Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:5 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, blessed forever. Amen.
  • 新标点和合本 - 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的。他是在万有之上,永远可称颂的 神。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的上帝被称颂,直到永远 。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的 神被称颂,直到永远 。阿们!
  • 当代译本 - 蒙拣选的族长是他们的先祖,基督降世为人也是做以色列人。祂是至大至尊,永远当受称颂的上帝。阿们!
  • 圣经新译本 - 蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的 神。阿们。
  • 中文标准译本 - 祖先也是他们的;照着肉身说,基督也是出自他们的——他是那在万有之上当受颂赞的神,直到永远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的——他是在万有之上永远可称颂的神!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 列祖就是他们的祖宗,按肉体说,基督也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的上帝。阿们!
  • New International Version - Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen.
  • New International Reader's Version - The founders of our nation belong to them. The Messiah comes from their family line. He is God over all. May he always be praised! Amen.
  • New Living Translation - Abraham, Isaac, and Jacob are their ancestors, and Christ himself was an Israelite as far as his human nature is concerned. And he is God, the one who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen.
  • Christian Standard Bible - The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Christ, who is God over all, praised forever. Amen.
  • New American Standard Bible - whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
  • New King James Version - of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
  • Amplified Bible - To them belong the patriarchs, and from them, according to His natural descent, came the Christ (the Messiah, the Anointed), He who is exalted and supreme over all, God blessed forever. Amen.
  • American Standard Version - whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
  • King James Version - Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
  • New English Translation - To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.
  • World English Bible - of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.
  • 新標點和合本 - 列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的。他是在萬有之上,永遠可稱頌的神。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的上帝被稱頌,直到永遠 。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的 神被稱頌,直到永遠 。阿們!
  • 當代譯本 - 蒙揀選的族長是他們的先祖,基督降世為人也是做以色列人。祂是至大至尊,永遠當受稱頌的上帝。阿們!
  • 聖經新譯本 - 蒙揀選的列祖也是他們的祖宗;按肉身來說,基督也是出自他們這一族。其實,他是在萬有之上,永遠受稱頌的 神。阿們。
  • 呂振中譯本 - 列祖是他們的;上帝所膏立者基督肉身上也是由他們而出的:那在萬有之上的 上帝是當被祝頌、萬世無窮的。阿們 。
  • 中文標準譯本 - 祖先也是他們的;照著肉身說,基督也是出自他們的——他是那在萬有之上當受頌讚的神,直到永遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的——他是在萬有之上永遠可稱頌的神!阿們。
  • 文理和合譯本 - 列祖、其祖也、依形軀言、基督由之而出、即在萬有之上、永世當頌之上帝、阿們、
  • 文理委辦譯本 - 列祖其祖、基督其裔、此惟以身論基督耳、實則萬有之上、恆久可頌之上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 列祖乃其祖、以身而論、基督由彼而出、即為天主在萬有之上、永遠可頌者也、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 列祖其祖也、依血統而論、即基督亦彼之所出;然而基督者、固萬有共仰、萬世爭誦之造化主也。
  • Nueva Versión Internacional - De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amén.
  • 현대인의 성경 - 훌륭한 조상들이 있습니다. 그리고 그들에게서 예수님이 육신을 입고 오셨는데 그분은 온 우주를 다스리시며 길이길이 찬양을 받으실 하나님이십니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Из этого народа произошли праотцы, от них по человеческой природе происходит Христос – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • Восточный перевод - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит аль-Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - à eux les patriarches ! Et c’est d’eux qu’est issu Christ dans son humanité ; il est aussi au-dessus de tout, Dieu béni pour toujours. Amen !
  • リビングバイブル - 彼らの先祖には、神を信じる偉大な人物がいます。キリストも、人間としての出生についてだけ言えばユダヤ人であり、彼らの同胞だったのです。このキリストこそ、すべてのものを支配しておられる方で、永遠にほめたたえられる神です。
  • Nestle Aland 28 - ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς, τὸ κατὰ σάρκα ὁ ὢν ἐπὶ πάντων Θεὸς, εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - Deles são os patriarcas, e a partir deles se traça a linhagem humana de Cristo, que é Deus acima de todos, bendito para sempre! Amém.
  • Hoffnung für alle - Abraham, Isaak und Jakob sind ihre Vorfahren, und Christus selbst stammt nach seiner menschlichen Herkunft aus ihrem Volk. Ihm, der Gott ist und über alles regiert, gebühren Lob und Ehre bis in Ewigkeit. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ thuộc dòng dõi Áp-ra-ham, Y-sác, và Gia-cốp; về phần xác, Chúa Cứu Thế cũng thuộc dòng dõi ấy. Nhưng Ngài vốn là Đức Chúa Trời, Đấng cai trị mọi vật và đáng được chúc tụng muôn đời! A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขามีบรรพชนผู้ยิ่งใหญ่ และเมื่อพระคริสต์ทรงเป็นมนุษย์ พระองค์ก็สืบเชื้อสายมาจากพวกเขา พระคริสต์ผู้ทรงเป็นพระเจ้าเหนือสรรพสิ่งทรงได้รับการสรรเสริญเป็นนิตย์! อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทั้ง​บรรพบุรุษ​ก็​เป็น​ของ​พวก​เขา​ด้วย พระ​คริสต์​ได้​กำเนิด​เป็น​มนุษย์​โดย​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​ชน​ชาติ​ของ​พวก​เขา สรรเสริญ​พระ​องค์​ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แห่ง​สรรพสิ่ง​ตลอด​กาล อาเมน
交叉引用
  • Genesis 49:10 - The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
  • Genesis 12:3 - I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed.”
  • Deuteronomy 10:15 - Yet the Lord set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.
  • Matthew 6:13 - And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,
  • Jeremiah 28:6 - and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord make the words that you have prophesied come true, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
  • Acts 20:28 - Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God, which he obtained with his own blood.
  • Revelation 5:14 - And the four living creatures said, “Amen!” and the elders fell down and worshiped.
  • Revelation 22:20 - He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
  • 1 Chronicles 16:36 - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting!” Then all the people said, “Amen!” and praised the Lord.
  • Psalms 106:48 - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord!
  • 1 Corinthians 14:16 - Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?
  • 1 Timothy 6:15 - which he will display at the proper time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
  • Psalms 45:6 - Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness;
  • Jeremiah 23:5 - “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
  • Luke 3:23 - Jesus, when he began his ministry, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
  • Luke 3:24 - the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
  • Luke 3:25 - the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
  • Luke 3:26 - the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
  • Luke 3:27 - the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
  • Luke 3:28 - the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
  • Luke 3:29 - the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
  • Luke 3:30 - the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
  • Luke 3:31 - the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
  • Luke 3:32 - the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon,
  • Luke 3:33 - the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
  • Luke 3:34 - the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • Luke 3:35 - the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
  • Luke 3:36 - the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • Luke 3:37 - the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
  • Luke 3:38 - the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
  • Isaiah 9:6 - For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.
  • 2 Corinthians 11:31 - The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • Matthew 1:1 - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • Matthew 1:2 - Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers,
  • Matthew 1:3 - and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
  • Matthew 1:4 - and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,
  • Matthew 1:5 - and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,
  • Matthew 1:6 - and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah,
  • Matthew 1:7 - and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,
  • Matthew 1:8 - and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
  • Matthew 1:9 - and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
  • Matthew 1:10 - and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah,
  • Matthew 1:11 - and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
  • Matthew 1:12 - And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel,
  • Matthew 1:13 - and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,
  • Matthew 1:14 - and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,
  • Matthew 1:15 - and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,
  • Matthew 1:16 - and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
  • Matthew 1:17 - So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.
  • Deuteronomy 27:15 - “‘Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the Lord, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:16 - “‘Cursed be anyone who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:17 - “‘Cursed be anyone who moves his neighbor’s landmark.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:18 - “‘Cursed be anyone who misleads a blind man on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:19 - “‘Cursed be anyone who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:20 - “‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s nakedness.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:21 - “‘Cursed be anyone who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:22 - “‘Cursed be anyone who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:23 - “‘Cursed be anyone who lies with his mother-in-law.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:24 - “‘Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:25 - “‘Cursed be anyone who takes a bribe to shed innocent blood.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:26 - “‘Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Romans 11:28 - As regards the gospel, they are enemies for your sake. But as regards election, they are beloved for the sake of their forefathers.
  • 1 Kings 1:36 - And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, say so.
  • Psalms 89:52 - Blessed be the Lord forever! Amen and Amen.
  • Psalms 41:13 - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Amen and Amen.
  • Psalms 72:19 - Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • Matthew 28:20 - teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • Revelation 1:18 - and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades.
  • Romans 1:3 - concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
  • Isaiah 7:14 - Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
  • Romans 10:12 - For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, bestowing his riches on all who call on him.
  • Psalms 103:19 - The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
  • Revelation 22:16 - “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”
  • Isaiah 11:1 - There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.
  • Micah 5:2 - But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.
  • Hebrews 1:8 - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
  • Hebrews 1:9 - You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”
  • Hebrews 1:10 - And, “You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the work of your hands;
  • Hebrews 1:11 - they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
  • Hebrews 1:12 - like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed. But you are the same, and your years will have no end.”
  • Hebrews 1:13 - And to which of the angels has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?
  • Philippians 2:6 - who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
  • Philippians 2:7 - but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men.
  • Philippians 2:8 - And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
  • Philippians 2:9 - Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
  • Philippians 2:11 - and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 10:30 - I and the Father are one.”
  • 1 Timothy 3:16 - Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
  • 1 John 5:20 - And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  • Romans 1:25 - because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
  • John 1:1 - In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  • John 1:2 - He was in the beginning with God.
  • John 1:3 - All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.
  • Colossians 1:16 - For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him.
  • Colossians 1:17 - And he is before all things, and in him all things hold together.
  • Colossians 1:18 - And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent.
  • Colossians 1:19 - For in him all the fullness of God was pleased to dwell,
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, blessed forever. Amen.
  • 新标点和合本 - 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的。他是在万有之上,永远可称颂的 神。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的上帝被称颂,直到永远 。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的 神被称颂,直到永远 。阿们!
  • 当代译本 - 蒙拣选的族长是他们的先祖,基督降世为人也是做以色列人。祂是至大至尊,永远当受称颂的上帝。阿们!
  • 圣经新译本 - 蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的 神。阿们。
  • 中文标准译本 - 祖先也是他们的;照着肉身说,基督也是出自他们的——他是那在万有之上当受颂赞的神,直到永远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的——他是在万有之上永远可称颂的神!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 列祖就是他们的祖宗,按肉体说,基督也是从他们出来的,他是在万有之上,永远可称颂的上帝。阿们!
  • New International Version - Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen.
  • New International Reader's Version - The founders of our nation belong to them. The Messiah comes from their family line. He is God over all. May he always be praised! Amen.
  • New Living Translation - Abraham, Isaac, and Jacob are their ancestors, and Christ himself was an Israelite as far as his human nature is concerned. And he is God, the one who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen.
  • Christian Standard Bible - The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Christ, who is God over all, praised forever. Amen.
  • New American Standard Bible - whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
  • New King James Version - of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
  • Amplified Bible - To them belong the patriarchs, and from them, according to His natural descent, came the Christ (the Messiah, the Anointed), He who is exalted and supreme over all, God blessed forever. Amen.
  • American Standard Version - whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
  • King James Version - Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
  • New English Translation - To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.
  • World English Bible - of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.
  • 新標點和合本 - 列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的。他是在萬有之上,永遠可稱頌的神。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的上帝被稱頌,直到永遠 。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的 神被稱頌,直到永遠 。阿們!
  • 當代譯本 - 蒙揀選的族長是他們的先祖,基督降世為人也是做以色列人。祂是至大至尊,永遠當受稱頌的上帝。阿們!
  • 聖經新譯本 - 蒙揀選的列祖也是他們的祖宗;按肉身來說,基督也是出自他們這一族。其實,他是在萬有之上,永遠受稱頌的 神。阿們。
  • 呂振中譯本 - 列祖是他們的;上帝所膏立者基督肉身上也是由他們而出的:那在萬有之上的 上帝是當被祝頌、萬世無窮的。阿們 。
  • 中文標準譯本 - 祖先也是他們的;照著肉身說,基督也是出自他們的——他是那在萬有之上當受頌讚的神,直到永遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的——他是在萬有之上永遠可稱頌的神!阿們。
  • 文理和合譯本 - 列祖、其祖也、依形軀言、基督由之而出、即在萬有之上、永世當頌之上帝、阿們、
  • 文理委辦譯本 - 列祖其祖、基督其裔、此惟以身論基督耳、實則萬有之上、恆久可頌之上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 列祖乃其祖、以身而論、基督由彼而出、即為天主在萬有之上、永遠可頌者也、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 列祖其祖也、依血統而論、即基督亦彼之所出;然而基督者、固萬有共仰、萬世爭誦之造化主也。
  • Nueva Versión Internacional - De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amén.
  • 현대인의 성경 - 훌륭한 조상들이 있습니다. 그리고 그들에게서 예수님이 육신을 입고 오셨는데 그분은 온 우주를 다스리시며 길이길이 찬양을 받으실 하나님이십니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Из этого народа произошли праотцы, от них по человеческой природе происходит Христос – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • Восточный перевод - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит аль-Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - à eux les patriarches ! Et c’est d’eux qu’est issu Christ dans son humanité ; il est aussi au-dessus de tout, Dieu béni pour toujours. Amen !
  • リビングバイブル - 彼らの先祖には、神を信じる偉大な人物がいます。キリストも、人間としての出生についてだけ言えばユダヤ人であり、彼らの同胞だったのです。このキリストこそ、すべてのものを支配しておられる方で、永遠にほめたたえられる神です。
  • Nestle Aland 28 - ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς, τὸ κατὰ σάρκα ὁ ὢν ἐπὶ πάντων Θεὸς, εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - Deles são os patriarcas, e a partir deles se traça a linhagem humana de Cristo, que é Deus acima de todos, bendito para sempre! Amém.
  • Hoffnung für alle - Abraham, Isaak und Jakob sind ihre Vorfahren, und Christus selbst stammt nach seiner menschlichen Herkunft aus ihrem Volk. Ihm, der Gott ist und über alles regiert, gebühren Lob und Ehre bis in Ewigkeit. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ thuộc dòng dõi Áp-ra-ham, Y-sác, và Gia-cốp; về phần xác, Chúa Cứu Thế cũng thuộc dòng dõi ấy. Nhưng Ngài vốn là Đức Chúa Trời, Đấng cai trị mọi vật và đáng được chúc tụng muôn đời! A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขามีบรรพชนผู้ยิ่งใหญ่ และเมื่อพระคริสต์ทรงเป็นมนุษย์ พระองค์ก็สืบเชื้อสายมาจากพวกเขา พระคริสต์ผู้ทรงเป็นพระเจ้าเหนือสรรพสิ่งทรงได้รับการสรรเสริญเป็นนิตย์! อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทั้ง​บรรพบุรุษ​ก็​เป็น​ของ​พวก​เขา​ด้วย พระ​คริสต์​ได้​กำเนิด​เป็น​มนุษย์​โดย​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​ชน​ชาติ​ของ​พวก​เขา สรรเสริญ​พระ​องค์​ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แห่ง​สรรพสิ่ง​ตลอด​กาล อาเมน
  • Genesis 49:10 - The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
  • Genesis 12:3 - I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and in you all the families of the earth shall be blessed.”
  • Deuteronomy 10:15 - Yet the Lord set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.
  • Matthew 6:13 - And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,
  • Jeremiah 28:6 - and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord make the words that you have prophesied come true, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
  • Acts 20:28 - Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God, which he obtained with his own blood.
  • Revelation 5:14 - And the four living creatures said, “Amen!” and the elders fell down and worshiped.
  • Revelation 22:20 - He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
  • 1 Chronicles 16:36 - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting!” Then all the people said, “Amen!” and praised the Lord.
  • Psalms 106:48 - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord!
  • 1 Corinthians 14:16 - Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?
  • 1 Timothy 6:15 - which he will display at the proper time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
  • Psalms 45:6 - Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness;
  • Jeremiah 23:5 - “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
  • Luke 3:23 - Jesus, when he began his ministry, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
  • Luke 3:24 - the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
  • Luke 3:25 - the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
  • Luke 3:26 - the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
  • Luke 3:27 - the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
  • Luke 3:28 - the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
  • Luke 3:29 - the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
  • Luke 3:30 - the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
  • Luke 3:31 - the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
  • Luke 3:32 - the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon,
  • Luke 3:33 - the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
  • Luke 3:34 - the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • Luke 3:35 - the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
  • Luke 3:36 - the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • Luke 3:37 - the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
  • Luke 3:38 - the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
  • Isaiah 9:6 - For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.
  • 2 Corinthians 11:31 - The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • Matthew 1:1 - The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • Matthew 1:2 - Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers,
  • Matthew 1:3 - and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
  • Matthew 1:4 - and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,
  • Matthew 1:5 - and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,
  • Matthew 1:6 - and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah,
  • Matthew 1:7 - and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,
  • Matthew 1:8 - and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
  • Matthew 1:9 - and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
  • Matthew 1:10 - and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah,
  • Matthew 1:11 - and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
  • Matthew 1:12 - And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel,
  • Matthew 1:13 - and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,
  • Matthew 1:14 - and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,
  • Matthew 1:15 - and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,
  • Matthew 1:16 - and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
  • Matthew 1:17 - So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.
  • Deuteronomy 27:15 - “‘Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the Lord, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:16 - “‘Cursed be anyone who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:17 - “‘Cursed be anyone who moves his neighbor’s landmark.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:18 - “‘Cursed be anyone who misleads a blind man on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:19 - “‘Cursed be anyone who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:20 - “‘Cursed be anyone who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s nakedness.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:21 - “‘Cursed be anyone who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:22 - “‘Cursed be anyone who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:23 - “‘Cursed be anyone who lies with his mother-in-law.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:24 - “‘Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:25 - “‘Cursed be anyone who takes a bribe to shed innocent blood.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Deuteronomy 27:26 - “‘Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
  • Romans 11:28 - As regards the gospel, they are enemies for your sake. But as regards election, they are beloved for the sake of their forefathers.
  • 1 Kings 1:36 - And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, say so.
  • Psalms 89:52 - Blessed be the Lord forever! Amen and Amen.
  • Psalms 41:13 - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Amen and Amen.
  • Psalms 72:19 - Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • Matthew 28:20 - teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • Revelation 1:18 - and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades.
  • Romans 1:3 - concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
  • Isaiah 7:14 - Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
  • Romans 10:12 - For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, bestowing his riches on all who call on him.
  • Psalms 103:19 - The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
  • Revelation 22:16 - “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”
  • Isaiah 11:1 - There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.
  • Micah 5:2 - But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.
  • Hebrews 1:8 - But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
  • Hebrews 1:9 - You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”
  • Hebrews 1:10 - And, “You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the work of your hands;
  • Hebrews 1:11 - they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
  • Hebrews 1:12 - like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed. But you are the same, and your years will have no end.”
  • Hebrews 1:13 - And to which of the angels has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?
  • Philippians 2:6 - who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
  • Philippians 2:7 - but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men.
  • Philippians 2:8 - And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
  • Philippians 2:9 - Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
  • Philippians 2:11 - and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 10:30 - I and the Father are one.”
  • 1 Timothy 3:16 - Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
  • 1 John 5:20 - And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  • Romans 1:25 - because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
  • John 1:1 - In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  • John 1:2 - He was in the beginning with God.
  • John 1:3 - All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.
  • Colossians 1:16 - For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him.
  • Colossians 1:17 - And he is before all things, and in him all things hold together.
  • Colossians 1:18 - And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent.
  • Colossians 1:19 - For in him all the fullness of God was pleased to dwell,
圣经
资源
计划
奉献