主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 12:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
皆耶和華使之然、此理誰不知之乎、
新标点和合本
看这一切,谁不知道是耶和华的手做成的呢?
和合本2010(上帝版-简体)
在这一切当中,有谁不知道这是耶和华的手做成的呢?
和合本2010(神版-简体)
在这一切当中,有谁不知道这是耶和华的手做成的呢?
当代译本
它们当中哪个不知这是耶和华所为?
圣经新译本
从这一切看来,谁不知道,是耶和华的手作成这事的呢?
新標點和合本
看這一切,誰不知道是耶和華的手做成的呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
在這一切當中,有誰不知道這是耶和華的手做成的呢?
和合本2010(神版-繁體)
在這一切當中,有誰不知道這是耶和華的手做成的呢?
當代譯本
牠們當中哪個不知這是耶和華所為?
聖經新譯本
從這一切看來,誰不知道,是耶和華的手作成這事的呢?
呂振中譯本
由這一切誰不知道是永恆主的手在這樣作呢?
文理和合譯本
凡此、誰不知乃耶和華所為、
施約瑟淺文理新舊約聖經
察其諸類、誰不知此皆天主所為、
New International Version
Which of all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New International Reader's Version
Are there any of these creatures that don’t know what the powerful hand of the Lord has done?
English Standard Version
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New Living Translation
For they all know that my disaster has come from the hand of the Lord.
Christian Standard Bible
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
New American Standard Bible
Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
New King James Version
Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
American Standard Version
Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
Holman Christian Standard Bible
Which of all these does not know that the hand of the Lord has done this?
King James Version
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
New English Translation
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this,
World English Bible
Who doesn’t know that in all these, Yahweh’s hand has done this,
交叉引用
以賽亞書 41:20
使人無不曉然、咸知我耶和華以色列族之聖主作此。
耶利米書 27:5-6
我耶和華、以巨能大力、肇造寰宇、以及庶民百獸、以地錫人、惟我所欲。我今以列邦予我僕、巴比倫王尼布甲尼撒、亦使野獸供役、
羅馬書 11:36
萬物本之、倚之、歸之、宜尊榮不已、
但以理書 5:18
王請聽余、至上上帝、以國威尊榮、賜爾祖尼布甲尼撒、
申命記 8:17-18
恐爾意謂由己力己能、獲此貨財。當憶爾上帝耶和華以能賜爾、俾爾致富、以踐所許爾祖之盟約、即以今日所有者為證、
使徒行傳 19:35
司書撫眾曰、以弗所人、孰不知我邑、亦拜大上帝亞丘米自天所降之像乎、
但以理書 9:17
我上帝之聖所荒蕪、求爾垂顧、以彰主榮、應僕所祈、
撒母耳記上 2:7
使人窮乏、使人富裕、使人卑微、使人高顯、此非耶和華所主乎。
雅各書 2:5-7
凡我良朋聽之哉、上帝選斯世貧者、欲彼信主以為富、可嗣上帝所許愛己者之國、何以爾反辱貧者乎、富者非挾制爾、拘曳爾、以至公庭乎、非謗讟爾所稱之美名乎、
約伯記 22:18
不知嘉物盈室、無非主所賜也、故我亦不為惡人辨、
約伯記 12:3
我之慧心、與爾何異、爾無能過我、爾所言者、誰不知之。