主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 37:15
>>
本节经文
當代譯本
你知道上帝如何發出命令,使雲中電光閃爍嗎?
新标点和合本
神如何吩咐这些,如何使云中的电光照耀,你知道吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你知道上帝如何安排这些,如何使云中的闪电照耀吗?
和合本2010(神版-简体)
你知道神如何安排这些,如何使云中的闪电照耀吗?
当代译本
你知道上帝如何发出命令,使云中电光闪烁吗?
圣经新译本
神怎样吩咐这些,又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
新標點和合本
神如何吩咐這些,如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
你知道上帝如何安排這些,如何使雲中的閃電照耀嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你知道神如何安排這些,如何使雲中的閃電照耀嗎?
聖經新譯本
神怎樣吩咐這些,又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
呂振中譯本
上帝怎樣吩咐眾天象,怎樣使他雲中的光照射出來,你知道麼?
文理和合譯本
上帝如何施令、使雲中電光閃爍、爾知之乎、
文理委辦譯本
無所不知、治理萬事、靉靆懸空、電閃其間、奇幻莫測、爾知之乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主如何命此一切、如何使雲中之電光閃爍、爾能知之乎、
New International Version
Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
New International Reader's Version
Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
English Standard Version
Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
New Living Translation
Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
Christian Standard Bible
Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash?
New American Standard Bible
Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His clouds to shine?
New King James Version
Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
American Standard Version
Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
Holman Christian Standard Bible
Do you know how God directs His clouds or makes their lightning flash?
King James Version
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
New English Translation
Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
World English Bible
Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
交叉引用
約伯記 37:11
祂使密雲佈滿水氣,從雲端發出閃電。
約伯記 36:30-32
祂在四圍鋪展閃電,照亮大海的深處。祂藉此治理萬民,賜下豐富的食物。祂手握閃電,令它射向目標。
詩篇 119:90-91
你的信實萬代長存;你創造了大地,使它恆久不變。天地照你的法令一直存到今日,因為萬物都是你的僕役。
約伯記 34:13
誰曾派祂治理大地,讓祂掌管整個世界呢?
約伯記 38:4-41
「我立大地根基的時候,你在哪裡?你若那麼聰明,請告訴我。你可知道誰為大地定的尺寸?誰用準繩把它丈量?是什麼支撐大地的根基?誰為它安放的基石?當時晨星齊聲歌唱,眾天使都發出歡呼。「大海從母胎奔騰而出時,誰為它劃定界限?是我為大海披上雲彩,為它裹上厚厚的幽暗。是我為它劃定界限,並安上門和閂,說,『你到此為止,不可越界;你狂傲的波濤要停在這裡。』「你生平可曾向晨曦發號施令,為黎明的曙光指定崗位,使陽光普照大地,抖出藏匿的惡人?日光使大地改觀,如泥上蓋印,萬物如衣服般顯出顏色。惡人得不到光明,強橫的臂膀必折斷。你可曾到過大海的源頭,走過深淵的底部?死亡之門可曾向你顯露?你可曾見過幽冥之門?你知道大地有多廣闊嗎?你若知道,就告訴我吧。「哪條路通往光明的居所?哪裡是黑暗的住處?你能把它們帶回原處嗎?你認識通往其居所的路嗎?你肯定知道,因為那時你已出生,你的壽數又很長久!「你曾到過雪庫,或見過雹倉嗎?那是我為降災之時,為爭戰之日而預備的。光從哪條路散開?東風從哪條路吹向大地?誰為豪雨開水道,為雷電闢路徑,使雨水降在杳無人煙之地,降在無人居住的曠野,以滋潤荒涼不毛之地,使土地長出青草?雨水有父親嗎?誰生的露珠?冰出自誰的胎?誰生的天上的霜?水變得堅硬如石,深淵表面凝結成冰。「你能繫住昴星的結,解開參星的帶嗎?你能按季節領出星座,引導北斗及其眾星嗎?你知道天的定律嗎?你能使地服從天律嗎?你能號令雲彩,使傾盆大雨覆蓋你嗎?你能命閃電發出,讓它聽候調遣嗎?誰將智慧放在人胸中?誰使人內心有聰明?塵土結成硬團,土塊黏在一起時,誰能憑智慧數算雲彩?誰能傾倒天上的水囊?
約伯記 28:24-27
因祂縱覽地極,遍察天下萬物。祂定下風的重量,量出水的規模;祂頒佈雨露的規律,劃定雷電的路線。那時祂已看見智慧,並評估她,堅立她,探察她。
以賽亞書 40:26
你們向天舉目,看看是誰創造了這萬象?是誰把眾星一一領出來,給它們取名?祂的權柄和能力極大無比,它們一個也不會少。