逐节对照
- New American Standard Bible - Then the Lord will go forth and fight against those nations, as when He fights on a day of battle.
- 新标点和合本 - 那时,耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,耶和华要出去与那些国家打仗,如同从前战争的日子打仗一样。
- 和合本2010(神版-简体) - 那时,耶和华要出去与那些国家打仗,如同从前战争的日子打仗一样。
- 当代译本 - 那时,耶和华必出来与万国争战,像从前争战的日子一样。
- 圣经新译本 - 那时,耶和华要出去,与那些国家作战,像他以前在战争的日子作战一样。
- 中文标准译本 - 那时,耶和华要出去,与那些国家争战,像他从前在战斗之日争战那样。
- 现代标点和合本 - 那时耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。
- 和合本(拼音版) - 那时,耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。
- New International Version - Then the Lord will go out and fight against those nations, as he fights on a day of battle.
- New International Reader's Version - Then the Lord will march out and fight against those nations. He will fight as on a day of battle.
- English Standard Version - Then the Lord will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.
- New Living Translation - Then the Lord will go out to fight against those nations, as he has fought in times past.
- The Message - But then God will march out against the godless nations and fight—a great war! That’s the Day he’ll take his stand on the Mount of Olives, facing Jerusalem from the east. The Mount of Olives will be split right down the middle, from east to west, leaving a wide valley. Half the mountain will shift north, the other half south. Then you will run for your lives down the valley, your escape route that will take you all the way to Azal. You’ll run for your lives, just as you ran on the day of the great earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then my God will arrive and all the holy angels with him.
- Christian Standard Bible - Then the Lord will go out to fight against those nations as he fights on a day of battle.
- New King James Version - Then the Lord will go forth And fight against those nations, As He fights in the day of battle.
- Amplified Bible - Then the Lord will go forth and fight against those nations, as when He fights on a day of battle.
- American Standard Version - Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
- King James Version - Then shall the Lord go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
- New English Translation - Then the Lord will go to battle and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days.
- World English Bible - Then Yahweh will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
- 新標點和合本 - 那時,耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,耶和華要出去與那些國家打仗,如同從前戰爭的日子打仗一樣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那時,耶和華要出去與那些國家打仗,如同從前戰爭的日子打仗一樣。
- 當代譯本 - 那時,耶和華必出來與萬國爭戰,像從前爭戰的日子一樣。
- 聖經新譯本 - 那時,耶和華要出去,與那些國家作戰,像他以前在戰爭的日子作戰一樣。
- 呂振中譯本 - 那時永恆主必出去、對那些國爭戰,好像交鋒的日子他爭戰時一樣。
- 中文標準譯本 - 那時,耶和華要出去,與那些國家爭戰,像他從前在戰鬥之日爭戰那樣。
- 現代標點和合本 - 那時耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。
- 文理和合譯本 - 維時、耶和華必出、與列邦戰、如昔日之戰焉、
- 文理委辦譯本 - 後耶和華將攻列邦、與昔殺戮諸敵無異、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 厥後主將出、攻此列邦、 列邦或作異邦人 與昔戰爭之日攻敵無異、 或作厥後主必出與此列邦戰爭與昔臨陣之日戰爭無異
- Nueva Versión Internacional - Entonces saldrá el Señor y peleará contra aquellas naciones, como cuando pelea en el día de la batalla.
- 현대인의 성경 - 그때 여호와께서 나가서 전쟁 날에 싸우시는 것처럼 그 모든 나라들과 싸우실 것이다.
- Новый Русский Перевод - Тогда Господь выйдет и сразится с этими народами, как сражается Он в день битвы.
- Восточный перевод - Тогда Вечный выйдет и сразится с этими народами, как сражается Он в день битвы.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Вечный выйдет и сразится с этими народами, как сражается Он в день битвы.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Вечный выйдет и сразится с этими народами, как сражается Он в день битвы.
- La Bible du Semeur 2015 - Puis l’Eternel viendra combattre ces peuples comme il le fait quand il combat au jour de la bataille.
- リビングバイブル - その時、主は完全武装して、それらの国々と戦うために出て来ます。
- Nova Versão Internacional - Depois o Senhor sairá para a guerra contra aquelas nações, como ele faz em dia de batalha.
- Hoffnung für alle - Doch dann wird der Herr selbst gegen diese Völker in den Kampf ziehen, so wie er es schon früher getan hat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, Chúa Hằng Hữu sẽ xuất trận, đánh lại các nước ấy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าจะเสด็จมาสู้รบกับชนชาติเหล่านั้นเหมือนในยามศึก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วพระผู้เป็นเจ้าจะออกไปต่อสู้กับประชาชาติเหล่านั้น เช่นเดียวกับเวลาที่พระองค์ต่อสู้ในสงคราม
交叉引用
- Revelation 6:4 - And another, a red horse, went out; and to him who sat on it, it was granted to take peace from the earth, and that people would kill one another; and a large sword was given to him.
- Revelation 6:5 - When He broke the third seal, I heard the third living creature saying, “Come !” I looked, and behold, a black horse, and the one who sat on it had a pair of scales in his hand.
- Revelation 6:6 - And I heard something like a voice in the center of the four living creatures saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not damage the oil and the wine.”
- Revelation 6:7 - When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come !”
- Revelation 6:8 - I looked, and behold, an ashen horse; and the one who sat on it had the name Death, and Hades was following with him. Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, and famine, and plague, and by the wild animals of the earth.
- Revelation 6:9 - When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained;
- Revelation 6:10 - and they cried out with a loud voice, saying, “How long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who live on the earth?”
- Revelation 6:11 - And a white robe was given to each of them; and they were told that they were to rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, was completed also.
- Revelation 6:12 - And I looked when He broke the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became as black as sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood;
- Revelation 6:13 - and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a great wind.
- Revelation 6:14 - The sky was split apart like a scroll when it is rolled up, and every mountain and island was removed from its place.
- Revelation 6:15 - Then the kings of the earth and the eminent people, and the commanders and the wealthy and the strong, and every slave and free person hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains;
- Revelation 6:16 - and they *said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the sight of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb;
- Revelation 6:17 - for the great day of Their wrath has come, and who is able to stand?”
- Revelation 8:7 - The first sounded, and there was hail and fire mixed with blood, and it was hurled to the earth; and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
- Revelation 8:8 - The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was hurled into the sea; and a third of the sea became blood,
- Revelation 8:9 - and a third of the creatures which were in the sea and had life, died; and a third of the ships were destroyed.
- Revelation 8:10 - The third angel sounded, and a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of waters.
- Revelation 8:11 - The star is named Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many people died from the waters because they were made bitter.
- Revelation 8:12 - The fourth angel sounded, and a third of the sun, a third of the moon, and a third of the stars were struck, so that a third of them would be darkened and the day would not shine for a third of it, and the night in the same way.
- Revelation 8:13 - Then I looked, and I heard an eagle flying in midheaven, saying with a loud voice, “Woe, woe, woe to those who live on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!”
- Zechariah 9:14 - Then the Lord will appear over them, And His arrow will go forth like lightning; And the Lord God will blow the trumpet, And march in the storm winds of the south.
- Zechariah 9:15 - The Lord of armies will protect them. And they will devour and trample on the slingstones; And they will drink and be boisterous as with wine; And they will be filled like a sacrificial basin, Drenched like the corners of the altar.
- Zechariah 10:4 - From them will come the cornerstone, From them the tent peg, From them the bow of battle, From them every tyrant, all of them together.
- Zechariah 10:5 - And they will be like warriors, Trampling down the enemy in the mud of the streets in battle; And they will fight, because the Lord will be with them; And the riders on horses will be put to shame.
- Isaiah 66:15 - For behold, the Lord will come in fire, And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
- Isaiah 66:16 - For the Lord will execute judgment by fire And by His sword on humanity, And those put to death by the Lord will be many.
- Isaiah 63:1 - Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? “It is I, the One who speaks in righteousness, mighty to save.”
- Isaiah 63:2 - Why is Your apparel red, And Your garments like one who treads in the wine press?
- Isaiah 63:3 - “I have trodden the wine trough alone, And from the peoples there was no one with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My clothes.
- Isaiah 63:4 - For the day of vengeance was in My heart, And My year of redemption has come.
- Isaiah 63:5 - I looked, but there was no one to help, And I was astonished and there was no one to uphold; So My own arm brought salvation to Me, And My wrath upheld Me.
- Isaiah 63:6 - I trampled down the peoples in My anger And made them drunk with My wrath, And I poured out their lifeblood on the earth.”
- Joel 3:2 - I will gather all the nations And bring them down to the Valley of Jehoshaphat. Then I will enter into judgment with them there On behalf of My people and My inheritance, Israel, Whom they have scattered among the nations; And they have divided up My land.
- Zechariah 12:2 - “Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes staggering to all the peoples around; and when the siege is against Jerusalem, it will also be against Judah.
- Zechariah 12:3 - It will come about on that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will injure themselves severely. And all the nations of the earth will be gathered against it.
- Zechariah 12:4 - On that day,” declares the Lord, “I will strike every horse with confusion and its rider with insanity. But I will watch over the house of Judah, while I strike every horse of the peoples with blindness.
- Zechariah 12:5 - Then the clans of Judah will say in their hearts, ‘The inhabitants of Jerusalem are a strong support for us through the Lord of armies, their God.’
- Zechariah 12:6 - “On that day I will make the clans of Judah like a firepot among pieces of wood and a flaming torch among sheaves, so they will consume on the right and on the left all the surrounding peoples, while the inhabitants of Jerusalem again live on their own sites in Jerusalem.
- Exodus 15:1 - Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, saying: “ I will sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
- Exodus 15:2 - The Lord is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will exalt Him.
- Exodus 15:3 - The Lord is a warrior; The Lord is His name.
- Exodus 15:4 - Pharaoh’s chariots and his army He has thrown into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.
- Exodus 15:5 - The waters cover them; They went down into the depths like a stone.
- Exodus 15:6 - Your right hand, Lord, is majestic in power; Your right hand, Lord, destroys the enemy.
- Joshua 10:42 - Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
- Daniel 2:34 - You continued watching until a stone was broken off without hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay, and crushed them.
- Daniel 2:35 - Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed to pieces all at the same time, and they were like chaff from the summer threshing floors; and the wind carried them away so that not a trace of them was found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the entire earth.
- Haggai 2:21 - “Speak to Zerubbabel governor of Judah, saying, ‘I am going to shake the heavens and the earth.
- Haggai 2:22 - And I will overthrow the thrones of kingdoms and destroy the power of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots and their riders, and the horses and their riders will go down, every one by the sword of another.’
- Zephaniah 3:19 - Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors; I will save those who limp And gather the scattered, And I will turn their shame into praise and fame In all the earth.
- Daniel 2:44 - And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, and that kingdom will not be left for another people; it will crush and put an end to all these kingdoms, but it will itself endure forever.
- Daniel 2:45 - Just as you saw that a stone was broken off from the mountain without hands, and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold, the great God has made known to the king what will take place in the future; so the dream is certain and its interpretation is trustworthy.”
- Joel 3:9 - Proclaim this among the nations: Prepare for holy war; stir up the warriors! Have all the soldiers come forward, have them come up!
- Joel 3:10 - Beat your plowshares into swords, And your pruning hooks into spears; Let the weak man say, “I am a warrior.”
- Joel 3:11 - Hurry and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there. Bring down, Lord, Your warriors.
- Joel 3:12 - Let the nations be awakened And come up to the Valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge All the surrounding nations.
- Joel 3:13 - Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the wine press is full; The vats overflow, for their wickedness is great.
- Joel 3:14 - Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.
- Joel 3:15 - The sun and moon have become dark, And the stars have lost their brightness.
- Joel 3:16 - The Lord roars from Zion And utters His voice from Jerusalem, And the heavens and the earth quake. But the Lord is a refuge for His people, And a stronghold for the sons of Israel.
- Joel 3:17 - Then you will know that I am the Lord your God, Dwelling on Zion, My holy mountain. So Jerusalem will be holy, And strangers will no longer pass through it.
- Zechariah 2:8 - For the Lord of armies says this: “After glory He has sent me against the nations that plunder you, for the one who touches you, touches the apple of His eye.
- Zechariah 2:9 - For behold, I am going to wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the Lord of armies has sent Me.
- 2 Chronicles 20:15 - and he said, “Listen, all you of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat: This is what the Lord says to you: ‘Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God’s.
- Zechariah 12:9 - And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.