主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:120
>>
本节经文
中文標準譯本
我的肉體因懼怕你而戰慄,我敬畏你的法規。
新标点和合本
我因惧怕你,肉就发抖;我也怕你的判语。
和合本2010(上帝版-简体)
我因惧怕你,肉体战栗;我害怕你的典章。
和合本2010(神版-简体)
我因惧怕你,肉体战栗;我害怕你的典章。
当代译本
我因敬畏你而战抖,我惧怕你的法令。
圣经新译本
我因惧怕你而战栗;我畏惧你的审判。
中文标准译本
我的肉体因惧怕你而战栗,我敬畏你的法规。
新標點和合本
我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。
和合本2010(上帝版-繁體)
我因懼怕你,肉體戰慄;我害怕你的典章。
和合本2010(神版-繁體)
我因懼怕你,肉體戰慄;我害怕你的典章。
當代譯本
我因敬畏你而戰抖,我懼怕你的法令。
聖經新譯本
我因懼怕你而戰慄;我畏懼你的審判。
呂振中譯本
因懼怕你、我肉身的毫毛都倒豎起來;你的判語我很畏懼。
文理和合譯本
我身因畏爾而戰慄、爾之行鞫、我亦懼之兮、○
文理委辦譯本
余寅畏爾、至於戰栗、爾之法度、必敬必恪兮。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我敬畏主、身甚戰兢、主之判斷、我甚恐懼、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
我體戰戰。實畏陰隲。
New International Version
My flesh trembles in fear of you; I stand in awe of your laws.
New International Reader's Version
My body trembles because I have respect for you. I have great respect for your laws. Ayin
English Standard Version
My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments.
New Living Translation
I tremble in fear of you; I stand in awe of your regulations. Ayin
Christian Standard Bible
I tremble in awe of you; I fear your judgments.
New American Standard Bible
My flesh trembles from the fear of You, And I am afraid of Your judgments. Ayin
New King James Version
My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments.
American Standard Version
My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments.
Holman Christian Standard Bible
I tremble in awe of You; I fear Your judgments.
King James Version
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
New English Translation
My body trembles because I fear you; I am afraid of your judgments.ע( Ayin)
World English Bible
My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments.
交叉引用
哈巴谷書 3:16
利未記 10:1-3
歷代志下 34:27
啟示錄 1:17-18
我一看見他,就仆倒在他的腳前,像死人那樣。他把右手放在我身上,說:「不要怕!我就是首先的,是末後的,是那永生的。我曾經死過,可是看哪,我現在活著,直到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
希伯來書 12:21
那景象實在可怕,連摩西也說:「我非常害怕戰兢。」
但以理書 10:8-11
因此,唯獨剩下我一人看到了這極大的異象;我裡面一點力氣都沒有,我的臉色變得如同死灰,我的力氣也留存不住,但我卻聽見了他說話的聲音;我一聽見他說話的聲音,就臉伏於地沉睡了。看哪,有一隻手碰了我一下,使我用膝蓋和手掌支撐起來!那碰我的對我說:「蒙愛的但以理啊!你當領悟我向你說的話,站起來,因為我現在受派遣到你這裡。」他與我說這話的時候,我就戰戰兢兢地站了起來。
歷代志下 34:21
腓立比書 2:12
因此,我親愛的各位,既然你們一直是順從的——不僅我在的時候如此,現今我不在的時候更加順從——就當懷著敬畏和戰兢的心,把你們的救恩行出來,
詩篇 119:53
我因那些離棄你律法的惡人,就怒火中燒。
希伯來書 12:28-29
因此,我們既然在領受一個不能被震動的國度,就讓我們懷有感恩的心,藉此以虔誠和敬畏,照著神所喜悅的來事奉他。要知道,我們的神實在是吞噬的烈火。
以賽亞書 66:2
耶和華宣告:「這一切是我手所造的,這一切就因此存在了。我要看顧這樣的人,就是謙卑、靈裡痛悔、因我的話語而戰兢的人。
撒母耳記下 6:8-9
大衛很惱火,因為耶和華向烏撒怒氣爆發。因此那地方被稱為佩勒斯-烏撒,直到今天。那一天,大衛懼怕耶和華,他說:「耶和華的約櫃怎能到我這裡來呢?」
撒母耳記上 6:20
伯示麥人說:「誰能在這位聖潔的神耶和華面前站立得住呢?應該請他離開我們上誰那裡去呢?」
歷代志上 24:16-17
歷代志上 24:30