主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
创世记 41:33
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
现在,请法老选一个聪明又有智慧的人,委派他治理埃及地。
新标点和合本
所以,法老当拣选一个有聪明有智慧的人,派他治理埃及地。
和合本2010(上帝版-简体)
现在,请法老选一个聪明又有智慧的人,委派他治理埃及地。
当代译本
王应该选一个精明的人,派他治理埃及。
圣经新译本
因此,法老要找一个有见识有智慧的人,派他管理埃及地。
中文标准译本
“现在,请法老选一个有悟性有智慧的人,委任他管理埃及地。
新標點和合本
所以,法老當揀選一個有聰明有智慧的人,派他治理埃及地。
和合本2010(上帝版-繁體)
現在,請法老選一個聰明又有智慧的人,委派他治理埃及地。
和合本2010(神版-繁體)
現在,請法老選一個聰明又有智慧的人,委派他治理埃及地。
當代譯本
王應該選一個精明的人,派他治理埃及。
聖經新譯本
因此,法老要找一個有見識有智慧的人,派他管理埃及地。
呂振中譯本
如今法老要看定一個有見識有智慧的人,立他來治理埃及地。
中文標準譯本
「現在,請法老選一個有悟性有智慧的人,委任他管理埃及地。
文理和合譯本
今可擇一才智之士、使治埃及、
文理委辦譯本
可擇智慧之士、治理埃及。
施約瑟淺文理新舊約聖經
今法老可擇一明哲智慧之人、使之治理伊及地、
New International Version
“ And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.
New International Reader's Version
“ So Pharaoh should look for a wise and understanding man. He should put him in charge of the land of Egypt.
English Standard Version
Now therefore let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.
New Living Translation
“ Therefore, Pharaoh should find an intelligent and wise man and put him in charge of the entire land of Egypt.
Christian Standard Bible
“ So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt.
New American Standard Bible
So now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and appoint him over the land of Egypt.
New King James Version
“ Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.
American Standard Version
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
King James Version
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
New English Translation
“ So now Pharaoh should look for a wise and discerning man and give him authority over all the land of Egypt.
World English Bible
“ Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
交叉引用
创世记 41:39
法老对约瑟说:“神既指示你这一切事,就没有人像你这样聪明又有智慧。
出埃及记 18:19-22
现在,听我的话,我给你出个主意,愿神与你同在。你要代替百姓到神面前,将事件带到神那里,又要用律例和法度警戒他们,指示他们当行的道,当做的事。你也要从百姓中选出有才能的人,敬畏神、诚实可靠、恨恶不义之财的人,派他们作千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长来管理百姓。他们要随时审判百姓;重大的事要送到你这里,小事就由他们自行判决。这样,你就可以轻省一些,他们可以与你分担。
但以理书 4:27
王啊,求你悦纳我的谏言,以施行公义除去罪过,以怜悯穷人除掉罪恶,或者你的平安可以延长。”
使徒行传 6:3
所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、满有圣灵和智慧,我们派他们管理这事。
申命记 1:13
你们要按着各支派选出有智慧、明辨是非、为人所知的人来,我就立他们为你们的领袖。’