Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:3 NET
逐节对照
  • New English Translation - The fragrance of your colognes is delightful; your name is like the finest perfume. No wonder the young women adore you!
  • 新标点和合本 - 你的膏油馨香; 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。
  • 当代译本 - 你的膏油芬芳怡人, 你的美名馨香四溢, 如同倒出来的香膏, 难怪少女们都爱慕你。
  • 圣经新译本 - 你的膏油香气芬芳; 你的名字如同倒出来的膏油; 所以众童女都爱你。
  • 现代标点和合本 - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
  • 和合本(拼音版) - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
  • New International Version - Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
  • New International Reader's Version - The lotion you have on pleases me. Your name is like perfume that is poured out. No wonder the young women love you!
  • English Standard Version - your anointing oils are fragrant; your name is oil poured out; therefore virgins love you.
  • New Living Translation - How pleasing is your fragrance; your name is like the spreading fragrance of scented oils. No wonder all the young women love you!
  • Christian Standard Bible - The fragrance of your perfume is intoxicating; your name is perfume poured out. No wonder young women adore you.
  • New American Standard Bible - Your oils have a pleasing fragrance, Your name is like purified oil; Therefore the young women love you.
  • New King James Version - Because of the fragrance of your good ointments, Your name is ointment poured forth; Therefore the virgins love you.
  • Amplified Bible - The aroma of your oils is fragrant and pleasing; Your name is perfume poured out; Therefore the maidens love you.
  • American Standard Version - Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.
  • King James Version - Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
  • World English Bible - Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured out, therefore the virgins love you.
  • 新標點和合本 - 你的膏油馨香; 你的名如同倒出來的香膏, 所以眾童女都愛你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的膏油馨香, 你的名如傾瀉而出的香膏, 所以童女都愛你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的膏油馨香, 你的名如傾瀉而出的香膏, 所以童女都愛你。
  • 當代譯本 - 你的膏油芬芳怡人, 你的美名馨香四溢, 如同倒出來的香膏, 難怪少女們都愛慕你。
  • 聖經新譯本 - 你的膏油香氣芬芳; 你的名字如同倒出來的膏油; 所以眾童女都愛你。
  • 呂振中譯本 - 你的香膏之馨香很美好; 你的名 如同 倒出來的香膏; 因此童女們都愛你。
  • 現代標點和合本 - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出來的香膏, 所以眾童女都愛你。
  • 文理和合譯本 - 爾膏香而美、爾名如膏之傾注、故眾女愛汝、
  • 文理委辦譯本 - 爾名流芳、若芬馥之品、傾注於外、其香遠徹、故婢女愛汝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾之膏、馨香甚美、爾名如香膏傾注於外、故眾女愛爾、
  • Nueva Versión Internacional - Grata es también, de tus perfumes, la fragancia; tú mismo eres bálsamo fragante. ¡Con razón te aman las doncellas!
  • 현대인의 성경 - 당신의 기름이 향기롭고 당신의 이름이 쏟은 향수와 같으므로 처녀들이 당신을 사랑합니다.
  • Новый Русский Перевод - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесем мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • Восточный перевод - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • La Bible du Semeur 2015 - Combien suaves ╵sont tes parfums, ton nom est comparable ╵à une huile odorante ╵qui se répand. Voilà pourquoi ╵les jeunes filles ╵sont éprises de toi.
  • リビングバイブル - あなたの香油は、なんとすてきな香りでしょう。 名前もとても魅力的です。 若い娘たちが夢中になるのもむりはありません。
  • Nova Versão Internacional - A fragrância dos seus perfumes é suave; o seu nome é como perfume derramado. Não é à toa que as jovens o amam!
  • Hoffnung für alle - Der Duft deiner Salben betört mich. Dein Name ist wie ein besonderes Parfüm, darum lieben dich die Mädchen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Mùi thơm chàng ngào ngạt quyến rũ; tên chàng tỏa ngát như hương. Chẳng trách các thiếu nữ mê say!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - น้ำหอมของคุณช่างหอมรัญจวน ชื่อเสียงของคุณก็หอมฟุ้ง ไม่แปลกเลยที่สาวๆ รุมรักคุณ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - น้ำมัน​เจิม​ของ​ท่าน​หอมหวล นาม​ของ​ท่าน​เป็น​ดุจ​น้ำมัน​หอม​ที่​ไหล​ริน ฉะนั้น​บรรดา​สาว​บริสุทธิ์​จึง​หลง​รัก​ท่าน
交叉引用
  • Song of Solomon 6:8 - There may be sixty queens, and eighty concubines, and young women without number.
  • Proverbs 27:9 - Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one’s friend from sincere counsel.
  • Exodus 33:12 - Moses said to the Lord, “See, you have been saying to me, ‘Bring this people up,’ but you have not let me know whom you will send with me. But you said, ‘I know you by name, and also you have found favor in my sight.’
  • Exodus 33:19 - And the Lord said, “I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the Lord by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious, I will show mercy to whom I will show mercy.”
  • Song of Solomon 5:5 - I arose to open for my beloved; my hands dripped with myrrh – my fingers flowed with myrrh on the handles of the lock.
  • Song of Solomon 5:13 - His cheeks are like garden beds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like lilies dripping with drops of myrrh.
  • Revelation 14:4 - These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
  • Isaiah 9:6 - For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The Lord’s intense devotion to his people will accomplish this.
  • Matthew 25:1 - “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
  • Jeremiah 23:5 - “I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.
  • Jeremiah 23:6 - Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by: ‘The Lord has provided us with justice.’
  • Isaiah 61:3 - to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.
  • Exodus 34:5 - The Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the Lord by name.
  • Exodus 34:6 - The Lord passed by before him and proclaimed: “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,
  • Exodus 34:7 - keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
  • 2 Corinthians 11:2 - For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
  • 2 Corinthians 2:14 - But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
  • 2 Corinthians 2:15 - For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing –
  • 2 Corinthians 2:16 - to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?
  • Song of Solomon 3:6 - Who is this coming up from the desert like a column of smoke, like a fragrant billow of myrrh and frankincense, every kind of fragrant powder of the traveling merchants?
  • Psalms 89:15 - How blessed are the people who worship you! O Lord, they experience your favor.
  • Psalms 89:16 - They rejoice in your name all day long, and are vindicated by your justice.
  • Philippians 4:18 - For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
  • Matthew 1:21 - She will give birth to a son and you will name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
  • Matthew 1:22 - This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:
  • Matthew 1:23 - “Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel,” which means “God with us.”
  • Psalms 45:14 - In embroidered robes she is escorted to the king. Her attendants, the maidens of honor who follow her, are led before you.
  • Psalms 45:7 - You love justice and hate evil. For this reason God, your God has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.
  • Psalms 45:8 - All your garments are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringed instruments that makes you happy.
  • Philippians 2:9 - As a result God exalted him and gave him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow – in heaven and on earth and under the earth –
  • Psalms 133:2 - It is like fine oil poured on the head which flows down the beard – Aaron’s beard, and then flows down his garments.
  • John 12:3 - Then Mary took three quarters of a pound of expensive aromatic oil from pure nard and anointed the feet of Jesus. She then wiped his feet dry with her hair. (Now the house was filled with the fragrance of the perfumed oil.)
  • Exodus 30:23 - “Take choice spices: twelve and a half pounds of free-flowing myrrh, half that – about six and a quarter pounds – of sweet-smelling cinnamon, six and a quarter pounds of sweet-smelling cane,
  • Exodus 30:24 - and twelve and a half pounds of cassia, all weighed according to the sanctuary shekel, and four quarts of olive oil.
  • Exodus 30:25 - You are to make this into a sacred anointing oil, a perfumed compound, the work of a perfumer. It will be sacred anointing oil.
  • Exodus 30:26 - “With it you are to anoint the tent of meeting, the ark of the testimony,
  • Exodus 30:27 - the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the altar of incense,
  • Exodus 30:28 - the altar for the burnt offering and all its utensils, and the laver and its base.
  • Song of Solomon 4:10 - How delightful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine; the fragrance of your perfume is better than any spice!
  • Ecclesiastes 7:1 - A good reputation is better than precious perfume; likewise, the day of one’s death is better than the day of one’s birth.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - The fragrance of your colognes is delightful; your name is like the finest perfume. No wonder the young women adore you!
  • 新标点和合本 - 你的膏油馨香; 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。
  • 当代译本 - 你的膏油芬芳怡人, 你的美名馨香四溢, 如同倒出来的香膏, 难怪少女们都爱慕你。
  • 圣经新译本 - 你的膏油香气芬芳; 你的名字如同倒出来的膏油; 所以众童女都爱你。
  • 现代标点和合本 - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
  • 和合本(拼音版) - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
  • New International Version - Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
  • New International Reader's Version - The lotion you have on pleases me. Your name is like perfume that is poured out. No wonder the young women love you!
  • English Standard Version - your anointing oils are fragrant; your name is oil poured out; therefore virgins love you.
  • New Living Translation - How pleasing is your fragrance; your name is like the spreading fragrance of scented oils. No wonder all the young women love you!
  • Christian Standard Bible - The fragrance of your perfume is intoxicating; your name is perfume poured out. No wonder young women adore you.
  • New American Standard Bible - Your oils have a pleasing fragrance, Your name is like purified oil; Therefore the young women love you.
  • New King James Version - Because of the fragrance of your good ointments, Your name is ointment poured forth; Therefore the virgins love you.
  • Amplified Bible - The aroma of your oils is fragrant and pleasing; Your name is perfume poured out; Therefore the maidens love you.
  • American Standard Version - Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is as oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.
  • King James Version - Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
  • World English Bible - Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured out, therefore the virgins love you.
  • 新標點和合本 - 你的膏油馨香; 你的名如同倒出來的香膏, 所以眾童女都愛你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的膏油馨香, 你的名如傾瀉而出的香膏, 所以童女都愛你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的膏油馨香, 你的名如傾瀉而出的香膏, 所以童女都愛你。
  • 當代譯本 - 你的膏油芬芳怡人, 你的美名馨香四溢, 如同倒出來的香膏, 難怪少女們都愛慕你。
  • 聖經新譯本 - 你的膏油香氣芬芳; 你的名字如同倒出來的膏油; 所以眾童女都愛你。
  • 呂振中譯本 - 你的香膏之馨香很美好; 你的名 如同 倒出來的香膏; 因此童女們都愛你。
  • 現代標點和合本 - 你的膏油馨香, 你的名如同倒出來的香膏, 所以眾童女都愛你。
  • 文理和合譯本 - 爾膏香而美、爾名如膏之傾注、故眾女愛汝、
  • 文理委辦譯本 - 爾名流芳、若芬馥之品、傾注於外、其香遠徹、故婢女愛汝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾之膏、馨香甚美、爾名如香膏傾注於外、故眾女愛爾、
  • Nueva Versión Internacional - Grata es también, de tus perfumes, la fragancia; tú mismo eres bálsamo fragante. ¡Con razón te aman las doncellas!
  • 현대인의 성경 - 당신의 기름이 향기롭고 당신의 이름이 쏟은 향수와 같으므로 처녀들이 당신을 사랑합니다.
  • Новый Русский Перевод - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесем мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • Восточный перевод - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесём мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
  • La Bible du Semeur 2015 - Combien suaves ╵sont tes parfums, ton nom est comparable ╵à une huile odorante ╵qui se répand. Voilà pourquoi ╵les jeunes filles ╵sont éprises de toi.
  • リビングバイブル - あなたの香油は、なんとすてきな香りでしょう。 名前もとても魅力的です。 若い娘たちが夢中になるのもむりはありません。
  • Nova Versão Internacional - A fragrância dos seus perfumes é suave; o seu nome é como perfume derramado. Não é à toa que as jovens o amam!
  • Hoffnung für alle - Der Duft deiner Salben betört mich. Dein Name ist wie ein besonderes Parfüm, darum lieben dich die Mädchen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Mùi thơm chàng ngào ngạt quyến rũ; tên chàng tỏa ngát như hương. Chẳng trách các thiếu nữ mê say!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - น้ำหอมของคุณช่างหอมรัญจวน ชื่อเสียงของคุณก็หอมฟุ้ง ไม่แปลกเลยที่สาวๆ รุมรักคุณ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - น้ำมัน​เจิม​ของ​ท่าน​หอมหวล นาม​ของ​ท่าน​เป็น​ดุจ​น้ำมัน​หอม​ที่​ไหล​ริน ฉะนั้น​บรรดา​สาว​บริสุทธิ์​จึง​หลง​รัก​ท่าน
  • Song of Solomon 6:8 - There may be sixty queens, and eighty concubines, and young women without number.
  • Proverbs 27:9 - Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one’s friend from sincere counsel.
  • Exodus 33:12 - Moses said to the Lord, “See, you have been saying to me, ‘Bring this people up,’ but you have not let me know whom you will send with me. But you said, ‘I know you by name, and also you have found favor in my sight.’
  • Exodus 33:19 - And the Lord said, “I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the Lord by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious, I will show mercy to whom I will show mercy.”
  • Song of Solomon 5:5 - I arose to open for my beloved; my hands dripped with myrrh – my fingers flowed with myrrh on the handles of the lock.
  • Song of Solomon 5:13 - His cheeks are like garden beds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like lilies dripping with drops of myrrh.
  • Revelation 14:4 - These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
  • Isaiah 9:6 - For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The Lord’s intense devotion to his people will accomplish this.
  • Matthew 25:1 - “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
  • Jeremiah 23:5 - “I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.
  • Jeremiah 23:6 - Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by: ‘The Lord has provided us with justice.’
  • Isaiah 61:3 - to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.
  • Exodus 34:5 - The Lord descended in the cloud and stood with him there and proclaimed the Lord by name.
  • Exodus 34:6 - The Lord passed by before him and proclaimed: “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,
  • Exodus 34:7 - keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
  • 2 Corinthians 11:2 - For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
  • 2 Corinthians 2:14 - But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
  • 2 Corinthians 2:15 - For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing –
  • 2 Corinthians 2:16 - to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?
  • Song of Solomon 3:6 - Who is this coming up from the desert like a column of smoke, like a fragrant billow of myrrh and frankincense, every kind of fragrant powder of the traveling merchants?
  • Psalms 89:15 - How blessed are the people who worship you! O Lord, they experience your favor.
  • Psalms 89:16 - They rejoice in your name all day long, and are vindicated by your justice.
  • Philippians 4:18 - For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
  • Matthew 1:21 - She will give birth to a son and you will name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
  • Matthew 1:22 - This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:
  • Matthew 1:23 - “Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel,” which means “God with us.”
  • Psalms 45:14 - In embroidered robes she is escorted to the king. Her attendants, the maidens of honor who follow her, are led before you.
  • Psalms 45:7 - You love justice and hate evil. For this reason God, your God has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.
  • Psalms 45:8 - All your garments are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringed instruments that makes you happy.
  • Philippians 2:9 - As a result God exalted him and gave him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow – in heaven and on earth and under the earth –
  • Psalms 133:2 - It is like fine oil poured on the head which flows down the beard – Aaron’s beard, and then flows down his garments.
  • John 12:3 - Then Mary took three quarters of a pound of expensive aromatic oil from pure nard and anointed the feet of Jesus. She then wiped his feet dry with her hair. (Now the house was filled with the fragrance of the perfumed oil.)
  • Exodus 30:23 - “Take choice spices: twelve and a half pounds of free-flowing myrrh, half that – about six and a quarter pounds – of sweet-smelling cinnamon, six and a quarter pounds of sweet-smelling cane,
  • Exodus 30:24 - and twelve and a half pounds of cassia, all weighed according to the sanctuary shekel, and four quarts of olive oil.
  • Exodus 30:25 - You are to make this into a sacred anointing oil, a perfumed compound, the work of a perfumer. It will be sacred anointing oil.
  • Exodus 30:26 - “With it you are to anoint the tent of meeting, the ark of the testimony,
  • Exodus 30:27 - the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the altar of incense,
  • Exodus 30:28 - the altar for the burnt offering and all its utensils, and the laver and its base.
  • Song of Solomon 4:10 - How delightful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine; the fragrance of your perfume is better than any spice!
  • Ecclesiastes 7:1 - A good reputation is better than precious perfume; likewise, the day of one’s death is better than the day of one’s birth.
圣经
资源
计划
奉献