主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 26:10
>>
本节经文
New King James Version
The great God who formed everything Gives the fool his hire and the transgressor his wages.
新标点和合本
雇愚昧人的,与雇过路人的,就像射伤众人的弓箭手。
和合本2010(上帝版-简体)
雇愚昧人的,与雇过路人的,就像弓箭手射伤任何人。
和合本2010(神版-简体)
雇愚昧人的,与雇过路人的,就像弓箭手射伤任何人。
当代译本
雇用愚人或路人,如同弓箭手乱箭伤人。
圣经新译本
雇用愚昧人和过路人的,就像胡乱射伤众人的弓箭手。
中文标准译本
雇用愚昧人和过路人的,就如任意射人的弓箭手。
新標點和合本
雇愚昧人的,與雇過路人的,就像射傷眾人的弓箭手。
和合本2010(上帝版-繁體)
雇愚昧人的,與雇過路人的,就像弓箭手射傷任何人。
和合本2010(神版-繁體)
雇愚昧人的,與雇過路人的,就像弓箭手射傷任何人。
當代譯本
雇用愚人或路人,如同弓箭手亂箭傷人。
聖經新譯本
雇用愚昧人和過路人的,就像胡亂射傷眾人的弓箭手。
呂振中譯本
做工頭的樣樣自己作;但那雇愚頑人的、就等於雇過路人。
中文標準譯本
雇用愚昧人和過路人的,就如任意射人的弓箭手。
文理和合譯本
以愚者與路人為傭、如射者發矢傷眾、
文理委辦譯本
造萬物之主、必使愚者受咎、惡者取戾。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者好爭、擾累一切、塞愚者之口、則阻其獲罪、
New International Version
Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by.
New International Reader's Version
Anyone who hires a foolish person or someone who is passing by is like a person who shoots arrows at just anybody.
English Standard Version
Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard.
New Living Translation
An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random.
Christian Standard Bible
The one who hires a fool or who hires those passing by is like an archer who wounds everyone indiscriminately.
New American Standard Bible
Like an archer who wounds everyone, So is one who hires a fool or hires those who pass by.
American Standard Version
As an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by.
Holman Christian Standard Bible
The one who hires a fool or who hires those passing by is like an archer who wounds everyone.
King James Version
The great[ God] that formed all[ things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
New English Translation
Like an archer who wounds at random, so is the one who hires a fool or hires any passer-by.
World English Bible
As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
交叉引用
Proverbs 11:31
If the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.
Romans 2:6
who“ will render to each one according to his deeds”: