主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:5
>>
本节经文
聖經新譯本
作假見證的必難免受懲罰;吐出謊言的必不能逃脫。
新标点和合本
作假见证的,必不免受罚;吐出谎言的,终不能逃脱。
和合本2010(上帝版-简体)
作假见证的,难免受罚;口吐谎言的,不能逃脱。
和合本2010(神版-简体)
作假见证的,难免受罚;口吐谎言的,不能逃脱。
当代译本
作伪证者难免受罚,撒谎的人罪责难逃。
圣经新译本
作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的必不能逃脱。
中文标准译本
作假见证的,难逃罪责;口吐谎言的,不能逃脱。
新標點和合本
作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。
和合本2010(上帝版-繁體)
作假見證的,難免受罰;口吐謊言的,不能逃脫。
和合本2010(神版-繁體)
作假見證的,難免受罰;口吐謊言的,不能逃脫。
當代譯本
作偽證者難免受罰,撒謊的人罪責難逃。
呂振中譯本
假見證必難免於受罰;噴吐謊言的必不能逃脫。
中文標準譯本
作假見證的,難逃罪責;口吐謊言的,不能逃脫。
文理和合譯本
妄證者不免刑、言誑者難逭罪、
文理委辦譯本
妄證者刑譴必及、言誑者不能逭罰。
施約瑟淺文理新舊約聖經
妄證者不得免罪、言誑者不得避患、
New International Version
A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free.
New International Reader's Version
A dishonest witness will be punished. And whoever pours out lies will not go free.
English Standard Version
A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape.
New Living Translation
A false witness will not go unpunished, nor will a liar escape.
Christian Standard Bible
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
New American Standard Bible
A false witness will not go unpunished, And one who declares lies will not escape.
New King James Version
A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not escape.
American Standard Version
A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
Holman Christian Standard Bible
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
King James Version
A false witness shall not be unpunished, and[ he that] speaketh lies shall not escape.
New English Translation
A false witness will not go unpunished, and the one who spouts out lies will not escape punishment.
World English Bible
A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
交叉引用
箴言 21:28
作假見證的必要滅亡,聆聽真情的人,他的話長存。
出埃及記 23:1
“不可傳播謠言,也不可與惡人攜手作假見證。
箴言 6:19
說謊的假證人,和在弟兄中散布紛爭的人。
箴言 19:9
作假見證的必難免受懲罰;吐出謊言的終必滅亡。
但以理書 6:24
王下令,人就把那些誣衊控告但以理的人,連同他們的妻子和兒女都一起帶來,扔在獅子坑中;他們還沒有下到坑底,獅子就抓住他們,把他們所有的骨頭都咬碎了。
申命記 5:11
“‘不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華的名的,耶和華必不以他為無罪。
申命記 19:16-21
如果有強橫的見證人起來,指證某人作惡,那麼,兩個彼此爭訟的人,就要站在耶和華面前,和當時在職的祭司與審判官面前。審判官要仔細查問;如果見證人是個假證人,作假見證陷害自己的兄弟,你們就要像他想怎樣對待自己的兄弟一樣對待他,這樣,你就把那惡從你們中間除掉。其餘的人聽見了,就必害怕,不敢再在你中間行這樣的惡事了。你的眼睛不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。”
列王紀上 2:9
現在,你不要以他為無罪,你是個聰明人,你必知道該怎樣待他,使他白髮蒼蒼流血下到陰間。”
詩篇 120:3-4
詭詐的舌頭啊!他要給你甚麼呢?他要加給你甚麼呢?就是勇士的利箭,和羅騰木燒的炭火。