Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:1 WEB
逐节对照
  • World English Bible - Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
  • 新标点和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟; 我在外头遇见你就与你亲嘴, 谁也不轻看我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 惟愿你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟。 我在外头遇见你就与你亲吻, 谁也不轻看我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 惟愿你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟。 我在外头遇见你就与你亲吻, 谁也不轻看我。
  • 当代译本 - 如果你是我的同胞兄弟就好了。 这样,在外头遇见你, 我也可以亲吻你, 没有人会取笑我。
  • 圣经新译本 - 但愿你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟。 这样,我在外面遇见你,就可以吻你, 不会被人藐视。
  • 现代标点和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟, 我在外头遇见你就与你亲嘴, 谁也不轻看我。
  • 和合本(拼音版) - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟! 我在外头遇见你,就与你亲嘴, 谁也不轻看我。
  • New International Version - If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother’s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
  • New International Reader's Version - “I wish you were like a brother to me. I wish my mother’s breasts had nursed you. Then if I found you outside, I could kiss you. No one would look down on me.
  • English Standard Version - Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.
  • New Living Translation - Oh, I wish you were my brother, who nursed at my mother’s breasts. Then I could kiss you no matter who was watching, and no one would criticize me.
  • The Message - I wish you’d been my twin brother, sharing with me the breasts of my mother, Playing outside in the street, kissing in plain view of everyone, and no one thinking anything of it. I’d take you by the hand and bring you home where I was raised by my mother. You’d drink my wine and kiss my cheeks.
  • Christian Standard Bible - If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother’s breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me.
  • New American Standard Bible - “Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.
  • New King James Version - Oh, that you were like my brother, Who nursed at my mother’s breasts! If I should find you outside, I would kiss you; I would not be despised.
  • Amplified Bible - “Oh, that you were like a brother to me, Who nursed at the breasts of my mother. If I found you out of doors, I would kiss you; No one would blame me or despise me, either.
  • American Standard Version - Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.
  • King James Version - O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
  • New English Translation - Oh, how I wish you were my little brother, nursing at my mother’s breasts; if I saw you outside, I could kiss you – surely no one would despise me!
  • 新標點和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟; 我在外頭遇見你就與你親嘴, 誰也不輕看我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 惟願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 我在外頭遇見你就與你親吻, 誰也不輕看我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 惟願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 我在外頭遇見你就與你親吻, 誰也不輕看我。
  • 當代譯本 - 如果你是我的同胞兄弟就好了。 這樣,在外頭遇見你, 我也可以親吻你, 沒有人會取笑我。
  • 聖經新譯本 - 但願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 這樣,我在外面遇見你,就可以吻你, 不會被人藐視。
  • 呂振中譯本 - 哦 ,巴不得你像我的兄弟, 像 喫我母親奶的 兄弟 ! 我在外頭遇見了你, 就和你親嘴, 誰也不賤視我呀!
  • 現代標點和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟, 我在外頭遇見你就與你親嘴, 誰也不輕看我。
  • 文理和合譯本 - 願爾為我兄弟、哺我母乳、遇爾於外、則可吻爾、無人輕視、
  • 文理委辦譯本 - 我欲視爾、若兄弟、同哺母乳、遇爾於外、則可接吻、不以為異。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 切願爾為我兄弟、我母所乳養、則我遇爾於外、雖與爾接吻、人亦不輕視我、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Ah, si fueras mi propio hermano, criado a los pechos de mi madre! Al encontrarte en la calle podría besarte, y nadie me juzgaría mal.
  • 현대인의 성경 - (여자) 만일 당신이 우리 어머니의 젖을 먹고 자란 오빠라면 내가 길거리에 서 당신을 만나 입을 맞추어도 나를 비웃는 자가 없을 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • Восточный перевод - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ah, que n’es-tu mon frère allaité par ma mère ! Te rencontrant dehors, ╵je pourrais t’embrasser sans que l’on me méprise,
  • リビングバイブル - ああ、あなたが私のお兄さんだったらいいのに。 そうしたら、あなたに口づけしているのを だれに見られても笑われませんから。
  • Nova Versão Internacional - Ah, quem dera você fosse meu irmão, amamentado nos seios de minha mãe! Então, se eu o encontrasse fora de casa, eu o beijaria, e ninguém me desprezaria.
  • Hoffnung für alle - Ach, wärst du doch mein Bruder, hätte meine Mutter dich doch gestillt! Dann könnte ich dich unbekümmert küssen, wenn wir uns auf der Straße treffen, und niemand würde Anstoß daran nehmen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi, ước gì chàng là anh trai của em, người được nuôi từ bầu sữa của mẹ em. Để em có thể hôn chàng dù có người đang nhìn, không bị ai chỉ trích.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าเพียงแต่คุณเป็นพี่ชายของดิฉัน ที่ดูดนมจากอกของแม่ดิฉัน! ดิฉันก็จะจูบคุณได้ เมื่อพบคุณข้างนอก และจะไม่มีใครเหยียดหยามดิฉัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉัน​ใคร่​จะ​ให้​ท่าน​เป็น​เสมือน​พี่​ชาย​ของ​ฉัน ซึ่ง​ได้​ดื่ม​น้ำนม​จาก​อก​ของ​มารดา​ของ​ฉัน ถ้า​หาก​ว่า​ฉัน​พบ​ท่าน​ที่​ถนน ฉัน​จะ​จูบ​ท่าน​ได้​อย่าง​เปิดเผย โดย​ไม่​ถูก​ครหา
交叉引用
  • Mark 14:6 - But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
  • Mark 14:7 - For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
  • Mark 14:8 - She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
  • Mark 14:9 - Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.”
  • Luke 9:26 - For whoever will be ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed, when he comes in his glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
  • John 13:3 - Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and was going to God,
  • Luke 18:9 - He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
  • John 1:14 - The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
  • Luke 2:26 - It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ.
  • Luke 2:27 - He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
  • Luke 2:28 - then he received him into his arms, and blessed God, and said,
  • Luke 2:29 - “Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;
  • Luke 2:30 - for my eyes have seen your salvation,
  • Luke 2:31 - which you have prepared before the face of all peoples;
  • Luke 2:32 - a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel.”
  • Song of Solomon 1:2 - Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.
  • John 7:46 - The officers answered, “No man ever spoke like this man!”
  • John 7:47 - The Pharisees therefore answered them, “You aren’t also led astray, are you?
  • John 7:48 - Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
  • John 7:49 - But this multitude that doesn’t know the law is cursed.”
  • John 7:50 - Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
  • John 7:51 - “Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?”
  • John 7:52 - They answered him, “Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee.”
  • John 9:25 - He therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”
  • John 9:26 - They said to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
  • John 9:27 - He answered them, “I told you already, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t also want to become his disciples, do you?”
  • John 9:28 - They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.
  • John 9:29 - We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don’t know where he comes from.”
  • John 9:30 - The man answered them, “How amazing! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.
  • John 9:31 - We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God, and does his will, he listens to him.
  • John 9:32 - Since the world began it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind.
  • John 9:33 - If this man were not from God, he could do nothing.”
  • John 9:34 - They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” Then they threw him out.
  • John 9:35 - Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, “Do you believe in the Son of God?”
  • John 9:36 - He answered, “Who is he, Lord, that I may believe in him?”
  • John 9:37 - Jesus said to him, “You have both seen him, and it is he who speaks with you.”
  • John 9:38 - He said, “Lord, I believe!” and he worshiped him.
  • Galatians 6:14 - But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  • Luke 12:8 - “I tell you, everyone who confesses me before men, the Son of Man will also confess before the angels of God;
  • Luke 10:23 - Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see,
  • Luke 10:24 - for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and didn’t see them, and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.”
  • John 16:28 - I came from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.”
  • Psalms 51:17 - The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart.
  • Mark 12:42 - A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
  • Mark 12:43 - He called his disciples to himself, and said to them, “Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
  • Mark 12:44 - for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.”
  • John 8:42 - Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.
  • 1 Timothy 3:16 - Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory.
  • Matthew 13:16 - “But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
  • Matthew 13:17 - For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn’t see them; and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.
  • Philippians 3:7 - However, I consider those things that were gain to me as a loss for Christ.
  • Philippians 3:8 - Yes most certainly, and I count all things to be a loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
  • Luke 10:16 - Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”
  • Hebrews 9:26 - or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.
  • Hebrews 9:27 - Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,
  • Hebrews 9:28 - so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.
  • John 3:13 - No one has ascended into heaven but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
  • Hebrews 2:9 - But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
  • Hebrews 2:10 - For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
  • Hebrews 2:11 - For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
  • Hebrews 2:12 - saying, “I will declare your name to my brothers. Among the congregation I will sing your praise.”
  • Hebrews 2:13 - Again, “I will put my trust in him.” Again, “Behold, here I am with the children whom God has given me.”
  • Hebrews 2:14 - Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
  • Philippians 3:3 - For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;
  • Psalms 2:12 - Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
  • Luke 7:45 - You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
  • Luke 7:46 - You didn’t anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
  • Luke 7:47 - Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But one to whom little is forgiven, loves little.”
  • Luke 7:48 - He said to her, “Your sins are forgiven.”
  • 1 Corinthians 1:28 - God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that don’t exist, that he might bring to nothing the things that exist,
  • Psalms 102:16 - For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
  • Psalms 102:17 - He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
  • Isaiah 66:11 - that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.”
  • Isaiah 66:12 - For Yahweh says, “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.
  • Isaiah 9:6 - For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 60:14 - The sons of those who afflicted you will come bowing to you; and all those who despised you will bow themselves down at the soles of your feet. They will call you Yahweh’s City, the Zion of the Holy One of Israel.
  • Malachi 3:1 - “Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes!” says Yahweh of Armies.
  • Psalms 45:10 - Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father’s house.
  • Psalms 45:11 - So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
  • Haggai 2:7 - and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.
  • Isaiah 7:14 - Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
  • Luke 2:38 - Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
  • Galatians 4:26 - But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
  • 新标点和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟; 我在外头遇见你就与你亲嘴, 谁也不轻看我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 惟愿你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟。 我在外头遇见你就与你亲吻, 谁也不轻看我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 惟愿你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟。 我在外头遇见你就与你亲吻, 谁也不轻看我。
  • 当代译本 - 如果你是我的同胞兄弟就好了。 这样,在外头遇见你, 我也可以亲吻你, 没有人会取笑我。
  • 圣经新译本 - 但愿你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟。 这样,我在外面遇见你,就可以吻你, 不会被人藐视。
  • 现代标点和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟, 我在外头遇见你就与你亲嘴, 谁也不轻看我。
  • 和合本(拼音版) - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母亲奶的兄弟! 我在外头遇见你,就与你亲嘴, 谁也不轻看我。
  • New International Version - If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother’s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
  • New International Reader's Version - “I wish you were like a brother to me. I wish my mother’s breasts had nursed you. Then if I found you outside, I could kiss you. No one would look down on me.
  • English Standard Version - Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.
  • New Living Translation - Oh, I wish you were my brother, who nursed at my mother’s breasts. Then I could kiss you no matter who was watching, and no one would criticize me.
  • The Message - I wish you’d been my twin brother, sharing with me the breasts of my mother, Playing outside in the street, kissing in plain view of everyone, and no one thinking anything of it. I’d take you by the hand and bring you home where I was raised by my mother. You’d drink my wine and kiss my cheeks.
  • Christian Standard Bible - If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother’s breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me.
  • New American Standard Bible - “Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.
  • New King James Version - Oh, that you were like my brother, Who nursed at my mother’s breasts! If I should find you outside, I would kiss you; I would not be despised.
  • Amplified Bible - “Oh, that you were like a brother to me, Who nursed at the breasts of my mother. If I found you out of doors, I would kiss you; No one would blame me or despise me, either.
  • American Standard Version - Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.
  • King James Version - O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
  • New English Translation - Oh, how I wish you were my little brother, nursing at my mother’s breasts; if I saw you outside, I could kiss you – surely no one would despise me!
  • 新標點和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟; 我在外頭遇見你就與你親嘴, 誰也不輕看我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 惟願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 我在外頭遇見你就與你親吻, 誰也不輕看我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 惟願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 我在外頭遇見你就與你親吻, 誰也不輕看我。
  • 當代譯本 - 如果你是我的同胞兄弟就好了。 這樣,在外頭遇見你, 我也可以親吻你, 沒有人會取笑我。
  • 聖經新譯本 - 但願你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟。 這樣,我在外面遇見你,就可以吻你, 不會被人藐視。
  • 呂振中譯本 - 哦 ,巴不得你像我的兄弟, 像 喫我母親奶的 兄弟 ! 我在外頭遇見了你, 就和你親嘴, 誰也不賤視我呀!
  • 現代標點和合本 - 巴不得你像我的兄弟, 像吃我母親奶的兄弟, 我在外頭遇見你就與你親嘴, 誰也不輕看我。
  • 文理和合譯本 - 願爾為我兄弟、哺我母乳、遇爾於外、則可吻爾、無人輕視、
  • 文理委辦譯本 - 我欲視爾、若兄弟、同哺母乳、遇爾於外、則可接吻、不以為異。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 切願爾為我兄弟、我母所乳養、則我遇爾於外、雖與爾接吻、人亦不輕視我、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Ah, si fueras mi propio hermano, criado a los pechos de mi madre! Al encontrarte en la calle podría besarte, y nadie me juzgaría mal.
  • 현대인의 성경 - (여자) 만일 당신이 우리 어머니의 젖을 먹고 자란 오빠라면 내가 길거리에 서 당신을 만나 입을 맞추어도 나를 비웃는 자가 없을 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • Восточный перевод - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О, если бы ты был мне братом, которого моя мать вскормила грудью! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня бы не осудили.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ah, que n’es-tu mon frère allaité par ma mère ! Te rencontrant dehors, ╵je pourrais t’embrasser sans que l’on me méprise,
  • リビングバイブル - ああ、あなたが私のお兄さんだったらいいのに。 そうしたら、あなたに口づけしているのを だれに見られても笑われませんから。
  • Nova Versão Internacional - Ah, quem dera você fosse meu irmão, amamentado nos seios de minha mãe! Então, se eu o encontrasse fora de casa, eu o beijaria, e ninguém me desprezaria.
  • Hoffnung für alle - Ach, wärst du doch mein Bruder, hätte meine Mutter dich doch gestillt! Dann könnte ich dich unbekümmert küssen, wenn wir uns auf der Straße treffen, und niemand würde Anstoß daran nehmen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi, ước gì chàng là anh trai của em, người được nuôi từ bầu sữa của mẹ em. Để em có thể hôn chàng dù có người đang nhìn, không bị ai chỉ trích.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าเพียงแต่คุณเป็นพี่ชายของดิฉัน ที่ดูดนมจากอกของแม่ดิฉัน! ดิฉันก็จะจูบคุณได้ เมื่อพบคุณข้างนอก และจะไม่มีใครเหยียดหยามดิฉัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉัน​ใคร่​จะ​ให้​ท่าน​เป็น​เสมือน​พี่​ชาย​ของ​ฉัน ซึ่ง​ได้​ดื่ม​น้ำนม​จาก​อก​ของ​มารดา​ของ​ฉัน ถ้า​หาก​ว่า​ฉัน​พบ​ท่าน​ที่​ถนน ฉัน​จะ​จูบ​ท่าน​ได้​อย่าง​เปิดเผย โดย​ไม่​ถูก​ครหา
  • Mark 14:6 - But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
  • Mark 14:7 - For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
  • Mark 14:8 - She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
  • Mark 14:9 - Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.”
  • Luke 9:26 - For whoever will be ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed, when he comes in his glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
  • John 13:3 - Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and was going to God,
  • Luke 18:9 - He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
  • John 1:14 - The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
  • Luke 2:26 - It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ.
  • Luke 2:27 - He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
  • Luke 2:28 - then he received him into his arms, and blessed God, and said,
  • Luke 2:29 - “Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;
  • Luke 2:30 - for my eyes have seen your salvation,
  • Luke 2:31 - which you have prepared before the face of all peoples;
  • Luke 2:32 - a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel.”
  • Song of Solomon 1:2 - Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.
  • John 7:46 - The officers answered, “No man ever spoke like this man!”
  • John 7:47 - The Pharisees therefore answered them, “You aren’t also led astray, are you?
  • John 7:48 - Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
  • John 7:49 - But this multitude that doesn’t know the law is cursed.”
  • John 7:50 - Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
  • John 7:51 - “Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?”
  • John 7:52 - They answered him, “Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee.”
  • John 9:25 - He therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”
  • John 9:26 - They said to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
  • John 9:27 - He answered them, “I told you already, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t also want to become his disciples, do you?”
  • John 9:28 - They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.
  • John 9:29 - We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don’t know where he comes from.”
  • John 9:30 - The man answered them, “How amazing! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.
  • John 9:31 - We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God, and does his will, he listens to him.
  • John 9:32 - Since the world began it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind.
  • John 9:33 - If this man were not from God, he could do nothing.”
  • John 9:34 - They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” Then they threw him out.
  • John 9:35 - Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, “Do you believe in the Son of God?”
  • John 9:36 - He answered, “Who is he, Lord, that I may believe in him?”
  • John 9:37 - Jesus said to him, “You have both seen him, and it is he who speaks with you.”
  • John 9:38 - He said, “Lord, I believe!” and he worshiped him.
  • Galatians 6:14 - But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
  • Luke 12:8 - “I tell you, everyone who confesses me before men, the Son of Man will also confess before the angels of God;
  • Luke 10:23 - Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see,
  • Luke 10:24 - for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and didn’t see them, and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.”
  • John 16:28 - I came from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.”
  • Psalms 51:17 - The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart.
  • Mark 12:42 - A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
  • Mark 12:43 - He called his disciples to himself, and said to them, “Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
  • Mark 12:44 - for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.”
  • John 8:42 - Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.
  • 1 Timothy 3:16 - Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory.
  • Matthew 13:16 - “But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
  • Matthew 13:17 - For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn’t see them; and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.
  • Philippians 3:7 - However, I consider those things that were gain to me as a loss for Christ.
  • Philippians 3:8 - Yes most certainly, and I count all things to be a loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
  • Luke 10:16 - Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”
  • Hebrews 9:26 - or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.
  • Hebrews 9:27 - Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,
  • Hebrews 9:28 - so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.
  • John 3:13 - No one has ascended into heaven but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
  • Hebrews 2:9 - But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
  • Hebrews 2:10 - For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
  • Hebrews 2:11 - For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
  • Hebrews 2:12 - saying, “I will declare your name to my brothers. Among the congregation I will sing your praise.”
  • Hebrews 2:13 - Again, “I will put my trust in him.” Again, “Behold, here I am with the children whom God has given me.”
  • Hebrews 2:14 - Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
  • Philippians 3:3 - For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;
  • Psalms 2:12 - Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
  • Luke 7:45 - You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
  • Luke 7:46 - You didn’t anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
  • Luke 7:47 - Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But one to whom little is forgiven, loves little.”
  • Luke 7:48 - He said to her, “Your sins are forgiven.”
  • 1 Corinthians 1:28 - God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that don’t exist, that he might bring to nothing the things that exist,
  • Psalms 102:16 - For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
  • Psalms 102:17 - He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
  • Isaiah 66:11 - that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.”
  • Isaiah 66:12 - For Yahweh says, “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.
  • Isaiah 9:6 - For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 60:14 - The sons of those who afflicted you will come bowing to you; and all those who despised you will bow themselves down at the soles of your feet. They will call you Yahweh’s City, the Zion of the Holy One of Israel.
  • Malachi 3:1 - “Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes!” says Yahweh of Armies.
  • Psalms 45:10 - Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father’s house.
  • Psalms 45:11 - So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
  • Haggai 2:7 - and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.
  • Isaiah 7:14 - Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
  • Luke 2:38 - Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
  • Galatians 4:26 - But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.
圣经
资源
计划
奉献