<< 以西結書 46:1 >>

本节经文

  • 當代譯本
    「主耶和華說,『聖殿內院的東門在平時工作的六日內都要關閉,只在安息日和朔日才打開。
  • 新标点和合本
    主耶和华如此说:“内院朝东的门,在办理事务的六日内必须关闭;惟有安息日和月朔必须敞开。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    主耶和华如此说:“内院朝东的门,在六个工作的日子必须关闭;惟有安息日和初一要敞开。
  • 和合本2010(神版-简体)
    主耶和华如此说:“内院朝东的门,在六个工作的日子必须关闭;惟有安息日和初一要敞开。
  • 当代译本
    “主耶和华说,‘圣殿内院的东门在平时工作的六日内都要关闭,只在安息日和朔日才打开。
  • 圣经新译本
    主耶和华这样说:“内院朝东的门,在工作的六天里,必须关闭,在安息日却要打开,在月朔之日也要打开。
  • 新標點和合本
    主耶和華如此說:「內院朝東的門,在辦理事務的六日內必須關閉;惟有安息日和月朔必須敞開。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    主耶和華如此說:「內院朝東的門,在六個工作的日子必須關閉;惟有安息日和初一要敞開。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    主耶和華如此說:「內院朝東的門,在六個工作的日子必須關閉;惟有安息日和初一要敞開。
  • 聖經新譯本
    主耶和華這樣說:“內院朝東的門,在工作的六天裡,必須關閉,在安息日卻要打開,在月朔之日也要打開。
  • 呂振中譯本
    『主永恆主這麼說:內院朝東的門在辦理事務的六日之內必須關閉着,但在安息日上卻要打開,每月一日也要打開。
  • 文理和合譯本
    主耶和華曰、內院東向之門、六日間操作時、必閉之、惟安息日及月朔、必啟之、
  • 文理委辦譯本
    主耶和華曰、六日間、民操作、必閉內院之東門、安息日及月朔必啟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主天主如是云、內院之東門、東門原文作東向之門下同於操作之六日宜閉、惟安息日、朔日、方可啟之、
  • New International Version
    “‘ This is what the Sovereign Lord says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened.
  • New International Reader's Version
    The Lord and King says,“ On the six working days of each week you must keep the east gate of the inner courtyard of the temple shut. But open it on Sabbath days and during New Moon feasts.
  • English Standard Version
    “ Thus says the Lord God: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
  • New Living Translation
    “ This is what the Sovereign Lord says: The east gateway of the inner courtyard will be closed during the six workdays each week, but it will be open on Sabbath days and the days of new moon celebrations.
  • Christian Standard Bible
    “ This is what the Lord GOD says: The gate of the inner court that faces east is to be closed during the six days of work, but it will be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.
  • New American Standard Bible
    ‘ This is what the Lord God says:“ The gate of the inner courtyard facing east shall be shut for the six working days; but it shall be opened on the Sabbath day and opened on the day of the new moon.
  • New King James Version
    ‘ Thus says the Lord GOD:“ The gateway of the inner court that faces toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the New Moon it shall be opened.
  • American Standard Version
    Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ This is what the Lord God says: The gate of the inner court that faces east must be closed during the six days of work, but it will be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.
  • King James Version
    Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
  • New English Translation
    “‘ This is what the sovereign LORD says: The gate of the inner court that faces east will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.
  • World English Bible
    “‘ The Lord Yahweh says:“ The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

交叉引用

  • 以賽亞書 66:23
    每逢朔日和安息日,世人都必來敬拜我。這是耶和華說的。
  • 以西結書 44:1-2
    那人又把我帶到聖殿外院的東門,門關閉著。耶和華對我說:「這門必須關閉,不可打開。沒有人能從這門進入,因為以色列的上帝耶和華已從這門進入,所以這門必須關閉。
  • 出埃及記 20:9
    你一週可工作六天,
  • 路加福音 13:14
    會堂主管看到耶穌在安息日為人治病,十分惱怒,就對眾人說:「一週有六天可以工作,求醫應當在這六天之內,不可在安息日!」
  • 以西結書 45:17-19
    君王要在節期、朔日、安息日等以色列人一切的節期獻上燔祭、素祭和奠祭。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭和平安祭的祭物,為以色列人贖罪。「『主耶和華說,一月初一,你要獻一隻毫無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。祭司要取些贖罪祭牲的血抹在聖殿的門柱、祭台的四角和內院門口的柱子上。
  • 以西結書 46:6
    要在朔日獻公牛犢一頭、羊羔六隻、公綿羊一隻,都要毫無殘疾。
  • 希伯來書 4:9-10
    這樣說來,必定另有一個安息日為上帝的子民存留,使他們可以真正安歇。因為人進入上帝的安息,就是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一樣。
  • 以西結書 8:16
    祂帶我來到耶和華殿的內院,在殿門口,走廊和祭壇中間約有二十五個人背向耶和華的殿,面向東方朝拜太陽。
  • 創世記 3:19
    你必汗流滿面,才有飯吃,一直到你歸回塵土。因為你是塵土造的,也必歸回塵土。」