zec 4:6 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ท่าน​ตอบ​ว่า “นี่​คือ​ข่าวสาร​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​มี​มา​ถึง​เศรุบบาเบล​ว่า ‘ความสำเร็จ ไม่ได้​มา​จาก​พละกำลัง​และ​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​มนุษย์ แต่​มา​จาก​พระวิญญาณ​ของเรา’ พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า​อย่างนั้น
  • 新标点和合本 - 他对我说:“这是耶和华指示所罗巴伯的。万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他回答我说:“这是耶和华指示所罗巴伯的话。万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他回答我说:“这是耶和华指示所罗巴伯的话。万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事 。
  • 当代译本 - 他对我说:“这是耶和华对所罗巴伯讲的话。万军之耶和华说,‘不靠权势,不靠才能,乃靠我的灵。
  • 圣经新译本 - 他对我说:“这是耶和华对所罗巴伯所说的话:‘不是倚靠权势,不是倚靠能力,而是倚靠我的灵。’这是万军之耶和华说的。
  • 中文标准译本 - 他应声告诉我说:“这是耶和华对所罗巴伯说的话:‘不是靠势力,不是靠能力,而是靠我的灵。’万军之耶和华说:
  • 现代标点和合本 - 他对我说:“这是耶和华指示所罗巴伯的。万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事。
  • 和合本(拼音版) - 他对我说:“这是耶和华指示所罗巴伯的。万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事。
  • New International Version - So he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version - So he said to me, “A message from the Lord came to Zerubbabel. The Lord said, ‘Your strength will not get my temple rebuilt. Your power will not do it either. Only the power of my Spirit will do it,’ says the Lord who rules over all.
  • English Standard Version - Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts.
  • New Living Translation - Then he said to me, “This is what the Lord says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of Heaven’s Armies.
  • Christian Standard Bible - So he answered me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by strength or by might, but by my Spirit,’ says the Lord of Armies.
  • New American Standard Bible - Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of armies.
  • New King James Version - So he answered and said to me: “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ Says the Lord of hosts.
  • Amplified Bible - Then he said to me, “This [continuous supply of oil] is the word of the Lord to Zerubbabel [prince of Judah], saying, ‘Not by might, nor by power, but by My Spirit [of whom the oil is a symbol],’ says the Lord of hosts.
  • American Standard Version - Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
  • King James Version - Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
  • New English Translation - Therefore he told me, “These signify the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ says the Lord who rules over all.”
  • World English Bible - Then he answered and spoke to me, saying, “This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies.
  • 新標點和合本 - 他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他回答我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的話。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他回答我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的話。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事 。
  • 當代譯本 - 他對我說:「這是耶和華對所羅巴伯講的話。萬軍之耶和華說,『不靠權勢,不靠才能,乃靠我的靈。
  • 聖經新譯本 - 他對我說:“這是耶和華對所羅巴伯所說的話:‘不是倚靠權勢,不是倚靠能力,而是倚靠我的靈。’這是萬軍之耶和華說的。
  • 呂振中譯本 - 他應聲告訴我說:『這是永恆主的話、向 所羅巴伯 說的:萬軍之永恆主說;不是依靠權勢,不是倚靠能力,乃是倚靠我的靈。
  • 中文標準譯本 - 他應聲告訴我說:「這是耶和華對所羅巴伯說的話:『不是靠勢力,不是靠能力,而是靠我的靈。』萬軍之耶和華說:
  • 現代標點和合本 - 他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。
  • 文理和合譯本 - 彼曰、此乃耶和華諭所羅巴伯之言曰、非以權勢、非以能力、乃藉我神、萬軍之耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華論所羅把伯、云萬有之主耶和華曰、非以能力、乃以我神、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼謂我曰、其意即主所諭 所羅巴伯 云、萬有之主曰、非以勢、非以能、乃以我之神也、 非以勢非以能乃以我之神也或作非恃能非恃力乃恃我之神事始能成
  • Nueva Versión Internacional - Así que el ángel me dijo: «Esta es la palabra del Señor para Zorobabel: »“No será por la fuerza ni por ningún poder, sino por mi Espíritu —dice el Señor Todopoderoso—.
  • 현대인의 성경 - “여호와께서는 스룹바벨에게 ‘힘으로도 되지 않고 능력으로도 되지 않으며 오직 내 영으로 된다’ 고 말씀하신다.
  • Новый Русский Перевод - Тогда Он сказал мне: – Таково слово Господа к Зоровавелю : «Не силой, не мощью, но Духом Моим, – говорит Господь Сил. –
  • Восточный перевод - Тогда Он сказал мне: – Таково слово Вечного к Зоровавелю: «Не силой, не мощью, но Духом Моим, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Он сказал мне: – Таково слово Вечного к Зоровавелю: «Не силой, не мощью, но Духом Моим, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Он сказал мне: – Таково слово Вечного к Зоровавелю: «Не силой, не мощью, но Духом Моим, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Il reprit et me dit : Voici le message que l’Eternel adresse à Zorobabel  : Cette œuvre, vous ne l’accomplirez ╵ni par votre bravoure ╵ni par la force, mais par mon Esprit, le Seigneur des armées célestes le déclare.
  • リビングバイブル - 「これは、ゼルバベルへの神のことばだ。『権力によるのでも、能力によるのでもなく、わたしの霊によって』と全能の主が言われる。あなたがたは少数で、弱いが、わたしの霊のゆえにやり遂げることができる。
  • Nova Versão Internacional - “Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: ‘Não por força nem por violência, mas pelo meu Espírito’, diz o Senhor dos Exércitos.
  • Hoffnung für alle - Dann gab mir der Herr folgende Botschaft für Serubbabel: »Was du vorhast , wird dir nicht durch die Macht eines Heeres und nicht durch menschliche Kraft gelingen: Nein, mein Geist wird es bewirken! Das verspreche ich, der Herr, der allmächtige Gott.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thiên sứ nói: “Đây là lời Chúa Hằng Hữu truyền cho Xô-rô-ba-bên: ‘Không bởi quyền thế hay năng lực, nhưng bởi Thần Ta,’ Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán vậy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทูตนั้นจึงกล่าวว่า “ก่อนอื่นเจ้าจงแจ้งเศรุบบาเบลถึงพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่มีมาถึงเขาว่า ‘ไม่ใช่ด้วยกำลัง ไม่ใช่ด้วยฤทธิ์อำนาจ แต่โดยวิญญาณของเรา’ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสดังนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​จึง​ตอบ​ข้าพเจ้า​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เศรุบบาเบล​ดัง​นี้​ว่า ‘ไม่​ใช่​ด้วย​ฤทธานุภาพ หรือ​ด้วย​อานุภาพ แต่​ด้วย​วิญญาณ​ของ​เรา’ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นั้น
  • Thai KJV - แล้วท่านจึงตอบข้าพเจ้าว่า “นี่เป็นพระวจนะของพระเยโฮวาห์ที่ให้ไว้กับเศรุบบาเบลว่า มิใช่ด้วยกำลัง มิใช่ด้วยฤทธานุภาพ แต่ด้วยวิญญาณของเรา พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้แหละ
交叉引用
  • เศคาริยาห์ 9:13 - เพราะ​เรา​ได้​โก่ง​ยูดาห์​เหมือน​คันธนู เรา​ได้​ใส่​เอฟราอิม​เป็น​ลูกธนู ศิโยน​เอ๋ย เรา​จะ​แกว่ง​ลูกๆ​ของเจ้า​ไป​รอบๆ​เหมือน​ดาบ​ของ​นักรบ​ผู้กล้า​เพื่อ​ต่อสู้​กับ​พวกเจ้า​ชาวกรีซ
  • เศคาริยาห์ 9:14 - พระยาห์เวห์​จะ​มา​ปรากฏ​เหนือ​พวกเขา ลูกธนู​ของ​พระองค์​จะ​พุ่ง​ออกมา​เหมือน​ฟ้าแลบ พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต จะ​เป่าแตร​ประจัญบาน และ​พระองค์​จะ​ลุย​ไป​ข้างหน้า​อย่าง​พายุ​ทะเลทราย​จาก​ทิศใต้
  • เศคาริยาห์ 9:15 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​ปกป้อง​พวกเขา แล้ว​คน​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​ชนะ​พวกศัตรู​อย่าง​ราบคาบ​ด้วย​หิน​ที่​เหวี่ยง​จาก​เชือกหนัง พวกเขา​จะ​ดื่ม​และ​ร้อง​ตะโกน​เหมือน​พวก​เมา​เหล้าองุ่น และ​เต็มอิ่ม​เหมือน​ชาม​เลือด​จาก​การถวาย​สัตวบูชา พวกเขา​จะ​โชก​ไปด้วย​เลือด​เหมือน​ตาม​มุม​ของ​แท่นบูชา
  • 1 เปโตร 1:12 - แต่​พระเจ้า​ได้​เปิดเผย​ให้​พวกเขา​รู้ว่า เรื่อง​ที่​เขา​เอา​มา​บอก​พวกคุณ​นี้ ไม่ใช่​สำหรับ​พวกเขา แต่​มี​ไว้​สำหรับ​พวกคุณ แล้ว​ตอนนี้​ก็​มี​คน​มา​ประกาศ​ข่าวดี​นี้​ด้วย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​ส่ง​มา​จาก​สวรรค์​ให้​พวกคุณ​รู้​แล้ว ขนาด​ทูตสวรรค์​ยัง​อยาก​จะ​รู้​เรื่องนี้​เลย
  • กันดารวิถี 27:16 - “ขอ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ผู้​รู้​ความคิด​ของ​ประชาชน​ทั้งหมด แต่งตั้ง​คนๆ​หนึ่ง​เป็น​ผู้นำ​ของ​ชุมชนนี้
  • อิสยาห์ 63:10 - แต่​พวกเขา​กลับ​กบฏ​และ​ทำให้​พระวิญญาณบริสุทธิ์​ของพระองค์​เสียใจ พระองค์​จึง​กลายเป็น​ศัตรู​ของพวกเขา แล้ว​พระองค์เอง​ได้​ต่อสู้​กับพวกเขา
  • อิสยาห์ 63:11 - ต่อมา​พวกเขา​ก็ได้​คิดถึง​วันเก่าก่อน คนของพระองค์​ได้​คิดถึง​โมเสส พวกเขา​คิดในใจ​ว่า พระผู้นั้น​ที่​นำ​ฝูงแกะ​ของพระองค์​พร้อม​พวกผู้เลี้ยง​ผ่าน​ทะเล​ขึ้นมา ไปอยู่ไหนแล้ว พระผู้นั้น​ที่​ใส่​พระวิญญาณบริสุทธิ์​ของพระองค์​ไว้​ใน​ตัวโมเสส
  • อิสยาห์ 63:12 - และ​จูง​ท่านไป​ด้วยมือ​ที่​เต็มไปด้วย​พลัง​และสง่าราศี​ของพระองค์ หายไปไหนแล้ว พระผู้นั้น​ที่​แหวกน้ำ​ต่อหน้า​พวกเขา​เพื่อ​สร้าง​ชื่อเสียง​ให้กับ​พระองค์เอง​ตลอดไป หายไปไหนแล้ว
  • อิสยาห์ 63:13 - ผู้ที่​นำ​พวกเขา​เดินผ่าน​น้ำลึกไป หายไปไหนแล้ว พวกเขา​ไม่ได้​สะดุดล้ม พวกเขา​เป็นเหมือน​ม้า​ที่​เดิน​อยู่​ใน​ที่ราบเรียบ
  • อิสยาห์ 63:14 - พระวิญญาณ​ของพระยาห์เวห์​ให้​พวกเขา​พักผ่อน เหมือนกับ​ฝูงวัว​ที่​ลง​ไป​อยู่​ใน​หุบเขาเขียวชอุ่ม อย่างนี้​พระองค์​ได้​นำ​คนของพระองค์ เพื่อ​พระองค์​จะได้​สร้าง​ชื่อเสียง​อันยิ่งใหญ่​ให้กับ​พระองค์เอง
  • เอสรา 5:2 - แล้ว​เศรุบบาเบล ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล และ​เยชูอา ลูกชาย​ของ​โยซาดัก ก็​เริ่ม​สร้าง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ทั้ง​สองคน​นี้​ก็​ได้​อยู่​และ​คอย​สนับสนุน​พวกเขา
  • อิสยาห์ 32:15 - มัน​จะ​เป็น​อย่างนี้​ไป​จนกว่า​พระองค์​จะ​เท​ชีวิตใหม่ ลงมา​บน​พวกเรา​จากสวรรค์ และ​ทะเลทราย​ก็จะ​กลายเป็น​สวนผลไม้ และ​สวนผลไม้​ก็จะ​มี​มากมาย​เหมือนผืนป่า
  • อิสยาห์ 30:1 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เฮ้ย ไอ้พวก​ลูกหลาน​ที่ดื้อดึง ไอ้พวกที่​ทำตามแผน แต่​ไม่ใช่​แผนของเรา ไอ้พวกที่​ไปทำ​สนธิสัญญา ทั้งๆที่​เรา​ไม่ได้บอก​ให้เจ้าทำ ไอ้พวกที่​ทำบาป​ซ้ำแล้วซ้ำอีก
  • เอเสเคียล 37:11 - พระองค์​พูด​กับ​ผม​ว่า “เจ้า​ลูก​มนุษย์ กระดูก​เหล่านี้​คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด ชาว​อิสราเอล​ชอบ​พูด​ว่า ‘กระดูก​ของ​พวกเรา​แห้งกรัง​ไป​แล้ว พวกเรา​สิ้นหวัง พวกเรา​โดน​ตัดขาด​แล้ว’
  • เอเสเคียล 37:12 - ดังนั้น ให้​พูด​แทน​เรา​กับ​พวกเขา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ประชาชน​ของเรา​เอ๋ย เรา​กำลัง​จะ​เปิด​หลุม​ฝังศพ​ของ​พวกเจ้า​และ​นำ​พวกเจ้า​ออกมา เรา​จะ​นำ​พวกเจ้า​กลับ​คืน​สู่​แผ่นดิน​อิสราเอล
  • เอเสเคียล 37:13 - ประชาชน​ของเรา​เอ๋ย เมื่อ​เรา​เปิด​หลุม​ฝังศพ​ของ​พวกเจ้า​และ​นำ​พวกเจ้า​ออก​มา​จาก​หลุม​เหล่านั้น เจ้า​จะได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • เอเสเคียล 37:14 - เรา​จะ​ใส่​พระวิญญาณ​ของเรา​ไว้​ใน​พวกเจ้า​และ​พวกเจ้า​จะ​มีชีวิต เรา​จะ​วาง​พวกเจ้า​ไว้​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวกเจ้า​เอง แล้ว​พวกเจ้า​จะได้​รู้​ว่า เรา คือ ยาห์เวห์ เรา​ได้​ลั่น​คำพูด​ไปแล้ว และ​เรา​ก็​จะ​ทำ​ตามนั้น”’” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • สดุดี 44:3 - พวกเขา​เล่าว่า​ไม่ใช่​ดาบ​หรือ​แขน​อัน​แข็งแกร่ง​ของ​พวกเขา​หรอกนะ ที่​ทำให้​พวกเขา​ชนะ​และ​ได้​แผ่นดินมา แต่​เป็น​มือขวา​และ​แขน​ของ​พระองค์ และ​รัศมี​จาก​ใบหน้า​ของ​พระองค์​ต่างหาก เพราะ​พระองค์​พอใจ​ใน​พวกเขา
  • สดุดี 44:4 - ข้าแต่​พระเจ้า พระองค์​เป็น​กษัตริย์​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​พระองค์​ออก​คำสั่ง​ที่​จะ​ทำให้​ยาโคบชนะ
  • สดุดี 44:5 - เรา​สามารถ​ผลักดัน​คนเหล่านั้น​ให้​ถอยล่นไป​โดย​พึ่ง​ใน​พระองค์ เรา​เหยียบย่ำ​คนเหล่านั้น​ที่​ลุกฮือ​ขึ้น​ต่อต้านเรา​โดย​พึ่ง​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • สดุดี 44:6 - ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ฝาก​ความไว้วางใจ​ไว้​กับ​ธนู​ของ​ข้าพเจ้า และ​มัน​ก็​ไม่ใช่​ดาบ​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​นำ​ชัยชนะ​มาให้​กับ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 44:7 - ข้าแต่​พระองค์ พระองค์​ทำให้​เรา​มีชัย พระองค์​ทำให้​คนพวกนั้น​ที่​เกลียด​พวกเรา​อับอาย​ขายหน้า
  • 2 พงศาวดาร 14:11 - แล้ว​อาสา​ก็​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เขา​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​สามารถ​ช่วย​ได้​ทั้ง​คน​ที่​มี​พลัง​มาก​หรือ​คน​ที่​อ่อนแอ มัน​ไม่​แตกต่าง​อะไร​กัน​เลย​สำหรับ​พระองค์ ข้า​แต่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา โปรด​ช่วย​เรา​ด้วยเถิด เพราะ​พวกเรา​พึ่ง​พระองค์​และ​เรา​มา​ต่อสู้​กับ​กองทัพ​มหึมา​พวกนี้​ใน​นาม​ของ​พระองค์ ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ของ​เรา อย่า​ให้​มนุษย์​มี​ชัย​เหนือ​พระองค์เลย”
  • ฮักกัย 2:2 - “ให้​ไป​บอก​กับ​เศรุบบาเบล​เจ้าเมือง​ยูดาห์​ลูกชาย​ของ​เชอัลทิเอล และ​โยชูวา​นักบวชสูงสุด​ลูกชาย​ของ​เยโฮซาดัก และ​คน​ที่​เหลือ​ทั้งหมด​ว่า
  • ฮักกัย 2:3 - ‘ใครบ้าง​ที่​เหลืออยู่​ใน​ที่นี้​ที่​เคย​เห็น​วิหาร​นี้ ใน​ตอนนั้น​ที่​มัน​ยัง​สวยงาม​อยู่ แล้ว​ตอนนี้​เจ้า​เห็น​ว่า​มัน​เป็น​ยังไง มัน​เปรียบกัน​ไม่ได้​เลย​ใช่ไหม’”
  • ฮักกัย 2:4 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “แต่​ตอนนี้ เศรุบบาเบล อย่า​เพิ่ง​หมด​กำลังใจ และ​โยชูวา​นักบวชสูงสุด ลูกชาย​ของ​เยโฮซาดัก อย่า​เพิ่ง​หมด​กำลังใจ รวมทั้ง​พวกเจ้า​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​นี้ อย่า​เพิ่ง​หมด​กำลังใจ” พระองค์​พูดว่า “ให้​ลงมือ​ทำงาน​ต่อไป เพราะ​เรา​อยู่​กับ​พวกเจ้า” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • ฮักกัย 2:5 - “นั่น​คือ​คำ​สัญญา​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับ​พวกเจ้า ตอน​ที่​พวกเจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ และ​ตอนนี้ พระวิญญาณ​ของเรา​ก็​ยัง​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเจ้า ดังนั้น​พวกเจ้า​ไม่ต้อง​กลัว”
  • โฮเชยา 1:7 - แต่​เรา​จะ​แสดง​ความรัก​ต่อ​ชนชาติ​ยูดาห์ เรา​จะ​ช่วยกู้​พวกเขา​ด้วย​อำนาจ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา ไม่ใช่​ด้วย​ธนู หรือ​หอก หรือ​ม้าศึก หรือ ทหารม้า”
  • สดุดี 20:6 - ตอนนี้ ข้าพเจ้า​แน่ใจ​แล้ว​ว่า พระยาห์เวห์​จะ​นำ​ชัยชนะ​มา​สู่​กษัตริย์​ที่​พระองค์​เลือก พระองค์​จะ​ตอบ​กษัตริย์​องค์นั้น​จาก​สวรรค์​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​นำ​ชัยชนะ​อัน​ยิ่งใหญ่​มา​สู่​เขา​ด้วย​มือขวา​ของ​พระองค์
  • สดุดี 20:7 - บางคน​โอ้อวด​รถรบ​ของ​พวกเขา บางคน​โอ้อวด​ม้า​ของเขา แต่​พวกเรา​โอ้อวด​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา
  • สดุดี 20:8 - คน​พวกนั้น​จะ​ล้มลง​และ​พ่ายแพ้ แต่​พวกเรา​จะ​ลุกขึ้น​และ​ยืนหยัด​มั่นคง
  • สดุดี 33:20 - พวกเรา​เฝ้ารอ​พระยาห์เวห์​มาช่วย เพราะ​พระองค์​คือ​ผู้ช่วย​ให้รอด​และ​โล่กำบัง​ของ​พวกเรา
  • สดุดี 33:21 - เพราะ​จิตใจ​ของเรา​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระองค์ เพราะ​พวกเรา​ไว้วางใจ​ใน​ชื่อ​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์
  • สดุดี 33:16 - ชัยชนะ​ของ​กษัตริย์​ไม่ได้​ขึ้น​อยู่กับ​ทหาร​มากมาย ชัยชนะ​ของ​นักรบ​ก็​ไม่ได้​ขึ้น​อยู่กับ​ความ​แข็ง​แกร่ง​ของเขา
  • อิสยาห์ 11:2 - พระวิญญาณ​ของพระยาห์เวห์​จะ​สถิตอยู่​บนเขา เป็น​วิญญาณ​แห่ง​สติปัญญา​และ​ความเข้าใจ เป็น​วิญญาณ​แห่ง​การวางแผน​และ​ฤทธิ์​อำนาจ เป็น​วิญญาณ​แห่ง​ความรู้​และ​การยำเกรง​พระยาห์เวห์
  • อิสยาห์ 11:3 - และ​เขา​ก็​จะ​มีความสุข​ที่จะ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ เขา​จะ​ไม่พิพากษา​อย่างชุ่ยๆ​ตามที่​ตา​เขา​มองเห็น และ​เขา​ก็​จะ​ไม่ตัดสิน​ตาม​ข่าวลือ​ที่​เขา​ได้ยิน
  • อิสยาห์ 11:4 - แต่​เขา​จะ​พิพากษา​คนจน​อย่างยุติธรรม และ​เขา​จะ​ตัดสิน​คนที่ต่ำต้อยที่สุด​ใน​แผ่นดิน​อย่าง​เป็นธรรม เมื่อ​เขา​ออกคำสั่ง ชาวโลก​ก็​จะ​ถูกลงโทษ ด้วย​คำพูด​ของเขา คนชั่วร้าย​ก็​จะต้อง​ถูกฆ่าตาย
  • 1 โครินธ์ 2:4 - และ​ผม​ไม่ได้​ใช้​คำพูด​อัน​เฉลียว​ฉลาด​ของ​มนุษย์​เพื่อ​โน้มน้าว​คุณ​ด้วย แต่​ผม​สำแดง​ความจริง​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระวิญญาณ
  • 1 โครินธ์ 2:5 - เพื่อ​ความเชื่อ​ของ​คุณ​จะ​ได้​ไม่​ขึ้น​อยู่​กับ​ความ​เฉลียว​ฉลาด​ของ​มนุษย์ แต่​ขึ้น​อยู่​กับ​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า
  • 2 โครินธ์ 10:4 - เพราะ​อาวุธ​ที่​เรา​ใช้​นั้น​ไม่​เหมือน​กับ​อาวุธ​ของ​โลกนี้ อาวุธ​ของ​เรา​เป็น​ฤทธิ์เดช​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​ทำลาย​ที่มั่น​ต่างๆ เรา​ก็​ใช้​อาวุธ​นี้​ทำลาย​ข้อโต้แย้ง​ต่างๆ​ที่​ต่อต้าน​พระเจ้า
  • 2 โครินธ์ 10:5 - ทำลาย​กำแพง​สูง​ทั้งหมด​ที่​ขัดขวาง​ไม่ให้​คน​รู้​เกี่ยวกับ​เรื่อง​พระเจ้า เรา​ยัง​จับ​ความคิด​ของ​คน​มา​เป็น​เชลย​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เชื่อฟัง​พระคริสต์
  • 2 พงศาวดาร 32:7 - “ให้​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญไว้ อย่า​กลัว​หรือ​ท้อแท้​ต่อ​กษัตริย์​อัสซีเรีย หรือ​ต่อ​กองทัพ​ขนาด​ใหญ่​ที่​มา​กับ​เขาเลย เพราะ​ผู้ที่​อยู่​ฝ่าย​เรานั้น​ยิ่งใหญ่​กว่า​ผู้ที่​อยู่​ฝ่ายเขา
  • 2 พงศาวดาร 32:8 - ผู้ที่​อยู่​กับ​เขา​เป็น​เพียง​ทหาร​ที่​มี​เลือดเนื้อ แต่​ผู้ที่​อยู่​กับ​พวกเรา​คือ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา พระองค์​จะ​ช่วยเหลือ​พวกเรา และ​จะ​ต่อสู้​ให้​กับ​พวกเรา” ดังนั้น​กษัตริย์​เฮเซคียาห์​ของ​ยูดาห์​ก็​ทำ​ให้​ประชาชน​มี​กำลังใจ​ขึ้น
逐节对照交叉引用