主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
传道书 6:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
新标点和合本
人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
和合本2010(上帝版-简体)
人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
当代译本
人人为口腹劳碌,却永不满足。
圣经新译本
人的一切劳碌都为口腹,他的心却还是填不满。
中文标准译本
人的一切劳苦都是为了口腹,但他的胃口还是填不满。
新標點和合本
人的勞碌都為口腹,心裏卻不知足。
和合本2010(上帝版-繁體)
人的勞碌都為口腹,心裏卻不知足。
和合本2010(神版-繁體)
人的勞碌都為口腹,心裏卻不知足。
當代譯本
人人為口腹勞碌,卻永不滿足。
聖經新譯本
人的一切勞碌都為口腹,他的心卻還是填不滿。
呂振中譯本
人的一切勞碌都是為了口腹,而胃口卻永填不滿。
中文標準譯本
人的一切勞苦都是為了口腹,但他的胃口還是填不滿。
文理和合譯本
人之勤勞、皆為其口、而不能饜其欲、
文理委辦譯本
人之勤勞、為口腹計耳、乃心不知足。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人之勞碌、為口腹計耳、乃其心不知足、
New International Version
Everyone’s toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.
New International Reader's Version
People eat up everything they work to get. But they are never satisfied.
English Standard Version
All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied.
New Living Translation
All people spend their lives scratching for food, but they never seem to have enough.
Christian Standard Bible
All of a person’s labor is for his stomach, yet the appetite is never satisfied.
New American Standard Bible
All a person’s labor is for his mouth, and yet his appetite is not satisfied.
New King James Version
All the labor of man is for his mouth, And yet the soul is not satisfied.
American Standard Version
All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
King James Version
All the labour of man[ is] for his mouth, and yet the appetite is not filled.
New English Translation
All of man’s labor is for nothing more than to fill his stomach– yet his appetite is never satisfied!
World English Bible
All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
交叉引用
约翰福音 6:27
不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父神已印证了。”
箴言 16:26
劳力的人为自己劳力,因为他的口腹催逼他。
提摩太前书 6:6-8
其实,敬虔加上知足就是大利。因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去;只要有衣有食,我们就该知足。
马太福音 6:25
“所以,我告诉你们,不要为你们的生命忧虑吃什么喝什么,或为你们的身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?
传道书 5:10
喜爱银子的,不因得银子满足;喜爱财富的,也不因得利益知足。这也是虚空。
创世记 3:17-19
又对亚当说:“你既听从你妻子的话,吃了那树上所出的,就是我吩咐你不可吃的,土地必因你的缘故受诅咒;你必终生劳苦才能从土地得吃的。土地必给你长出荆棘和蒺藜来;你也要吃田间的五谷菜蔬。你必汗流满面才有食物可吃,直到你归了土地,因为你是从土地而出的。你本是尘土,仍要归回尘土。”
传道书 6:3
人若生一百个儿子,活许多岁数;他即使寿命很长,心里却不因福乐而满足,又不得埋葬;我说,那流掉的胎比他倒好。
路加福音 12:19
然后要对我自己说:你这个人哪,你有许多财物积存,可供多年享用,只管安安逸逸吃喝快乐吧!’