主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 33:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
神的靈造了我,全能者的氣使我得生。
新标点和合本
神的灵造我;全能者的气使我得生。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝的灵造了我,全能者的气使我得生。
和合本2010(神版-简体)
神的灵造了我,全能者的气使我得生。
当代译本
上帝的灵创造了我,全能者的气赋予我生命。
圣经新译本
神的灵创造了我,全能者的气使我存活。
新標點和合本
神的靈造我;全能者的氣使我得生。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝的靈造了我,全能者的氣使我得生。
當代譯本
上帝的靈創造了我,全能者的氣賦予我生命。
聖經新譯本
神的靈創造了我,全能者的氣使我存活。
呂振中譯本
上帝的靈造了我,全能者的氣使我活着。
文理和合譯本
上帝之神造我、全能者之氣生我、
文理委辦譯本
上帝之神造我、上主之氣生我。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主之神造我、全能主之氣生我、
New International Version
The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
New International Reader's Version
The Spirit of God has made me. The breath of the Mighty One gives me life.
English Standard Version
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
New Living Translation
For the Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
Christian Standard Bible
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
New American Standard Bible
The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.
New King James Version
The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.
American Standard Version
The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.
King James Version
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
New English Translation
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
World English Bible
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
交叉引用
創世記 2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生命之氣吹進他的鼻孔,這人就成了有靈的活人。
約伯記 32:8
其實,是人裏面的靈,全能者的氣使人有聰明。
約伯記 27:3
只要我的生命尚在我裏面,神所賜的氣息仍在我鼻孔內,
詩篇 33:6
諸天藉耶和華的話而造,萬象藉他口中的氣而成。
哥林多前書 15:45
經上也是這樣記着說:「首先的人亞當成了有生命的人」;末後的亞當成了賜生命的靈。
羅馬書 8:2
因為賜生命的聖靈的律,在基督耶穌裏從罪和死的律中把你釋放出來。
約伯記 10:3
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美嗎?
約伯記 10:12
你將生命和慈愛賜給我,你也眷顧保全我的靈。