<< Hebrews 6:9 >>

本节经文

  • World English Bible
    But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.
  • 新标点和合本
    亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亲爱的,虽然这样说,我们仍深信你们有更好的情况,更接近救恩。
  • 和合本2010(神版-简体)
    亲爱的,虽然这样说,我们仍深信你们有更好的情况,更接近救恩。
  • 当代译本
    亲爱的弟兄姊妹,虽然我们这样说,却深信你们的光景比这强,有得救的表现。
  • 圣经新译本
    不过,亲爱的弟兄们,我们虽然这样说,但对于你们,我们却深信你们有更好的表现,结局就是得救。
  • 中文标准译本
    各位蒙爱的人哪,我们即使这样说,还是深信那关于你们的更好之事,并且是有关救恩的,
  • 新標點和合本
    親愛的弟兄們,我們雖是這樣說,卻深信你們的行為強過這些,而且近乎得救。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    親愛的,雖然這樣說,我們仍深信你們有更好的情況,更接近救恩。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    親愛的,雖然這樣說,我們仍深信你們有更好的情況,更接近救恩。
  • 當代譯本
    親愛的弟兄姊妹,雖然我們這樣說,卻深信你們的光景比這強,有得救的表現。
  • 聖經新譯本
    不過,親愛的弟兄們,我們雖然這樣說,但對於你們,我們卻深信你們有更好的表現,結局就是得救。
  • 呂振中譯本
    然而親愛的,關於你們的事、我們雖這樣說,卻還深信你們有較好的表現、能引致你們之得救。
  • 中文標準譯本
    各位蒙愛的人哪,我們即使這樣說,還是深信那關於你們的更好之事,並且是有關救恩的,
  • 文理和合譯本
    愛友乎、我雖言是、然深信爾行必愈乎此、而近乎救也、
  • 文理委辦譯本
    我言此、望良朋、無若背教者、亦望爾得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所愛者乎、我雖如此言、猶信爾不至如此、亦信爾必得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    親愛之同道乎、吾人言雖如此、心中對爾等實懷厚望、深信爾等距救恩實不遠矣。
  • New International Version
    Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case— the things that have to do with salvation.
  • New International Reader's Version
    Dear friends, we have to say these things. But we are sure of better things in your case. We are talking about the things that have to do with being saved.
  • English Standard Version
    Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things— things that belong to salvation.
  • New Living Translation
    Dear friends, even though we are talking this way, we really don’t believe it applies to you. We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation.
  • Christian Standard Bible
    Even though we are speaking this way, dearly loved friends, in your case we are confident of things that are better and that pertain to salvation.
  • New American Standard Bible
    But, beloved, we are convinced of better things regarding you, and things that accompany salvation, even though we are speaking in this way.
  • New King James Version
    But, beloved, we are confident of better things concerning you, yes, things that accompany salvation, though we speak in this manner.
  • American Standard Version
    But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak:
  • Holman Christian Standard Bible
    Even though we are speaking this way, dear friends, in your case we are confident of the better things connected with salvation.
  • King James Version
    But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
  • New English Translation
    But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convinced of better things relating to salvation.

交叉引用

  • Hebrews 6:4-6
    For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,and tasted the good word of God and the powers of the age to come,and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
  • Hebrews 5:9
    Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
  • Philippians 1:6-7
    being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
  • Hebrews 10:39
    But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
  • Titus 2:11-14
    For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present age;looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
  • 2 Corinthians 7 10
    For godly sorrow produces repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world produces death.
  • Mark 16:16
    He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
  • Matthew 5:3-12
    “ Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.Blessed are the pure in heart, for they shall see God.Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.“ Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
  • Isaiah 57:15
    For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says:“ I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
  • Acts 20:21
    testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.
  • Hebrews 2:3
    how will we escape if we neglect so great a salvation— which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard,
  • 1 Corinthians 10 14
    Therefore, my beloved, flee from idolatry.
  • Hebrews 10:34
    For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
  • 1 Thessalonians 1 3-1 Thessalonians 1 4
    remembering without ceasing your work of faith and labor of love and perseverance of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.We know, brothers loved by God, that you are chosen,
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,gentleness, and self- control. Against such things there is no law.
  • Acts 11:18
    When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying,“ Then God has also granted to the Gentiles repentance to life!”
  • Galatians 5:6
    For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
  • Hebrews 6:10
    For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.