逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Los niños y las niñas volverán a jugar en las calles de la ciudad”.
- 新标点和合本 - 城中街上必满有男孩女孩玩耍。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
- 和合本2010(神版-简体) - 城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
- 当代译本 - 街上必到处都是玩耍的男女孩童。’
- 圣经新译本 - 城里的街上必满了男孩女孩,在街上嬉戏。’
- 中文标准译本 - 城中的广场上必满是男孩和女孩,他们在广场上玩耍。’
- 现代标点和合本 - 城中街上必满有男孩女孩玩耍。
- 和合本(拼音版) - 城中街上必满有男孩女孩玩耍。
- New International Version - The city streets will be filled with boys and girls playing there.”
- New International Reader's Version - The city streets will be filled with boys and girls. They will be playing there.”
- English Standard Version - And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.
- New Living Translation - And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.
- Christian Standard Bible - The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
- New American Standard Bible - And the public squares of the city will be filled with boys and girls playing in its squares.’
- New King James Version - The streets of the city Shall be full of boys and girls Playing in its streets.’
- Amplified Bible - And the streets of the city will be filled with boys and girls playing in its streets.’
- American Standard Version - And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
- King James Version - And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
- New English Translation - And the streets of the city will be full of boys and girls playing.
- World English Bible - The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets.”
- 新標點和合本 - 城中街上必滿有男孩女孩玩耍。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
- 和合本2010(神版-繁體) - 城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
- 當代譯本 - 街上必到處都是玩耍的男女孩童。』
- 聖經新譯本 - 城裡的街上必滿了男孩女孩,在街上嬉戲。’
- 呂振中譯本 - 城裏的廣場必滿有男孩女孩在廣場上玩兒。
- 中文標準譯本 - 城中的廣場上必滿是男孩和女孩,他們在廣場上玩耍。』
- 現代標點和合本 - 城中街上必滿有男孩女孩玩耍。
- 文理和合譯本 - 邑中街衢、滿有童男幼女、戲玩其間、
- 文理委辦譯本 - 遍諸衢市、必有童稚、舞蹈不已、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 邑之街衢、遍有童男幼女、 童男幼女或作男孩女孩 嬉戲於街衢、
- 현대인의 성경 - 또 그 거리에는 뛰어노는 소년 소녀들로 가득할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- Восточный перевод - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- La Bible du Semeur 2015 - Les places de la ville seront remplies de garçons et de fillettes qui s’y ébattront.
- リビングバイブル - 子どもの遊ぶ声でいっぱいになる」と。
- Nova Versão Internacional - As ruas da cidade ficarão cheias de meninos e meninas brincando.
- Hoffnung für alle - und die Straßen werden voll sein von spielenden Kindern.
- Kinh Thánh Hiện Đại - trẻ con chơi đùa khắp các ngả đường.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตามท้องถนนก็มีเด็กชายหญิงวิ่งเล่นอยู่”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และตามถนนในเมืองจะเต็มไปด้วยเด็กๆ ทั้งชายและหญิงกำลังเล่นกัน”
交叉引用
- Salmo 144:12 - Que nuestros hijos, en su juventud, crezcan como plantas frondosas; que sean nuestras hijas como columnas esculpidas para adornar un palacio.
- Salmo 144:13 - Que nuestros graneros se llenen con provisiones de toda especie. Que nuestros rebaños aumenten por millares, por decenas de millares en nuestros campos.
- Salmo 144:14 - Que nuestros bueyes arrastren cargas pesadas; que no haya brechas ni salidas, ni gritos de angustia en nuestras calles.
- Salmo 144:15 - ¡Dichoso el pueblo que recibe todo esto! ¡Dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor!
- Jeremías 31:27 - «Vienen días —afirma el Señor— en que con la simiente de hombres y de animales sembraré el pueblo de Israel y la tribu de Judá.
- Mateo 11:16 - »¿Con qué puedo comparar a esta generación? Se parece a los niños sentados en la plaza que gritan a los demás:
- Mateo 11:17 - »“Tocamos la flauta, y ustedes no bailaron; Cantamos por los muertos, y ustedes no lloraron”.
- Jeremías 33:11 - el grito de gozo y alegría, el canto del novio y de la novia, y la voz de los que traen a la casa del Señor ofrendas de acción de gracias y cantan: »” ‘Den gracias al Señor Todopoderoso, porque el Señor es bueno, porque su amor es eterno’. Yo cambiaré la suerte de este país —afirma el Señor—, y volverá a ser como al principio”.
- Lamentaciones 2:19 - Levántate y clama por las noches, cuando empiece la vigilancia nocturna. Deja correr el llanto de tu corazón como ofrenda derramada ante el Señor. Eleva tus manos a Dios en oración por la vida de tus hijos, que desfallecen de hambre y quedan tendidos por las calles. Resh
- Salmo 128:3 - En el seno de tu hogar, tu esposa será como vid llena de uvas; alrededor de tu mesa, tus hijos serán como vástagos de olivo.
- Salmo 128:4 - Tales son las bendiciones de los que temen al Señor.
- Zacarías 2:4 - y le dijo: «Corre a decirle a ese joven: »“Tanta gente habrá en Jerusalén, y tanto ganado, que Jerusalén llegará a ser una ciudad sin muros.
- Jeremías 30:19 - Surgirán de ellos cánticos de gratitud, y gritos de alegría. Multiplicaré su descendencia, y no disminuirá; los honraré, y no serán menospreciados.
- Jeremías 30:20 - Sus hijos volverán a ser como antes; ante mí será restablecida su comunidad, pero castigaré a todos sus opresores.
- Jeremías 31:13 - Entonces las jóvenes danzarán con alegría, y los jóvenes junto con los ancianos. Convertiré su duelo en gozo, y los consolaré; transformaré su dolor en alegría.