Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:36 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen.
  • 新标点和合本 - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • 当代译本 - 因为万物都源于祂, 倚靠祂,归于祂。 愿荣耀归给祂, 直到永远。阿们!
  • 圣经新译本 - 因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们。
  • 中文标准译本 - 因为万有都是出于他、藉着他、归于他。 愿荣耀归于他,直到永远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • New International Version - For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen.
  • New International Reader's Version - All things come from him. All things are directed by him. All things are for his praise. May God be given the glory forever! Amen.
  • English Standard Version - For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
  • Christian Standard Bible - For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen.
  • New American Standard Bible - For from Him, and through Him, and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.
  • New King James Version - For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen.
  • Amplified Bible - For from Him [all things originate] and through Him [all things live and exist] and to Him are all things [directed]. To Him be glory and honor forever! Amen.
  • American Standard Version - For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen.
  • King James Version - For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
  • New English Translation - For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen.
  • World English Bible - For of him, and through him, and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen.
  • 新標點和合本 - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
  • 當代譯本 - 因為萬物都源於祂, 倚靠祂,歸於祂。 願榮耀歸給祂, 直到永遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 萬有都本於他,藉着他,歸於他;願榮耀歸於他,萬世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 因為萬有都是出於他、藉著他、歸於他。 願榮耀歸於他,直到永遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 蓋萬有本之、由之、歸之、宜尊榮之、永世靡暨、阿們、
  • 文理委辦譯本 - 萬物本之、倚之、歸之、宜尊榮不已、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋萬物皆本之、賴之、向之、願榮光歸之、至於世世、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 萬物之所本、萬物之所倚、萬物之所歸、惟主而已。伏願光榮歸之、奕世靡暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - Porque todas las cosas proceden de él, y existen por él y para él. ¡A él sea la gloria por siempre! Amén.
  • 현대인의 성경 - 만물이 다 그분에 의해서 창조되었고 그분을 통해서 생동하며 그분을 위해 존재합니다. 하나님께 길이길이 영광을 돌립시다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Ведь все происходит от Него и через Него, и для Него все существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод - Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, tout vient de lui, tout subsiste par lui et pour lui. A lui soit la gloire à jamais ! Amen.
  • リビングバイブル - というのは、すべてのものは神から出て、神に生かされ、神の栄光のために存在しているからです。どうか、この神に栄光がとこしえにありますように。
  • Nestle Aland 28 - ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι ἐξ αὐτοῦ, καὶ δι’ αὐτοῦ, καὶ εἰς αὐτὸν, τὰ πάντα. αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre! Amém.
  • Hoffnung für alle - Denn alles kommt von ihm, alles lebt durch ihn, alles vollendet sich in ihm. Ihm gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit! Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì muôn vật do Chúa sáng tạo, đều tồn tại nhờ Ngài và vì Ngài. Nguyện vinh quang vĩnh viễn thuộc về Ngài! A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะสิ่งสารพัดมาจากพระองค์ โดยพระองค์และเพื่อพระองค์ ขอพระเกียรติสิริจงมีแด่พระองค์ตลอดนิรันดร์! อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​ทุก​สิ่ง​มา​จาก​พระ​องค์ โดย​ผ่าน​พระ​องค์ และ​เพื่อ​พระ​องค์ ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​องค์​ชั่ว​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
交叉引用
  • Matthew 6:13 - And don’t let us yield to temptation, but rescue us from the evil one.
  • Daniel 2:20 - He said, “Praise the name of God forever and ever, for he has all wisdom and power.
  • Daniel 2:21 - He controls the course of world events; he removes kings and sets up other kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to the scholars.
  • Daniel 2:22 - He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light.
  • Daniel 2:23 - I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded.”
  • Revelation 7:10 - And they were shouting with a great roar, “Salvation comes from our God who sits on the throne and from the Lamb!”
  • Hebrews 13:21 - may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen.
  • Luke 19:38 - “Blessings on the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in highest heaven!”
  • Luke 2:14 - “Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased.”
  • Daniel 4:3 - How great are his signs, how powerful his wonders! His kingdom will last forever, his rule through all generations.
  • Isaiah 42:12 - Let the whole world glorify the Lord; let it sing his praise.
  • Psalms 96:7 - O nations of the world, recognize the Lord; recognize that the Lord is glorious and strong.
  • Psalms 96:8 - Give to the Lord the glory he deserves! Bring your offering and come into his courts.
  • 1 Peter 4:11 - Do you have the gift of speaking? Then speak as though God himself were speaking through you. Do you have the gift of helping others? Do it with all the strength and energy that God supplies. Then everything you do will bring glory to God through Jesus Christ. All glory and power to him forever and ever! Amen.
  • 1 Timothy 6:16 - He alone can never die, and he lives in light so brilliant that no human can approach him. No human eye has ever seen him, nor ever will. All honor and power to him forever! Amen.
  • Daniel 4:34 - “After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever. His rule is everlasting, and his kingdom is eternal.
  • Revelation 19:6 - Then I heard again what sounded like the shout of a vast crowd or the roar of mighty ocean waves or the crash of loud thunder: “Praise the Lord! For the Lord our God, the Almighty, reigns.
  • Revelation 19:7 - Let us be glad and rejoice, and let us give honor to him. For the time has come for the wedding feast of the Lamb, and his bride has prepared herself.
  • Revelation 21:6 - And he also said, “It is finished! I am the Alpha and the Omega—the Beginning and the End. To all who are thirsty I will give freely from the springs of the water of life.
  • Galatians 1:5 - All glory to God forever and ever! Amen.
  • Ephesians 4:6 - one God and Father of all, who is over all, in all, and living through all.
  • Ephesians 4:7 - However, he has given each one of us a special gift through the generosity of Christ.
  • Ephesians 4:8 - That is why the Scriptures say, “When he ascended to the heights, he led a crowd of captives and gave gifts to his people.”
  • Ephesians 4:9 - Notice that it says “he ascended.” This clearly means that Christ also descended to our lowly world.
  • Ephesians 4:10 - And the same one who descended is the one who ascended higher than all the heavens, so that he might fill the entire universe with himself.
  • Revelation 1:5 - and from Jesus Christ. He is the faithful witness to these things, the first to rise from the dead, and the ruler of all the kings of the world. All glory to him who loves us and has freed us from our sins by shedding his blood for us.
  • Revelation 1:6 - He has made us a Kingdom of priests for God his Father. All glory and power to him forever and ever! Amen.
  • Acts of the Apostles 17:25 - and human hands can’t serve his needs—for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need.
  • Acts of the Apostles 17:26 - From one man he created all the nations throughout the whole earth. He decided beforehand when they should rise and fall, and he determined their boundaries.
  • Revelation 19:1 - After this, I heard what sounded like a vast crowd in heaven shouting, “Praise the Lord! Salvation and glory and power belong to our God.
  • Ephesians 3:21 - Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen.
  • Psalms 33:6 - The Lord merely spoke, and the heavens were created. He breathed the word, and all the stars were born.
  • 1 Corinthians 11:12 - For although the first woman came from man, every other man was born from a woman, and everything comes from God.
  • Revelation 4:10 - the twenty-four elders fall down and worship the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever). And they lay their crowns before the throne and say,
  • Revelation 4:11 - “You are worthy, O Lord our God, to receive glory and honor and power. For you created all things, and they exist because you created what you pleased.”
  • Psalms 29:1 - Honor the Lord, you heavenly beings ; honor the Lord for his glory and strength.
  • Psalms 29:2 - Honor the Lord for the glory of his name. Worship the Lord in the splendor of his holiness.
  • Acts of the Apostles 17:28 - For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’
  • Proverbs 16:4 - The Lord has made everything for his own purposes, even the wicked for a day of disaster.
  • 1 Chronicles 29:11 - Yours, O Lord, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty. Everything in the heavens and on earth is yours, O Lord, and this is your kingdom. We adore you as the one who is over all things.
  • 1 Chronicles 29:12 - Wealth and honor come from you alone, for you rule over everything. Power and might are in your hand, and at your discretion people are made great and given strength.
  • Philippians 4:20 - Now all glory to God our Father forever and ever! Amen.
  • Revelation 5:12 - And they sang in a mighty chorus: “Worthy is the Lamb who was slaughtered— to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing.”
  • Revelation 5:13 - And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang: “Blessing and honor and glory and power belong to the one sitting on the throne and to the Lamb forever and ever.”
  • Revelation 5:14 - And the four living beings said, “Amen!” And the twenty-four elders fell down and worshiped the Lamb.
  • 1 Peter 5:11 - All power to him forever! Amen.
  • Jude 1:25 - All glory to him who alone is God, our Savior through Jesus Christ our Lord. All glory, majesty, power, and authority are his before all time, and in the present, and beyond all time! Amen.
  • 2 Timothy 4:18 - Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen.
  • Psalms 115:1 - Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness.
  • 2 Peter 3:18 - Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen.
  • Romans 16:27 - All glory to the only wise God, through Jesus Christ, forever. Amen.
  • 1 Timothy 1:17 - All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen.
  • Hebrews 2:10 - God, for whom and through whom everything was made, chose to bring many children into glory. And it was only right that he should make Jesus, through his suffering, a perfect leader, fit to bring them into their salvation.
  • Colossians 1:15 - Christ is the visible image of the invisible God. He existed before anything was created and is supreme over all creation,
  • Colossians 1:16 - for through him God created everything in the heavenly realms and on earth. He made the things we can see and the things we can’t see— such as thrones, kingdoms, rulers, and authorities in the unseen world. Everything was created through him and for him.
  • Colossians 1:17 - He existed before anything else, and he holds all creation together.
  • 1 Corinthians 8:6 - But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen.
  • 新标点和合本 - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • 当代译本 - 因为万物都源于祂, 倚靠祂,归于祂。 愿荣耀归给祂, 直到永远。阿们!
  • 圣经新译本 - 因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们。
  • 中文标准译本 - 因为万有都是出于他、藉着他、归于他。 愿荣耀归于他,直到永远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!
  • New International Version - For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen.
  • New International Reader's Version - All things come from him. All things are directed by him. All things are for his praise. May God be given the glory forever! Amen.
  • English Standard Version - For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
  • Christian Standard Bible - For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen.
  • New American Standard Bible - For from Him, and through Him, and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.
  • New King James Version - For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen.
  • Amplified Bible - For from Him [all things originate] and through Him [all things live and exist] and to Him are all things [directed]. To Him be glory and honor forever! Amen.
  • American Standard Version - For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen.
  • King James Version - For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
  • New English Translation - For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen.
  • World English Bible - For of him, and through him, and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen.
  • 新標點和合本 - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠。阿們!
  • 當代譯本 - 因為萬物都源於祂, 倚靠祂,歸於祂。 願榮耀歸給祂, 直到永遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 萬有都本於他,藉着他,歸於他;願榮耀歸於他,萬世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 因為萬有都是出於他、藉著他、歸於他。 願榮耀歸於他,直到永遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 因為萬有都是本於他, 倚靠他,歸於他。 願榮耀歸給他,直到永遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 蓋萬有本之、由之、歸之、宜尊榮之、永世靡暨、阿們、
  • 文理委辦譯本 - 萬物本之、倚之、歸之、宜尊榮不已、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋萬物皆本之、賴之、向之、願榮光歸之、至於世世、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 萬物之所本、萬物之所倚、萬物之所歸、惟主而已。伏願光榮歸之、奕世靡暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - Porque todas las cosas proceden de él, y existen por él y para él. ¡A él sea la gloria por siempre! Amén.
  • 현대인의 성경 - 만물이 다 그분에 의해서 창조되었고 그분을 통해서 생동하며 그분을 위해 존재합니다. 하나님께 길이길이 영광을 돌립시다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Ведь все происходит от Него и через Него, и для Него все существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод - Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, tout vient de lui, tout subsiste par lui et pour lui. A lui soit la gloire à jamais ! Amen.
  • リビングバイブル - というのは、すべてのものは神から出て、神に生かされ、神の栄光のために存在しているからです。どうか、この神に栄光がとこしえにありますように。
  • Nestle Aland 28 - ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι ἐξ αὐτοῦ, καὶ δι’ αὐτοῦ, καὶ εἰς αὐτὸν, τὰ πάντα. αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre! Amém.
  • Hoffnung für alle - Denn alles kommt von ihm, alles lebt durch ihn, alles vollendet sich in ihm. Ihm gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit! Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì muôn vật do Chúa sáng tạo, đều tồn tại nhờ Ngài và vì Ngài. Nguyện vinh quang vĩnh viễn thuộc về Ngài! A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะสิ่งสารพัดมาจากพระองค์ โดยพระองค์และเพื่อพระองค์ ขอพระเกียรติสิริจงมีแด่พระองค์ตลอดนิรันดร์! อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​ทุก​สิ่ง​มา​จาก​พระ​องค์ โดย​ผ่าน​พระ​องค์ และ​เพื่อ​พระ​องค์ ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​องค์​ชั่ว​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
  • Matthew 6:13 - And don’t let us yield to temptation, but rescue us from the evil one.
  • Daniel 2:20 - He said, “Praise the name of God forever and ever, for he has all wisdom and power.
  • Daniel 2:21 - He controls the course of world events; he removes kings and sets up other kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to the scholars.
  • Daniel 2:22 - He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light.
  • Daniel 2:23 - I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded.”
  • Revelation 7:10 - And they were shouting with a great roar, “Salvation comes from our God who sits on the throne and from the Lamb!”
  • Hebrews 13:21 - may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen.
  • Luke 19:38 - “Blessings on the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in highest heaven!”
  • Luke 2:14 - “Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased.”
  • Daniel 4:3 - How great are his signs, how powerful his wonders! His kingdom will last forever, his rule through all generations.
  • Isaiah 42:12 - Let the whole world glorify the Lord; let it sing his praise.
  • Psalms 96:7 - O nations of the world, recognize the Lord; recognize that the Lord is glorious and strong.
  • Psalms 96:8 - Give to the Lord the glory he deserves! Bring your offering and come into his courts.
  • 1 Peter 4:11 - Do you have the gift of speaking? Then speak as though God himself were speaking through you. Do you have the gift of helping others? Do it with all the strength and energy that God supplies. Then everything you do will bring glory to God through Jesus Christ. All glory and power to him forever and ever! Amen.
  • 1 Timothy 6:16 - He alone can never die, and he lives in light so brilliant that no human can approach him. No human eye has ever seen him, nor ever will. All honor and power to him forever! Amen.
  • Daniel 4:34 - “After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever. His rule is everlasting, and his kingdom is eternal.
  • Revelation 19:6 - Then I heard again what sounded like the shout of a vast crowd or the roar of mighty ocean waves or the crash of loud thunder: “Praise the Lord! For the Lord our God, the Almighty, reigns.
  • Revelation 19:7 - Let us be glad and rejoice, and let us give honor to him. For the time has come for the wedding feast of the Lamb, and his bride has prepared herself.
  • Revelation 21:6 - And he also said, “It is finished! I am the Alpha and the Omega—the Beginning and the End. To all who are thirsty I will give freely from the springs of the water of life.
  • Galatians 1:5 - All glory to God forever and ever! Amen.
  • Ephesians 4:6 - one God and Father of all, who is over all, in all, and living through all.
  • Ephesians 4:7 - However, he has given each one of us a special gift through the generosity of Christ.
  • Ephesians 4:8 - That is why the Scriptures say, “When he ascended to the heights, he led a crowd of captives and gave gifts to his people.”
  • Ephesians 4:9 - Notice that it says “he ascended.” This clearly means that Christ also descended to our lowly world.
  • Ephesians 4:10 - And the same one who descended is the one who ascended higher than all the heavens, so that he might fill the entire universe with himself.
  • Revelation 1:5 - and from Jesus Christ. He is the faithful witness to these things, the first to rise from the dead, and the ruler of all the kings of the world. All glory to him who loves us and has freed us from our sins by shedding his blood for us.
  • Revelation 1:6 - He has made us a Kingdom of priests for God his Father. All glory and power to him forever and ever! Amen.
  • Acts of the Apostles 17:25 - and human hands can’t serve his needs—for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need.
  • Acts of the Apostles 17:26 - From one man he created all the nations throughout the whole earth. He decided beforehand when they should rise and fall, and he determined their boundaries.
  • Revelation 19:1 - After this, I heard what sounded like a vast crowd in heaven shouting, “Praise the Lord! Salvation and glory and power belong to our God.
  • Ephesians 3:21 - Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen.
  • Psalms 33:6 - The Lord merely spoke, and the heavens were created. He breathed the word, and all the stars were born.
  • 1 Corinthians 11:12 - For although the first woman came from man, every other man was born from a woman, and everything comes from God.
  • Revelation 4:10 - the twenty-four elders fall down and worship the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever). And they lay their crowns before the throne and say,
  • Revelation 4:11 - “You are worthy, O Lord our God, to receive glory and honor and power. For you created all things, and they exist because you created what you pleased.”
  • Psalms 29:1 - Honor the Lord, you heavenly beings ; honor the Lord for his glory and strength.
  • Psalms 29:2 - Honor the Lord for the glory of his name. Worship the Lord in the splendor of his holiness.
  • Acts of the Apostles 17:28 - For in him we live and move and exist. As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’
  • Proverbs 16:4 - The Lord has made everything for his own purposes, even the wicked for a day of disaster.
  • 1 Chronicles 29:11 - Yours, O Lord, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty. Everything in the heavens and on earth is yours, O Lord, and this is your kingdom. We adore you as the one who is over all things.
  • 1 Chronicles 29:12 - Wealth and honor come from you alone, for you rule over everything. Power and might are in your hand, and at your discretion people are made great and given strength.
  • Philippians 4:20 - Now all glory to God our Father forever and ever! Amen.
  • Revelation 5:12 - And they sang in a mighty chorus: “Worthy is the Lamb who was slaughtered— to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing.”
  • Revelation 5:13 - And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang: “Blessing and honor and glory and power belong to the one sitting on the throne and to the Lamb forever and ever.”
  • Revelation 5:14 - And the four living beings said, “Amen!” And the twenty-four elders fell down and worshiped the Lamb.
  • 1 Peter 5:11 - All power to him forever! Amen.
  • Jude 1:25 - All glory to him who alone is God, our Savior through Jesus Christ our Lord. All glory, majesty, power, and authority are his before all time, and in the present, and beyond all time! Amen.
  • 2 Timothy 4:18 - Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen.
  • Psalms 115:1 - Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness.
  • 2 Peter 3:18 - Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen.
  • Romans 16:27 - All glory to the only wise God, through Jesus Christ, forever. Amen.
  • 1 Timothy 1:17 - All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen.
  • Hebrews 2:10 - God, for whom and through whom everything was made, chose to bring many children into glory. And it was only right that he should make Jesus, through his suffering, a perfect leader, fit to bring them into their salvation.
  • Colossians 1:15 - Christ is the visible image of the invisible God. He existed before anything was created and is supreme over all creation,
  • Colossians 1:16 - for through him God created everything in the heavenly realms and on earth. He made the things we can see and the things we can’t see— such as thrones, kingdoms, rulers, and authorities in the unseen world. Everything was created through him and for him.
  • Colossians 1:17 - He existed before anything else, and he holds all creation together.
  • 1 Corinthians 8:6 - But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live.
圣经
资源
计划
奉献