
  • 現代標點和合本 - 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝之賜與召無悔也、
  • 文理委辦譯本 - 夫上帝恩賜、召人不易、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋天主恩賜及其召人、皆無悔也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫天主之恩賜寵召、必無後悔。
  • Nueva Versión Internacional - porque las dádivas de Dios son irrevocables, como lo es también su llamamiento.
  • 현대인의 성경 - 하나님의 은혜의 선물과 부르심에는 후회하는 일이 없습니다.
  • Новый Русский Перевод - Божьи дары и Его призвание неизменны.
  • Восточный перевод - Потому что неизменны благословения Всевышнего и Его призвание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что неизменны благословения Аллаха и Его призвание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что неизменны благословения Всевышнего и Его призвание.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car les dons de la grâce et l’appel de Dieu sont irrévocables.
  • リビングバイブル - 神の賜物と招きは決して取り消されないからです。
  • Nestle Aland 28 - ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - pois os dons e o chamado de Deus são irrevogáveis.
  • Hoffnung für alle - Denn Gott fordert weder seine Gaben zurück, noch widerruft er die Zusage, dass er jemanden auserwählt hat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì sự ban tặng và kêu gọi của Đức Chúa Trời chẳng hề thay đổi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะของประทานและการทรงเรียกของพระเจ้านั้นไม่ผันแปร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​พระ​เจ้า​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​มอบ​สิ่ง​ใดๆ ให้ และ​ใน​การ​เรียก​ผู้​ใด
  • 何西阿书 13:14 - 我必救赎他们脱离阴间, 救赎他们脱离死亡。 死亡啊,你的灾害在哪里呢? 阴间哪,你的毁灭在哪里呢? 在我眼前绝无后悔之事。
  • 罗马书 8:28 - 我们晓得万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处,就是按他旨意被召的人。
  • 玛拉基书 3:6 - “因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。”
  • 民数记 23:19 - 上帝非人,必不致说谎; 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?
  • 希伯来书 7:21 - 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的。因为那立他的对他说:“主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。”
圣经
资源
计划
奉献