主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 9:18
>>
本节经文
新标点和合本
我就是喘一口气,他都不容,倒使我满心苦恼。
和合本2010(上帝版-简体)
他不容我喘一口气,倒使我饱受苦恼。
和合本2010(神版-简体)
他不容我喘一口气,倒使我饱受苦恼。
当代译本
祂不肯让我喘息,祂使我尝尽苦头。
圣经新译本
他不让我喘一口气,却使我饱尝苦楚。
新標點和合本
我就是喘一口氣,他都不容,倒使我滿心苦惱。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。
和合本2010(神版-繁體)
他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。
當代譯本
祂不肯讓我喘息,祂使我嚐盡苦頭。
聖經新譯本
他不讓我喘一口氣,卻使我飽嘗苦楚。
呂振中譯本
他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。
文理和合譯本
不容我呼吸、以苦充我、
文理委辦譯本
不使我得片刻之安、備嘗艱苦。
施約瑟淺文理新舊約聖經
即我喘息亦所不容、使我備嘗艱苦、
New International Version
He would not let me catch my breath but would overwhelm me with misery.
New International Reader's Version
He wouldn’t let me catch my breath. He’d make my life very bitter.
English Standard Version
he will not let me get my breath, but fills me with bitterness.
New Living Translation
He will not let me catch my breath, but fills me instead with bitter sorrows.
Christian Standard Bible
He doesn’t let me catch my breath but fills me with bitter experiences.
New American Standard Bible
He will not allow me to get my breath, But He saturates me with bitterness.
New King James Version
He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness.
American Standard Version
He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness.
Holman Christian Standard Bible
He doesn’t let me catch my breath but soaks me with bitter experiences.
King James Version
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
New English Translation
He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness.
World English Bible
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.
交叉引用
约伯记 7:19
耶利米哀歌 3:15
耶利米哀歌 3:3
耶利米哀歌 3:18-19
诗篇 39:13
求你不要怒视我,好使我在去而不返之前,可以重获喜乐。
希伯来书 12:11
不过所有的管教,当时虽然不觉得是愉快的事,反觉得是忧伤的事,而后来却为那些由此受到操练的人,结出平安和义行的果子。
诗篇 88:7
你的怒火压在我身上,你用你一切的波浪苦待我。细拉
约伯记 3:20
诗篇 88:15-18
我自幼困苦,几乎断气;承受你的威吓,陷入绝望。你的烈怒漫过我,你的威吓毁灭我。它们如水终日围绕我,一同包围我。你使我所爱的人和朋友远离我,我的同伴只有黑暗。
约伯记 27:2