主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 13:25
>>
本节经文
中文標準譯本
義人吃飽,心滿意足;惡人腹中,常常缺乏。
新标点和合本
义人吃得饱足;恶人肚腹缺粮。
和合本2010(上帝版-简体)
义人吃喝食欲满足;恶人肚腹却是缺乏。
和合本2010(神版-简体)
义人吃喝食欲满足;恶人肚腹却是缺乏。
当代译本
义人丰衣足食,恶人食不果腹。
圣经新译本
义人必吃得饱足,恶人却空着肚子。
中文标准译本
义人吃饱,心满意足;恶人腹中,常常缺乏。
新標點和合本
義人吃得飽足;惡人肚腹缺糧。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人吃喝食慾滿足;惡人肚腹卻是缺乏。
和合本2010(神版-繁體)
義人吃喝食慾滿足;惡人肚腹卻是缺乏。
當代譯本
義人豐衣足食,惡人食不果腹。
聖經新譯本
義人必吃得飽足,惡人卻空著肚子。
呂振中譯本
義人喫得心滿意足;惡人腹中總覺得缺乏。
文理和合譯本
義者飽食、惡者枵腹、
文理委辦譯本
義者果腹、惡人枵腹。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人得食以飽、惡人之腹必枵、
New International Version
The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.
New International Reader's Version
Those who do right eat until they are full. But the stomachs of those who do wrong go hungry.
English Standard Version
The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
New Living Translation
The godly eat to their hearts’ content, but the belly of the wicked goes hungry.
Christian Standard Bible
A righteous person eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
New American Standard Bible
The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.
New King James Version
The righteous eats to the satisfying of his soul, But the stomach of the wicked shall be in want.
American Standard Version
The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.
Holman Christian Standard Bible
A righteous man eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
King James Version
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
New English Translation
The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked lacks food.
World English Bible
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
交叉引用
詩篇 34:10
少壯獅子也會疲乏、飢餓,但尋求耶和華的什麼福份都不缺。
箴言 10:3
耶和華不讓義人挨餓,卻必拒絕惡人的欲求。
箴言 6:11
你的貧窮就會像強盜來到,你的缺乏就會像拿兵器的人來到。
希伯來書 13:5
你們行事為人不要愛錢財,要以現有的為滿足,因為神自己說過:「我絕不撇下你,也絕不離棄你。」
提摩太前書 4:8
因為操練身體,益處還少;但是敬神,對一切的事都有益處,有今生和來生的應許。
申命記 32:24
以賽亞書 65:13-14
因此,主耶和華如此說:「看哪,我的僕人們必有吃的,你們卻會挨餓!看哪,我的僕人們必有喝的,你們卻會口渴!看哪,我的僕人們必歡喜,你們卻會蒙羞!看哪,我的僕人們因心中高興而歡呼,你們卻因心中傷痛而呼號、因靈裡破碎而哀號!
詩篇 37:3
你要依靠耶和華,要行善事,在地上安居,並要以信實為糧;
箴言 24:34
你的貧窮就會像強盜來到,你的缺乏就會像拿兵器的人來到。
申命記 28:48
詩篇 37:16
一個義人擁有的雖少,卻好過許多惡人的富有。
帖撒羅尼迦後書 3:10
事實上,我們還在你們那裡的時候,一直吩咐你們這一點:如果有人不肯做工,就不應當吃飯。
詩篇 37:18-19
耶和華知道純全人的日子,他們的繼業長存,直到永遠。他們在災禍中不致蒙羞,在饑荒的日子裡也會飽足。