Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰壹書
  • 約二約翰貳書
  • 約三約翰叁書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    遇極苦時之祈禱
    大衛之詩使伶長歌之調用朝鹿○
    1我上帝、我上帝、何遺棄予、遠離而不輔助、不聽我之呻吟兮、
    2我上帝歟、我晝籲爾、不蒙俞允、我夜籲爾、不獲綏安兮、
    3惟爾為聖、以以色列之頌讚為座兮、
    4我之列祖、惟爾是恃、彼倚賴爾、爾救援之兮、
    5彼呼籲爾、而蒙救援、彼倚賴爾、不至愧恥兮、
    6惟我乃蚓而非人、為人凌辱、為民藐視兮、
    7凡見我者、咸加戲笑、鼓脣搖首兮、
    8曰、可託之於耶和華、俾其拯救、彼既悅之、任其救援兮、
    9惟爾出我於胎、在我母懷、使我賴爾兮、
    10予既誕育、託身於爾、自母生我、爾為我上帝兮、
    11祈勿遠我、患難迫近、助我無人兮、
    12多有牡牛環我、巴珊健牛圍我兮、
    13向我張口、如咆哮吞噬之獅兮、
    14我見傾如水、骨節盡脫、中心如蠟、銷鎔於內兮、
    15精力既枯、有如破瓦、舌貼於齦、爾置我於死地之塵兮、
    16犬類圍我、惡黨環我、刺我手足兮、
    17我骨可數、眾目眈眈視我兮、
    18分我外衣、鬮我衷服兮、
    19耶和華歟、勿遠離我、我之救濟、速來援助兮、
    20拯我魂於刃、救我命於犬類之勢兮、
    21爾已允我脫於兕角、祈拯我出於獅口兮、
    謝主恩佑之稱頌
    22我將宣爾名於昆弟、頌爾於會中兮、
    23寅畏耶和華者、當讚揚之、雅各之嗣、當尊榮之、以色列之裔、當敬畏之、
    24困者之苦、彼未嘗輕視厭惡、未嘗掩面不顧兮、其人呼籲、乃垂聽兮、
    25我於大會之中、所頌讚者、乃由於爾、在畏爾者前、必償我願兮、
    26謙卑者必得食而飽、尋求耶和華者、必頌揚之、願爾心其永活兮、
    27地之四極、將念耶和華而歸之、列邦諸族、拜於其前兮、
    28國祚屬於耶和華、彼為列邦之主兮、
    29地上之豐肥者、必飲食而敬拜兮、將歸塵土、莫保其生者、必俯伏於其前兮、
    30若子若孫、必奉事之、主之經營、必傳後世兮、
    31必來稱述其義、以其所行、宣示後生之民兮、

    Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献