主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:30
>>
本节经文
呂振中譯本
我選擇了忠信的道路;你的典章是我切願要的。
新标点和合本
我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。
和合本2010(上帝版)
我选择了忠信的道路,将你的典章摆在我面前。
和合本2010(神版)
我选择了忠信的道路,将你的典章摆在我面前。
当代译本
我已经选择了真理之路,决心遵行你的法令。
圣经新译本
我拣选了信实的道路,我把你的典章摆在我面前。
中文标准译本
我选择了信实之道,将你的法规摆在我面前。
新標點和合本
我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。
和合本2010(上帝版)
我選擇了忠信的道路,將你的典章擺在我面前。
和合本2010(神版)
我選擇了忠信的道路,將你的典章擺在我面前。
當代譯本
我已經選擇了真理之路,決心遵行你的法令。
聖經新譯本
我揀選了信實的道路,我把你的典章擺在我面前。
中文標準譯本
我選擇了信實之道,將你的法規擺在我面前。
文理和合譯本
我擇忠信之道、陳爾律例於前兮、
文理委辦譯本
予惟真道是擇、仰爾典章兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我特選誠實之道、時常顧視主之法律、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耿耿予懷。擇善固執。
New International Version
I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.
New International Reader's Version
I have chosen to be faithful to you. I put my trust in your laws.
English Standard Version
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.
New Living Translation
I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations.
Christian Standard Bible
I have chosen the way of truth; I have set your ordinances before me.
New American Standard Bible
I have chosen the faithful way; I have placed Your judgments before me.
New King James Version
I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.
American Standard Version
I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
Holman Christian Standard Bible
I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.
King James Version
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid[ before me].
New English Translation
I choose the path of faithfulness; I am committed to your regulations.
World English Bible
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.
交叉引用
約翰福音 3:19-21
光到了世界上來,人愛黑暗、而不愛光,因為他們的行為邪惡:這就是被定罪的因由。凡作壞事的都恨光,不來就光,恐怕他的行為被訐發;但實行「真實」的卻來就光,要使他的行為顯出是在上帝裏面而行的。』
路加福音 10:42
但所需要的只有一件。馬利亞已經揀了好的份兒,就是不能被奪去的。』
箴言 1:29
因為他們恨惡知識,並不選擇敬畏永恆主的事;
詩篇 119:111
我以你的法度為我永遠的產業;因為這是我心中所喜悅的。
彼得前書 2:2
就該切慕心神之純淨奶子,像才生的嬰兒切慕奶子一樣,使你們靠着這個而長大、以至於得救。
約書亞記 24:15
倘若你們以事奉永恆主為不好,那麼你們今日就可以選擇你們所要事奉的:到底是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?還是你們住於其地的亞摩利人的神呢?至於我和我的家呢、我們是必定事奉永恆主的。』
約翰福音 8:45
至於我呢、正因我講真實,你們就不信我!
詩篇 119:29
使我離開虛假的路;以你的律法恩待我吧。
詩篇 119:24
你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。
申命記 11:18-20
『所以你們要把我這些話放在心裏,存在意念中;要繫在手上做記號;這些話要在你們額上做綁額帶。你們要將這些話教訓你們的兒女、來講論;無論你是坐在家裏,是行在路上,是躺下、是起來,都要講論。你要把這些話寫在你房屋的門柱上和大門上,
詩篇 119:52
我懷念着你從古以來的典章,永恆主啊,我就得了安慰。
2約翰福音 1:4
詩篇 119:173
願你親手幫助我;因為我選擇了你的訓令。