逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พวกผู้อาวุโส และทุกคนที่อยู่ตรงประตูเมืองนั้น ต่างก็พากันพูดว่า “พวกเราเป็นพยาน ขอให้พระยาห์เวห์ทำให้หญิงนี้ที่กำลังจะเข้ามายังบ้านของท่านเป็นเหมือนอย่างนางราเชล และนางเลอาห์ผู้ที่ร่วมกันสร้างครอบครัวอิสราเอลขึ้นมา ขอให้ท่านมีฐานะสูงส่งในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงในเบธเลเฮม
- 新标点和合本 - 在城门坐着的众民和长老都说:“我们作见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在城门坐着的所有百姓和长老说:“我们都是证人。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒有名声。
- 和合本2010(神版-简体) - 在城门坐着的所有百姓和长老说:“我们都是证人。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒有名声。
- 当代译本 - 聚集在城门口的众人和长老都说:“我们愿意作证。愿耶和华使要进你家门的这女子,像建立以色列家的拉结和利亚一样。愿你在以法他家业兴隆,在伯利恒声名远扬。
- 圣经新译本 - 聚集在城门的众人和长老都说:“我们都是见证人。愿耶和华使进你家的这女人,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。愿你在以法他显大,在伯利恒扬名。
- 中文标准译本 - 在城门口的全体民众和长老们都说:“我们都是见证人!愿耶和华使进到你家的这女子像建立以色列家的拉结和莉亚两人那样!愿你在以法他 做大能的事,在伯利恒得名声!
- 现代标点和合本 - 在城门坐着的众民和长老都说:“我们做见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样!又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声!
- 和合本(拼音版) - 在城门坐着的众民和长老都说:“我们作见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声。
- New International Version - Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
- New International Reader's Version - Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. The woman is coming into your home. May the Lord make her like Rachel and Leah. Together they built up the family of Israel. May you be an important person in Ephrathah. May you be famous in Bethlehem.
- English Standard Version - Then all the people who were at the gate and the elders said, “We are witnesses. May the Lord make the woman, who is coming into your house, like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you act worthily in Ephrathah and be renowned in Bethlehem,
- New Living Translation - Then the elders and all the people standing in the gate replied, “We are witnesses! May the Lord make this woman who is coming into your home like Rachel and Leah, from whom all the nation of Israel descended! May you prosper in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
- The Message - All the people in the town square that day, backing up the elders, said, “Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah.” * * *
- Christian Standard Bible - All the people who were at the city gate, including the elders, said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your house like Rachel and Leah, who together built the house of Israel. May you be powerful in Ephrathah and your name well known in Bethlehem.
- New American Standard Bible - And all the people who were in the court, and the elders, said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, both of whom built the house of Israel; and may you achieve wealth in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
- New King James Version - And all the people who were at the gate, and the elders, said, “We are witnesses. The Lord make the woman who is coming to your house like Rachel and Leah, the two who built the house of Israel; and may you prosper in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
- Amplified Bible - All the people at the gate and the elders said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your house like Rachel and Leah, the two who built the household of Israel. May you achieve wealth and power in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
- American Standard Version - And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. Jehovah make the woman that is come into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem:
- King James Version - And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The Lord make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Beth–lehem:
- New English Translation - All the people who were at the gate and the elders replied, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your home like Rachel and Leah, both of whom built up the house of Israel! May you prosper in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
- World English Bible - All the people who were in the gate, and the elders, said, “We are witnesses. May Yahweh make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which both built the house of Israel; and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem.
- 新標點和合本 - 在城門坐着的眾民和長老都說:「我們作見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在城門坐着的所有百姓和長老說:「我們都是證人。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結和利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆有名聲。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在城門坐着的所有百姓和長老說:「我們都是證人。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結和利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆有名聲。
- 當代譯本 - 聚集在城門口的眾人和長老都說:「我們願意作證。願耶和華使要進你家門的這女子,像建立以色列家的拉結和利亞一樣。願你在以法他家業興隆,在伯利恆聲名遠揚。
- 聖經新譯本 - 聚集在城門的眾人和長老都說:“我們都是見證人。願耶和華使進你家的這女人,像建立以色列家的拉結和利亞二人一樣。願你在以法他顯大,在伯利恆揚名。
- 呂振中譯本 - 在城門那裏的眾民、以及那些長老都說:『我們作見證。願永恆主使進你家的這女子像建立 以色列 家的 拉結 、 利亞 二人一樣;又願你在 以法他 大顯才德,願 你的 名在 伯利恆 得稱揚 ;
- 中文標準譯本 - 在城門口的全體民眾和長老們都說:「我們都是見證人!願耶和華使進到你家的這女子像建立以色列家的拉結和莉亞兩人那樣!願你在以法他 做大能的事,在伯利恆得名聲!
- 現代標點和合本 - 在城門坐著的眾民和長老都說:「我們做見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣!又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲!
- 文理和合譯本 - 在邑門之眾、與諸長老曰、我儕為證、願耶和華使適爾家之婦、如拉結 利亞、肇造以色列家者、亦願爾稱豪於以法他、得名於伯利恆、
- 文理委辦譯本 - 邑門長老與眾俱曰、我儕為證、昔拉結 利亞傳嗣於以色列族、願耶和華使適爾家之婦亦若是、亦願爾於以法大得其財貨、於伯利恆播其聲名。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在邑門之眾民及長老曰、我儕為證、願主使入爾家之婦、如昔建立 以色列 家之 拉結 利亞 二人、亦願爾在 以法他 居高位、 居高位或作所行皆善 在 伯利恆 揚聲名、
- Nueva Versión Internacional - Los ancianos y todos los que estaban en la puerta respondieron: —Somos testigos. »¡Que el Señor haga que la mujer que va a formar parte de tu hogar sea como Raquel y Lea, quienes juntas edificaron el pueblo de Israel! »¡Que seas un hombre ilustre en Efrata, y que adquieras renombre en Belén!
- 현대인의 성경 - 그때 거기에 모인 사람들이 “그렇소. 우리가 증인이오” 하자 장로 중 한 사람이 일어나 보아스에게 말하였다. “여호와께서 이제 당신의 아내가 될 이 여인을 이스라엘 각 지파의 조상들을 낳은 라헬과 레아처럼 되게 하시기 바라며 당신은 에브랏에서 유력하고 베들레헴에서 이름을 떨치는 사람이 되기를 빌겠소.
- Новый Русский Перевод - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- Восточный перевод - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исраила . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исраила . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исроила . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors tous ceux qui se trouvaient à la porte et tous les responsables dirent : Oui : nous en sommes témoins ! Que l’Eternel rende la femme qui entre dans ta famille semblable à Rachel et à Léa qui, à elles deux, ont donné naissance à tout le peuple d’Israël ! Puisses-tu toi-même prospérer à Ephrata et devenir célèbre à Bethléhem !
- リビングバイブル - すると、その場に居合わせた人々は、証人として答えました。「喜んで証人となりましょう。どうか主が、あなたがお迎えになる女に、イスラエル国民の母ラケルとレアのように、子どもを大ぜいお授けくださるように。またあなたも、ベツレヘムで大いに栄えられますように。
- Nova Versão Internacional - Os líderes e todos os que estavam na porta confirmaram: “Somos testemunhas! Faça o Senhor com essa mulher que está entrando em sua família como fez com Raquel e Lia, que, juntas, formaram as tribos de Israel. Seja poderoso em Efrata e ganhe fama em Belém!
- Hoffnung für alle - Die führenden Männer und alle anderen Zuhörer auf dem Versammlungsplatz bestätigten: »Ja, wir bezeugen es! Möge der Herr deine Frau so reich beschenken wie Rahel und Lea, von denen alle Israeliten abstammen. Wir wünschen dir, dass du immer mehr Ansehen gewinnst und dein Name hier in Bethlehem berühmt wird!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các vị trưởng lão và dân chúng đang có mặt tại cổng đáp lời: “Chúng tôi xin làm chứng cho ông. Cầu xin Chúa Hằng Hữu làm cho người sắp nhập gia đình ông được như Ra-chên và Lê-a, là hai vị tổ mẫu của Ít-ra-ên. Cũng cầu cho ông được thịnh vượng ở Ép-ra-ta, nổi danh tại Bết-lê-hem.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้อาวุโสและคนทั้งปวงซึ่งยืนอยู่ที่ประตูเมืองจึงกล่าวว่า “เราเป็นสักขีพยาน ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้หญิงผู้นี้ซึ่งก้าวเข้ามาสู่เหย้าเรือนของท่านจงเป็นเหมือนราเชลและเลอาห์ ผู้ซึ่งร่วมกันสร้างวงศ์ตระกูลอิสราเอล ขอให้ท่านยิ่งใหญ่ในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงดีในเบธเลเฮม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วประชาชนทั้งปวงที่อยู่ที่ประตูเมือง และบรรดาผู้ใหญ่กล่าวว่า “พวกเราเป็นพยาน ขอให้พระผู้เป็นเจ้าโปรดให้หญิงคนที่จะเข้ามาอยู่ในบ้านท่านคนนี้ เป็นเหมือนราเชลและเลอาห์ หญิงทั้งสองทำให้พงศ์พันธุ์อิสราเอลคงไว้ ขอให้ท่านมั่งมีอยู่ในเอฟราธาห์ และมีชื่อเสียงในเบธเลเฮม
- Thai KJV - ประชาชนทั้งปวงที่อยู่ที่ประตูเมืองและพวกผู้ใหญ่กล่าวว่า “เราทั้งหลายเป็นพยานแล้ว ขอพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้หญิงนั้นที่กำลังจะเข้ามาในเรือนของท่านเหมือนนางราเชลและนางเลอาห์ ผู้ซึ่งช่วยกันสร้างวงศ์วานอิสราเอล ขอให้ท่านจงจำเริญอยู่ในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงในเบธเลเฮม
交叉引用
- กันดารวิถี 26:1 - หลังจากโรคระบาดแล้ว พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสและเอเลอาซาร์ลูกชายของนักบวชอาโรนว่า
- กันดารวิถี 26:2 - “ให้นับประชาชนชาวอิสราเอลทั้งชุมชนตามครอบครัวของพวกเขา ให้นับชายทุกคนในอิสราเอลที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไปที่สามารถเข้ารับใช้ในกองทัพได้”
- กันดารวิถี 26:3 - โมเสสและนักบวชเอเลอาซาร์จึงพูดกับประชาชนชาวอิสราเอลในที่ราบโมอับติดแม่น้ำจอร์แดนฝั่งตรงข้ามเยริโคว่า
- กันดารวิถี 26:4 - “ให้นับชายทุกคนที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป ตามที่พระยาห์เวห์เคยสั่งให้โมเสสและประชาชนชาวอิสราเอลทำ ตอนที่พวกเขาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์”
- กันดารวิถี 26:5 - รูเบนเป็นลูกชายคนโตของอิสราเอล นี่คือรายชื่อลูกหลานของรูเบน จากฮาโนค เป็นตระกูลฮาโนค จากปัลลู เป็นตระกูลปัลลู
- กันดารวิถี 26:6 - จากเฮสโรน เป็นตระกูลเฮสโรน จากคารมี เป็นตระกูลคารมี
- กันดารวิถี 26:7 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของรูเบน รวมคนได้ทั้งหมดสี่หมื่นสามพันเจ็ดร้อยสามสิบคน
- กันดารวิถี 26:8 - ลูกชายของปัลลูคือเอลีอับ
- กันดารวิถี 26:9 - เอลีอับมีลูกชายสามคนคือ เนมูเอล ดาธานและอาบีรัม ดาธานและอาบีรัม เป็นสองคนที่ชุมชนเลือกขึ้นมา และได้ต่อต้านโมเสส และอาโรน ทั้งสองคนนี้เป็นสมัครพรรคพวกของโคราห์ ตอนที่พวกเขาร่วมกันต่อต้านพระยาห์เวห์
- กันดารวิถี 26:10 - และแผ่นดินได้อ้าปากกลืนพวกเขาและโคราห์ลงไป เมื่อสมัครพรรคพวกของโคราห์ตายไปและไฟได้เผาผลาญคนสองร้อยห้าสิบคนนั้น คนเหล่านี้ได้กลายเป็นตัวอย่างเตือนใจประชาชน
- กันดารวิถี 26:11 - แต่ลูกชายของโคราห์ไม่ตาย
- กันดารวิถี 26:12 - นี่คือลูกหลานของสิเมโอนตามตระกูลของพวกเขา จากเนมูเอล เป็นตระกูลเนมูเอล จากยามีน เป็นตระกูลยามีน จากยาคีน เป็นตระกูลยาคีน
- กันดารวิถี 26:13 - จากเศราห์ เป็นตระกูลเศราห์ จากชาอูล เป็นตระกูลชาอูล
- กันดารวิถี 26:14 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของสิเมโอน รวมคนได้ทั้งหมดสองหมื่นสองพันสองร้อยคน
- กันดารวิถี 26:15 - ต่อไปคือลูกหลานของกาดตามตระกูลของพวกเขา จากเศโฟน เป็นตระกูลเศโฟน จากฮักกี เป็นตระกูลฮักกี จากชูนี เป็นตระกูลชูนี
- กันดารวิถี 26:16 - จากโอสนี เป็นตระกูลโอสนี จากเอรี เป็นตระกูลเอรี
- กันดารวิถี 26:17 - จากอาโรด เป็นตระกูลอาโรด จากอาเรลี เป็นตระกูลอาเรลี
- กันดารวิถี 26:18 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของกาด รวมคนได้ทั้งหมดสี่หมื่นห้าร้อยคน
- กันดารวิถี 26:19 - ลูกชายของยูดาห์คือเอร์และโอนัน เขาทั้งสองคนตายในแผ่นดินคานาอัน นี่คือลูกหลานของยูดาห์ตามตระกูลของพวกเขา จากเชลาห์ เป็นตระกูลเชลาห์ จากเปเรศ เป็นตระกูลเปเรศ จากเศราห์ เป็นตระกูลเศราห์
- กันดารวิถี 26:21 - ต่อไปนี้คือลูกหลานของเปเรศ จากเฮสโรน เป็นตระกูลเฮสโรน จากฮามูล เป็นตระกูลฮามูล
- กันดารวิถี 26:22 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของยูดาห์ รวมคนได้ทั้งหมดเจ็ดหมื่นหกพันห้าร้อยคน
- กันดารวิถี 26:23 - ต่อไปนี้คือลูกหลานของอิสสาคาร์ตามตระกูลของพวกเขา จากโทลา เป็นตระกูลโทลา จากปูวาห์ เป็นตระกูลปูวาห์
- กันดารวิถี 26:24 - จากยาชูบ เป็นตระกูลยาชูบ จากชิมโรน เป็นตระกูลชิมโรน
- กันดารวิถี 26:25 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของอิสสาคาร์ รวมคนได้ทั้งหมดหกหมื่นสี่พันสามร้อยคน
- กันดารวิถี 26:26 - ต่อไปนี้คือลูกหลานของเศบูลุนตามตระกูลของพวกเขา จากเสเรด เป็นตระกูลเสเรด จากเอโลน เป็นตระกูลเอโลน จากยาเลเอล เป็นตระกูลยาเลเอล
- กันดารวิถี 26:27 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของเศบูลุน รวมคนได้ทั้งหมดหกหมื่นห้าร้อยคน
- กันดารวิถี 26:28 - ต่อไปนี้คือลูกชายของโยเซฟตามตระกูลของพวกเขา คือมนัสเสห์และเอฟราอิม
- กันดารวิถี 26:29 - นี่คือลูกหลานของมนัสเสห์ จากมาคีร์ เป็นตระกูลมาคีร์ (มาคีร์เป็นพ่อของกิเลอาด) จากกิเลอาด เป็นตระกูลกิเลอาด
- กันดารวิถี 26:30 - นี่คือลูกหลานของกิเลอาด จากอีเยเซอร์ เป็นตระกูลอีเยเซอร์ จากเฮเลค เป็นตระกูลเฮเลค
- กันดารวิถี 26:31 - จากอัสรีเอล เป็นตระกูลอัสรีเอล จากเชเคม เป็นตระกูลเชเคม
- กันดารวิถี 26:32 - จากเชมิดา เป็นตระกูลเชมิดา จากเฮเฟอร์ เป็นตระกูลเฮเฟอร์
- กันดารวิถี 26:33 - เศโลเฟหัดเป็นลูกชายของเฮเฟอร์ แต่ตัวเขาไม่มีลูกชาย มีเพียงลูกสาวชื่อ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์และทีรซาห์
- กันดารวิถี 26:34 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของมนัสเสห์ รวมคนได้ทั้งหมดห้าหมื่นสองพันเจ็ดร้อยคน
- กันดารวิถี 26:35 - ต่อไปนี้คือลูกหลานของเอฟราอิมตามตระกูลของพวกเขา จากชูเธลาห์ เป็นตระกูลชูเธลาห์ จากเบเคอร์ เป็นตระกูลเบเคอร์ จากทาหาน เป็นตระกูลทาหาน
- กันดารวิถี 26:36 - นี่คือลูกหลานของชูเธลาห์ จากเอราน เป็นตระกูลเอราน
- กันดารวิถี 26:37 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของเอฟราอิม รวมคนได้ทั้งหมดสามหมื่นสองพันห้าร้อยคน พวกเขาเป็นลูกหลานของโยเซฟตามตระกูลของพวกเขา
- กันดารวิถี 26:38 - นี่คือลูกหลานของเบนยามินตามตระกูลของพวกเขา จากเบลา เป็นตระกูลเบลา จากอัชเบล เป็นตระกูลอัชเบล จากอาหิรัม เป็นตระกูลอาหิรัม
- กันดารวิถี 26:39 - จากเชฟูฟาม เป็นตระกูลเชฟูฟาม จากหุฟาม เป็นตระกูลหุฟาม
- กันดารวิถี 26:40 - ลูกชายของเบลาคือ อาร์ดและนาอามาน จากอาร์ด เป็นตระกูลอาร์ด จากนาอามาน เป็นตระกูลนาอามาน
- กันดารวิถี 26:41 - นั่นคือพวกตระกูลต่างๆของเบนยามิน รวมคนได้ทั้งหมดสี่หมื่นห้าพันหกร้อยคน
- กันดารวิถี 26:42 - นี่คือลูกหลานของดานตามตระกูลของพวกเขา จากชูฮัม เป็นตระกูลชูฮัม
- กันดารวิถี 26:43 - รวมคนจากตระกูลชูฮัมได้ทั้งหมดหกหมื่นสี่พันสี่ร้อยคน
- กันดารวิถี 26:44 - นี่คือลูกหลานของอาเชอร์ตามตระกูลของพวกเขา จากอิมนาห์ เป็นตระกูลอิมนาห์ จากอิชวี เป็นตระกูลอิชวี จากเบรียาห์ เป็นตระกูลเบรียาห์
- กันดารวิถี 26:45 - ลูกหลานของเบรียาห์คือ จากเฮเบอร์ เป็นตระกูลเฮเบอร์ จากมัลคีเอล เป็นตระกูลมัลคีเอล
- กันดารวิถี 26:46 - (ลูกสาวของอาเชอร์ชื่อเสราห์)
- กันดารวิถี 26:47 - นี่คือตระกูลต่างๆของอาเชอร์ รวมคนได้ทั้งหมดห้าหมื่นสามพันสี่ร้อยคน
- กันดารวิถี 26:48 - นี่คือลูกหลานของนัฟทาลีตามตระกูลของพวกเขา จากยาเซเอล เป็นตระกูลยาเซเอล จากกูนี เป็นตระกูลกูนี
- กันดารวิถี 26:49 - จากเยเซอร์ เป็นตระกูลเยเซอร์ จากชิลเลม เป็นตระกูลชิลเลม
- กันดารวิถี 26:50 - นี่คือพวกตระกูลต่างๆของนัฟทาลี รวมคนได้ทั้งหมดสี่หมื่นห้าพันสี่ร้อยคน
- กันดารวิถี 26:51 - รวมจำนวนประชาชนชาวอิสราเอลได้ทั้งหมดหกแสนหนึ่งพันเจ็ดร้อยสามสิบคน
- กันดารวิถี 26:52 - พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า
- กันดารวิถี 26:53 - “ให้แบ่งที่ดินออกเป็นส่วนๆสำหรับคนเหล่านี้ตามจำนวนรายชื่อ
- กันดารวิถี 26:54 - ถ้าเป็นกลุ่มใหญ่ ก็แบ่งให้มากหน่อย ถ้าเป็นกลุ่มเล็ก ก็แบ่งให้น้อยหน่อย แต่ละกลุ่มจะได้รับส่วนแบ่งตามจำนวนคนที่ได้นับไว้
- กันดารวิถี 26:55 - อย่างไรก็ตาม ใครจะได้ที่ดินตรงไหน ก็ต้องจับสลากกัน พวกเขาจะได้รับที่ดินตามรายชื่อเผ่าของบรรพบุรุษของพวกเขา
- กันดารวิถี 26:56 - แต่ละเผ่าจะจับสลากแบ่งที่ดินกัน ไม่ว่าจะเป็นเผ่าใหญ่หรือเผ่าเล็กก็ตาม”
- กันดารวิถี 26:57 - ต่อไปนี้คือชาวเลวีที่ได้นับตามตระกูลของพวกเขา จากเกอร์โชน เป็นตระกูลเกอร์โชน จากโคฮาท เป็นตระกูลโคฮาท จากเมรารี เป็นตระกูลเมรารี
- กันดารวิถี 26:58 - คนเหล่านี้อยู่ในตระกูลเลวี ตระกูลลิบนี ตระกูลเฮโบรน ตระกูลมาลี ตระกูลมูชี ตระกูลโคราห์
- กันดารวิถี 26:59 - เมียของอัมรามชื่อโยเคเบดเป็นลูกหลานของเลวี นางเกิดอยู่ในเผ่าของเลวีในอียิปต์ นางมีลูกกับอัมราม คืออาโรน โมเสสและมิเรียมพี่สาวของพวกเขา
- กันดารวิถี 26:60 - อาโรนมีลูกชื่อ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์และอิธามาร์
- กันดารวิถี 26:61 - นาดับและอาบีฮูตายไปแล้ว เมื่อครั้งที่พวกเขาได้ถวายไฟที่พระยาห์เวห์ไม่อนุญาตให้ถวายต่อหน้าพระองค์
- กันดารวิถี 26:62 - รวมจำนวนชายชาวเลวีที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไปสองหมื่นสามพันคน เพราะพวกเขาไม่สามารถนับรวมกับชาวอิสราเอลคนอื่นได้ เพราะพวกเขาไม่ได้รับส่วนแบ่งที่ดินเหมือนประชาชนชาวอิสราเอลคนอื่นๆ
- กันดารวิถี 26:63 - นี่คือคนที่โมเสสและนักบวชเอเลอาซาร์นับได้ ในขณะที่อยู่ในที่ราบโมอับข้างแม่น้ำจอร์แดนตรงข้ามเยริโค
- กันดารวิถี 26:64 - ในบรรดาประชาชนเหล่านี้ ไม่มีคนที่โมเสสและอาโรนเคยนับเมื่อครั้งอยู่ในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งซีนายรอดชีวิตอยู่เลย
- กันดารวิถี 26:65 - เพราะพระยาห์เวห์เคยพูดถึงคนเหล่านั้นไว้ว่า “พวกเขาจะตายในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง” จึงไม่มีใครสักคนในหมู่พวกเขาที่ยังมีชีวิตอยู่ ยกเว้นคาเลบลูกชายของเยฟุนเนห์และโยชูวาลูกชายนูน
- ปฐมกาล 46:8 - ต่อไปนี้เป็นชื่อของลูกหลานของอิสราเอลที่เข้าไปในอียิปต์คือ
- ปฐมกาล 46:9 - ลูกชายของรูเบนคือ ฮาโนค ปัลลู เฮสโรน และคารมี
- ปฐมกาล 46:10 - ลูกชายของสิเมโอนคือ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน และโศหาร์ รวมทั้งชาอูลลูกที่เกิดจากหญิงชาวคานาอันคนหนึ่ง
- ปฐมกาล 46:11 - ลูกชายของเลวี คือ เกอร์โชน โคฮาท และเมรารี
- ปฐมกาล 46:12 - ลูกชายของยูดาห์ คือ เอร์ โอนัน เชลาห์ เปเรศ เศราห์ แต่เอร์และโอนันได้ตายในแผ่นดินคานาอัน ลูกชายของเปเรศคือ เฮสโรนและฮามูล
- ปฐมกาล 46:13 - ลูกชายของอิสสาคาร์ คือ โทลา ปูวาห์ โยบ และชิมโรน
- ปฐมกาล 46:14 - ลูกชายของเศบูลุนคือ เสเรด เอโลนและยาเลเอล
- ปฐมกาล 46:15 - พวกเขาเหล่านี้ เป็นลูกชายของเลอาห์ซึ่งนางได้คลอดให้กับยาโคบในปัดดาน อารัม และมีลูกสาวชื่อดีนาห์ รวมลูกและหลานชายทั้งหมดในครอบครัวของเลอาห์มีสามสิบสามคน
- ปฐมกาล 46:16 - ลูกชายของกาดคือ ศิฟีโยน ฮักกี ชูนี เอสโบน เอรี อาโรดี และอาเรลี
- ปฐมกาล 46:17 - ลูกชายของอาเชอร์ คือ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี และเบรียาห์กับเสราห์น้องสาว และลูกชายของเบรียาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอล
- ปฐมกาล 46:18 - พวกเขาเหล่านี้เป็นลูกของศิลปาห์ สาวใช้ที่ลาบันยกให้เลอาห์ลูกสาวของเขา แล้วศิลปาห์ได้คลอดลูกให้กับยาโคบ รวมลูกหลานทั้งหมดในครอบครัวของศิลปาห์มีสิบหกคน
- ปฐมกาล 46:19 - ลูกของราเชลเมียของยาโคบคือ โยเซฟและเบนยามิน
- ปฐมกาล 46:20 - ลูกชายของโยเซฟที่เกิดกับอาเสนัท คือมนัสเสห์กับเอฟราอิม ลูกสองคนนี้เกิดในประเทศอียิปต์ อาเสนัทเป็นลูกสาวของโปทิเฟรา นักบวชเมืองโอน
- ปฐมกาล 46:21 - ลูกชายของเบนยามินคือ เบลา เบเคอร์ อัชเบล เกรา นาอามาน เอไฮ โรช มัปปิม หุปปิม และอาร์ด
- ปฐมกาล 46:22 - พวกเขาเหล่านี้เป็นลูกหลานของราเชลกับยาโคบ ครอบครัวของราเชลมีทั้งหมดสิบสี่คน
- ปฐมกาล 46:23 - ลูกชายของดาน คือ หุชิม
- ปฐมกาล 46:24 - ลูกชายของนัฟทาลีคือ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม
- ปฐมกาล 46:25 - พวกเขาเหล่านี้เป็นลูกชายของบิลฮาห์ สาวใช้ที่ลาบันยกให้กับราเชลลูกสาวของเขา นางได้ให้กำเนิดลูกทั้งหมดนี้ให้กับยาโคบ รวมลูกหลานทั้งหมดในครอบครัวของบิลฮาห์มีเจ็ดคน
- ปฐมกาล 46:26 - ผู้คนทั้งหมดที่เดินทางลงไปอียิปต์ด้วยกันกับยาโคบนั้น มีทั้งหมดหกสิบหกคนที่สืบเชื้อสายโดยตรงมาจากยาโคบ (ในจำนวนหกสิบหกคนนี้ไม่ได้รวมถึงพวกเมียๆของลูกชายยาโคบ)
- ปฐมกาล 46:27 - โยเซฟมีลูกชายสองคนที่เกิดในอียิปต์ ดังนั้นถ้านับรวมทุกคนในครอบครัวของยาโคบที่มาอยู่ในอียิปต์ มีทั้งหมดเจ็ดสิบคน
- สดุดี 132:6 - ดูเถิด ตอนที่เราอยู่ที่เอฟราธาห์ พวกเราได้ยินเรื่องหีบศักดิ์สิทธิ์ และเราได้พบหีบศักดิ์สิทธิ์นั้นในท้องทุ่งแห่งคีเรียธ ยาอาร์
- สุภาษิต 14:1 - หญิงฉลาดสร้างบ้านเรือนของเธอขึ้นมา แต่หญิงโง่พังทลายบ้านเรือนของเธอด้วยมือของเธอเอง
- นางรูธ 1:2 - ชายคนนี้ชื่อว่าเอลีเมเล็ค ภรรยาของเขาชื่อนาโอมี ลูกชายทั้งสองคนชื่อมาห์โลนและคิลิโอน ทั้งหมดเป็นชาวเอฟราธาห์ มาจากเมืองเบธเลเฮมในแผ่นดินยูดาห์ พวกเขาทั้งหมดมาอาศัยอยู่ในแผ่นดินโมอับ
- ปฐมกาล 24:60 - และครอบครัวของเรเบคาห์อวยพรนางว่า “น้องสาวของพวกเรา ขอให้เธอเป็นแม่ของประชาชนล้านๆคน ขอให้ลูกหลานของเธอได้ยึดครองเมืองต่างๆของพวกศัตรูเขา”
- มีคาห์ 5:2 - แต่เจ้า เบธเลเฮม เอฟราธาห์ เจ้าเป็นแค่เมืองเล็กๆท่ามกลางแคว้นต่างๆของยูดาห์ แต่จากเจ้านี่แหละจะมีผู้ปกครองคนหนึ่งออกมาให้กับเรา เขาจะปกครองอยู่เหนืออิสราเอล เขาจะสืบเชื้อสายมาจากพวกคนที่มีชื่อเสียงในยุคแรกๆของชนชาตินี้
- สดุดี 128:3 - ภรรยาของเจ้าจะเป็นเหมือนเถาองุ่นที่มีลูกดกในบ้านของเจ้า ส่วนลูกๆที่อยู่รอบโต๊ะอาหารนั้นก็เปรียบเหมือนต้นมะกอกที่ปลูกอยู่ริมธารน้ำ
- สดุดี 128:4 - ดังนั้น จำไว้เถิดว่า ผู้ที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ จะได้รับพระพรอย่างนั้นแหละ
- สดุดี 128:5 - ขอให้พระยาห์เวห์อวยพรเจ้าจากวิหารบนภูเขาศิโยน ขอให้เจ้ามีความสุขกับความเจริญรุ่งเรืองของเยรูซาเล็มตลอดวันเวลาของเจ้า
- สดุดี 128:6 - ขอให้เจ้ามีชีวิตอยู่ได้เห็นหน้าหลานของเจ้า ขอให้อิสราเอลมีความสงบสุขเถิด
- ปฐมกาล 35:16 - หลังจากนั้นยาโคบและครอบครัวได้เดินทางออกจากเบธเอล ในระหว่างทางที่ยังอีกไกลกว่าจะถึงเอฟราธาห์ ราเชลเจ็บท้องคลอด นางคลอดลูกยากมาก เจ็บปวดทรมานมาก
- ปฐมกาล 35:17 - ในระหว่างที่นางกำลังคลอดด้วยความยากลำบากนั้น หมอตำแยได้บอกนางว่า “ไม่ต้องกลัว นี่จะเป็นลูกชายอีกคนหนึ่งให้กับท่าน”
- ปฐมกาล 35:18 - ขณะที่นางกำลังจะตาย นางตั้งชื่อลูกว่า เบนโอนี แต่ยาโคบผู้เป็นพ่อตั้งชื่อเด็กว่า เบนยามิน
- ปฐมกาล 35:19 - เมื่อราเชลตาย ร่างของนางถูกฝังอยู่ระหว่างทางที่จะไปเอฟราธาห์ (ซึ่งก็คือเบธเลเฮม)
- ปฐมกาล 35:20 - ยาโคบจึงตั้งเสาหินขึ้นบนหลุมฝังศพของนาง และเป็นที่รู้จักกันในชื่อว่า เสาหินของหลุมศพราเชล มาจนถึงทุกวันนี้
- สดุดี 127:3 - ลูกชายทั้งหลายเป็นของขวัญมาจากพระยาห์เวห์ เด็กจากครรภ์เป็นรางวัลจากพระเจ้า
- สดุดี 127:4 - พวกลูกชายที่เกิดจากพ่อตอนที่เขาเป็นหนุ่ม เป็นเหมือนพวกลูกศรในมือของนักรบ
- สดุดี 127:5 - ชายที่มีลูกชายอยู่เต็มแล่งธนูนั้นถือว่ามีเกียรติจริงๆ เมื่อเขาต้องประจันหน้ากับพวกผู้กล่าวหาที่ประตูเมือง เขาจะได้ไม่อับอายขายหน้า
- เฉลยธรรมบัญญัติ 25:9 - เมียของคนที่ตายต้องเข้ามาใกล้เขา ต่อหน้าผู้นำพวกนั้น แล้วนางก็ถอดรองเท้าข้างหนึ่งออกจากเท้าของเขา และถุยน้ำลายลดหน้าเขา และพูดว่า ‘คนที่ไม่ยอมสืบสกุลให้กับพี่ชายของเขาจะถูกทำอย่างนี้แหละ’
- มัทธิว 2:6 - ‘หมู่บ้านเบธเลเฮมในแผ่นดินยูดาห์ พวกเจ้าไม่ใช่แค่หมู่บ้านกระจอกๆหมู่บ้านหนึ่งในแผ่นดินยูดาห์ เพราะจะมีผู้นำคนหนึ่งออกมาจากพวกเจ้า เป็นผู้ที่จะมาเลี้ยงดูอิสราเอล ประชาชนของเรา’”