<< Ephesians 3:19 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    and to know Christ’s love that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
  • 新标点和合本
    并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的,充满了你们。
  • 当代译本
    并知道基督的爱是远超过人所能理解的爱,好叫上帝无限的丰富充满你们。
  • 圣经新译本
    并且知道他的爱是超过人所能理解的,使你们被充满,得着神的一切丰盛。
  • 中文标准译本
    明白那超越了人所能理解的基督之爱,好让你们得以满足,达到神一切的丰盛完美。
  • 新標點和合本
    並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。
  • 當代譯本
    並知道基督的愛是遠超過人所能理解的愛,好叫上帝無限的豐富充滿你們。
  • 聖經新譯本
    並且知道他的愛是超過人所能理解的,使你們被充滿,得著神的一切豐盛。
  • 呂振中譯本
    能認識那遠超過人知識的愛,使你們得充滿,完完全全地得到上帝之豐滿。
  • 中文標準譯本
    明白那超越了人所能理解的基督之愛,好讓你們得以滿足,達到神一切的豐盛完美。
  • 文理和合譯本
    且知基督莫測之愛、得乎上帝所充者而充焉、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    且知基督莫測之愛、得蒙天主充滿之恩充滿爾心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    乃至基督不可思議之仁愛、亦能心領神會;則天主無窮之蘊藏、將沛然充爾之身。
  • New International Version
    and to know this love that surpasses knowledge— that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
  • New International Reader's Version
    And may you know his love, even though it can’t be known completely. Then you will be filled with everything God has for you.
  • English Standard Version
    and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
  • New Living Translation
    May you experience the love of Christ, though it is too great to understand fully. Then you will be made complete with all the fullness of life and power that comes from God.
  • New American Standard Bible
    and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled to all the fullness of God.
  • New King James Version
    to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God.
  • American Standard Version
    and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.
  • King James Version
    And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
  • New English Translation
    and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.
  • World English Bible
    and to know Christ’s love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

交叉引用

  • Ephesians 1:23
    which is his body, the fullness of the one who fills all things in every way.
  • Colossians 1:10
    so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God,
  • Colossians 2:9-10
    For the entire fullness of God’s nature dwells bodily in Christ,and you have been filled by him, who is the head over every ruler and authority.
  • 1 John 4 9-1 John 4 14
    God’s love was revealed among us in this way: God sent his one and only Son into the world so that we might live through him.Love consists in this: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.Dear friends, if God loved us in this way, we also must love one another.No one has ever seen God. If we love one another, God remains in us and his love is made complete in us.This is how we know that we remain in him and he in us: He has given us of his Spirit.And we have seen and we testify that the Father has sent his Son as the world’s Savior.
  • John 1:16
    Indeed, we have all received grace upon grace from his fullness,
  • 2 Corinthians 5 14
    For the love of Christ compels us, since we have reached this conclusion, that one died for all, and therefore all died.
  • Philippians 2:5-12
    Adopt the same attitude as that of Christ Jesus,who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.Instead he emptied himself by assuming the form of a servant, taking on the likeness of humanity. And when he had come as a man,he humbled himself by becoming obedient to the point of death— even to death on a cross.For this reason God highly exalted him and gave him the name that is above every name,so that at the name of Jesus every knee will bow— in heaven and on earth and under the earth—and every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.Therefore, my dear friends, just as you have always obeyed, so now, not only in my presence but even more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
  • Galatians 2:20
    I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
  • Ephesians 5:2
    and walk in love, as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
  • Revelation 7:15-17
    For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. The one seated on the throne will shelter them:They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any scorching heat.For the Lamb who is at the center of the throne will shepherd them; he will guide them to springs of the waters of life, and God will wipe away every tear from their eyes.
  • Matthew 5:6
    Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
  • Revelation 22:3-5
    and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will worship him.They will see his face, and his name will be on their foreheads.Night will be no more; people will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will give them light, and they will reign forever and ever.
  • Philippians 4:7
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • John 17:3
    This is eternal life: that they may know you, the only true God, and the one you have sent— Jesus Christ.
  • Psalms 43:4
    Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise you with the lyre, God, my God.
  • Ephesians 3:18
    may be able to comprehend with all the saints what is the length and width, height and depth of God’s love,
  • 2 Peter 3 18
    But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity.
  • Revelation 21:22-24
    I did not see a temple in it, because the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple.The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God illuminates it, and its lamp is the Lamb.The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
  • Ephesians 5:25
    Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself for her
  • Philippians 1:7
    Indeed, it is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.
  • Psalms 17:15
    But I will see your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied with your presence.