主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 4:15
>>
本节经文
文理和合譯本
有聲自但而傳信、自以法蓮山而報災、
新标点和合本
有声音从但传扬,从以法莲山报祸患。
和合本2010(上帝版-简体)
有声音从但传出,有灾祸从以法莲山传来。
和合本2010(神版-简体)
有声音从但传出,有灾祸从以法莲山传来。
当代译本
从但传来消息,从以法莲山区报出恶讯。
圣经新译本
因为有声音从但宣告,从以法莲山传出灾祸的警报。
新標點和合本
有聲音從但傳揚,從以法蓮山報禍患。
和合本2010(上帝版-繁體)
有聲音從但傳出,有災禍從以法蓮山傳來。
和合本2010(神版-繁體)
有聲音從但傳出,有災禍從以法蓮山傳來。
當代譯本
從但傳來消息,從以法蓮山區報出惡訊。
聖經新譯本
因為有聲音從但宣告,從以法蓮山傳出災禍的警報。
呂振中譯本
聽啊,有聲音從但宣告着,從以法蓮山地公布災禍的消息。
文理委辦譯本
聲自但地、及以法蓮山而至、以報患難之事。
施約瑟淺文理新舊約聖經
聲自但地及以法蓮山而至、以報大災、
New International Version
A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
New International Reader's Version
A voice is speaking all the way from the city of Dan. From the hills of Ephraim it announces that trouble is coming.
English Standard Version
For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.
New Living Translation
Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.
Christian Standard Bible
For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.
New American Standard Bible
For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
New King James Version
For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim:
American Standard Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim.
Holman Christian Standard Bible
For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.
King James Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
New English Translation
For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.
World English Bible
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
交叉引用
耶利米書 8:16
敵馬噴氣、聞自但境、健馬嘶鳴、震動全地、彼眾已至、吞滅土壤、暨其所有、吞滅城邑、及厥居民、
士師記 20:1
於是以色列眾咸出、自但至別是巴、暨基列地之民、有如一人、集於米斯巴、在耶和華前、
士師記 18:29
此邑昔名拉億、今依其祖以色列子但之名、名之曰但、
耶利米書 6:1
便雅憫人歟、逃出耶路撒冷以求安、吹角於提哥亞、立斾於伯哈基琳、蓋禍自北而著、毀滅甚巨、
約書亞記 20:7
遂簡立加利利之基低斯、在拿弗他利山地、示劍、在以法蓮山地、基列亞巴、即希伯崙、在猶大山地、
約書亞記 17:15
約書亞曰、爾若為大族、以法蓮山地狹小、可往比利洗利乏音地、伐木以居、