逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ในส่วนของคุณ ให้อยู่อย่างสงบสุขกับทุกคนเท่าที่จะเป็นไปได้
- 新标点和合本 - 若是能行,总要尽力与众人和睦。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 若是可行,总要尽力与众人和睦。
- 和合本2010(神版-简体) - 若是可行,总要尽力与众人和睦。
- 当代译本 - 如果可能,总要尽力与人和睦相处。
- 圣经新译本 - 可能的话,总要尽你们的所能与人和睦。
- 中文标准译本 - 如果有可能,尽量在你们的事上与所有的人和睦。
- 现代标点和合本 - 若是能行,总要尽力与众人和睦。
- 和合本(拼音版) - 若是能行,总要尽力与众人和睦。
- New International Version - If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
- New International Reader's Version - If possible, live in peace with everyone. Do that as much as you can.
- English Standard Version - If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all.
- New Living Translation - Do all that you can to live in peace with everyone.
- Christian Standard Bible - If possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
- New American Standard Bible - If possible, so far as it depends on you, be at peace with all people.
- New King James Version - If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
- Amplified Bible - If possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
- American Standard Version - If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.
- King James Version - If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
- New English Translation - If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.
- World English Bible - If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men.
- 新標點和合本 - 若是能行,總要盡力與眾人和睦。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 若是可行,總要盡力與眾人和睦。
- 和合本2010(神版-繁體) - 若是可行,總要盡力與眾人和睦。
- 當代譯本 - 如果可能,總要盡力與人和睦相處。
- 聖經新譯本 - 可能的話,總要盡你們的所能與人和睦。
- 呂振中譯本 - 若是可能,總要盡其在你們的、跟眾人和睦。
- 中文標準譯本 - 如果有可能,盡量在你們的事上與所有的人和睦。
- 現代標點和合本 - 若是能行,總要盡力與眾人和睦。
- 文理和合譯本 - 若或能之、則盡己以和眾、
- 文理委辦譯本 - 有可和眾、則盡力與之和、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若可與眾和、則盡力與之和、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 處世以和平為本、亦惟盡其在我、任其在他而已矣。
- Nueva Versión Internacional - Si es posible, y en cuanto dependa de ustedes, vivan en paz con todos.
- 현대인의 성경 - 가능한 한 최선을 다해 모든 사람과 사이좋게 지내십시오.
- Новый Русский Перевод - Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.
- Восточный перевод - Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.
- La Bible du Semeur 2015 - Autant que possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes.
- リビングバイブル - だれとも争ってはいけません。できる限り、あらゆる人と仲よくしなさい。
- Nestle Aland 28 - εἰ δυνατὸν τὸ ἐξ ὑμῶν, μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·
- unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δυνατόν τὸ ἐξ ὑμῶν, μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες.
- Nova Versão Internacional - Façam todo o possível para viver em paz com todos.
- Hoffnung für alle - Soweit es irgend möglich ist und von euch abhängt, lebt mit allen Menschen in Frieden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải cố sức sống hòa bình với mọi người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าเป็นได้เท่าที่เรื่องขึ้นอยู่กับท่าน จงอยู่ร่วมกับทุกคนอย่างสงบสุข
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หากเป็นไปได้และถ้าเป็นการที่ขึ้นอยู่กับท่านแล้ว จงอยู่อย่างสงบสุขกับทุกคน
- Thai KJV - ถ้าเป็นได้คือเรื่องที่ขึ้นอยู่กับท่าน จงอยู่อย่างสงบสุขกับทุกคน
交叉引用
- 2 ซามูเอล 20:19 - ฉันเป็นคนหนึ่งในชาวอิสราเอลที่รักสงบและจงรักภักดีต่อชาติ พวกท่านกำลังพยายามจะทำลายเมืองที่เป็นเมืองแม่ของอิสราเอล ทำไมท่านจึงต้องกลืนกินสิ่งซึ่งเป็นของพระยาห์เวห์ด้วย”
- สดุดี 120:5 - มันแย่จริงๆสำหรับข้าพเจ้าที่จะต้องอยู่กับคนพวกนี้ ไม่ต่างอะไรกับการอยู่ท่ามกลางคนเมเชค ที่โหดร้าย หรืออยู่ท่ามกลางเต็นท์ของคนเคดาร์ ที่ป่าเถื่อน
- สดุดี 120:6 - ข้าพเจ้าใช้ชีวิตอยู่กับคนที่เกลียดชังสันติภาพ นานเกินไปเสียแล้ว
- สดุดี 120:7 - ข้าพเจ้าเป็นคนรักสันติภาพ แต่เมื่อข้าพเจ้าพูดให้เกิดสันติภาพ พวกเขาจะเอาแต่สงครามท่าเดียว
- 1 โครินธ์ 7:15 - แต่ถ้าคนที่ไม่ได้ไว้วางใจในพระคริสต์อยากจะหย่า ก็ให้เขาหย่าไป พี่น้องที่ไว้วางใจในพระคริสต์คนนั้นก็เป็นอิสระแล้ว เพราะพระเจ้าเรียกให้พวกเรามาอยู่กันอย่างสงบสุข
- เอเฟซัส 4:3 - ให้พยายามสุดความสามารถที่จะรักษาความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันที่ได้รับจากพระวิญญาณ ด้วยการใช้สันติภาพเป็นเชือกผูกมัดพวกคุณไว้ด้วยกัน
- โคโลสี 3:14 - นอกจากนี้แล้ว ขอให้สวมใส่ความรัก ความรักจะผูกพันความดีทุกอย่างและทำให้สิ่งเหล่านี้สมบูรณ์
- โคโลสี 3:15 - ขอให้สันติสุขจากพระคริสต์มาครอบครองจิตใจของคุณ เพราะพระเจ้าได้เรียกคุณให้อยู่กันอย่างสันติในร่างกายเดียวกัน และขอให้เป็นคนที่รู้จักขอบคุณพระเจ้าอยู่เสมอ
- มัทธิว 5:5 - คนที่มีจิตใจอ่อนโยน มีเกียรติจริงๆ เพราะพระเจ้าจะให้โลกนี้กับเขา
- โรม 14:17 - เพราะอาณาจักรของพระเจ้า ไม่ได้เป็นเรื่องของอาหารและเครื่องดื่ม แต่เป็นเรื่องของการทำตามใจพระเจ้า เรื่องสันติสุข และเรื่องความชื่นชมยินดีที่มาจากพระวิญญาณบริสุทธิ์
- สดุดี 34:14 - หลีกเลี่ยงความชั่ว และทำแต่ความดี ให้แสวงหาสันติสุขและไล่ตามมันไปติดๆ
- 1 เธสะโลนิกา 5:13 - ขอให้เคารพนับถือพวกเขาอย่างสูงด้วยความรักเพราะงานที่พวกเขาทำ ขอให้อยู่กันอย่างสงบสุข
- 2 โครินธ์ 13:11 - สุดท้ายนี้ ลาก่อนพี่น้อง ขอพยายามกลับไปอยู่ในสภาพสมบูรณ์แบบอย่างที่คุณควรจะเป็น ให้ทำในสิ่งที่ผมบอกให้ทำด้วย ขอให้เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันและอยู่กันอย่างสันติ แล้วพระเจ้าแห่งความรักและสันติสุขจะอยู่กับพวกคุณ
- สุภาษิต 12:20 - ความหลอกลวงอยู่ในจิตใจของคนที่วางแผนทำชั่ว แต่ความชื่นชมยินดีย่อมอยู่ในจิตใจของคนที่วางแผนทำดี
- 1 เปโตร 3:11 - ให้เลิกทำชั่วและหันมาทำดี ให้แสวงหาสันติสุขและติดตามทางแห่งสันติสุขนั้นไป
- 2 ทิโมธี 2:22 - ให้วิ่งหนีจากราคะตัณหาของคนหนุ่มสาว แต่ไล่ตามสิ่งที่ถูกต้อง เช่นความเชื่อ ความรัก และสันติสุข ร่วมกับคนเหล่านั้นที่ร้องเรียกองค์เจ้าชีวิตด้วยใจที่สะอาดบริสุทธิ์
- กาลาเทีย 5:22 - แต่ผลของพระวิญญาณคือ ความรัก ความชื่นชมยินดี สันติสุข ความอดทน การมีน้ำใจ ความดี ความซื่อสัตย์
- ยากอบ 3:16 - ที่ไหนที่มีแต่การอิจฉาริษยาและเห็นแก่ตัว ที่นั่นก็มีแต่ความวุ่นวาย และจะมีแต่เรื่องชั่วร้ายเต็มไปหมด
- ยากอบ 3:17 - แต่ความฉลาดที่มาจากพระเจ้านั้น คุณสมบัติแรกคือความบริสุทธิ์ และต่อมาคือการสร้างความสงบสุข เห็นอกเห็นใจซึ่งกันและกัน มีใจกว้างขวาง เต็มไปด้วยความเมตตา และเกิดผลดีมากมาย มีความยุติธรรม และซื่อสัตย์
- ยากอบ 3:18 - คนที่สร้างความสงบสุขด้วยสันติวิธี ก็จะได้เก็บเกี่ยวชีวิตที่พระเจ้าชอบใจ
- มาระโก 9:50 - “เกลือนั้นดี แต่ถ้าเกลือหมดรสเค็มแล้วพวกคุณจะทำให้มันกลับมาเค็มอีกได้อย่างไร ขอให้พวกคุณมีเกลือ อยู่ในตัว คืออยู่ด้วยกันอย่างสงบสุข”
- มัทธิว 5:9 - คนที่สร้างสันติ มีเกียรติจริงๆ เพราะพระเจ้าจะเรียกเขาว่าเป็นลูก
- โรม 14:19 - ดังนั้นขอให้เราตั้งใจทำในสิ่งที่ก่อให้เกิดสันติสุขและสิ่งที่เสริมสร้างกัน
- ฮีบรู 12:14 - พยายามอยู่กับคนทั้งหลายอย่างสงบสุข และพยายามอุทิศตัวเองกับพระเจ้า เพราะถ้าปราศจากการอุทิศตัวกับพระองค์ก็จะไม่มีใครเห็นองค์เจ้าชีวิต