主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 145:19
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
有求必見應。心願悉見償。
新标点和合本
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
和合本2010(上帝版-简体)
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
和合本2010(神版-简体)
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
当代译本
祂使敬畏祂的人心愿得偿,垂听他们的呼求,拯救他们。
圣经新译本
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
中文标准译本
敬畏他的人,他必成就他们的意愿;他们的呼求,他必垂听,也必拯救他们。
新標點和合本
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
和合本2010(神版-繁體)
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
當代譯本
祂使敬畏祂的人心願得償,垂聽他們的呼求,拯救他們。
聖經新譯本
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
呂振中譯本
敬畏他的、他必成就他們的心願;必聽他們的呼救聲,來拯救他們。
中文標準譯本
敬畏他的人,他必成就他們的意願;他們的呼求,他必垂聽,也必拯救他們。
文理和合譯本
寅畏之者、必成其願、聽其呼籲、而救之兮、
文理委辦譯本
敬畏爾者、必得所欲、爾聽厥祈、而拯救之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主者、主必成就其心願、俯聽其懇求而拯救之、
New International Version
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
New International Reader's Version
He satisfies the needs of those who have respect for him. He hears their cry and saves them.
English Standard Version
He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.
New Living Translation
He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.
Christian Standard Bible
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry for help and saves them.
New American Standard Bible
He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry for help and save them.
New King James Version
He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and save them.
American Standard Version
He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
Holman Christian Standard Bible
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry for help and saves them.
King James Version
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
New English Translation
He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.
World English Bible
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
交叉引用
詩篇 37:4
怡怡承甘旨。飲和且飽德。所求必見應。心願靡有缺。
以弗所書 3:16-20
按其無窮之光榮、使爾內心生活、得因其聖神而自強不息、使基督能緣爾之信德、而寓爾心中、使爾於愛德中確立根基、庶能與諸聖共體其奧旨之廣之長之高之深;乃至基督不可思議之仁愛、亦能心領神會;則天主無窮之蘊藏、將沛然充爾之身。天主憑其感化吾人之神力、其所能成全於吾人者、將有超乎吾人之意想者焉。
約翰福音 15:7
爾若恆與吾俱、而吾道恆存乎爾、則爾凡有所求、必得如願以償。
箴言 15:29
約翰一書 5:15
既知天主樂於垂聽、則知吾人凡有所求、莫不如願以償也。
馬太福音 5:6
饑渴慕義乃真福、心期靡有不飫足。
約翰福音 16:24
爾向未托予名義以求、求則必受、爾樂充溢。
詩篇 91:15
彼有所求吾必應彼有急難吾必拯。
約翰福音 15:16
爾未擇予、而予擇爾、且命爾進而結實、長保厥實。如此、則爾因我名以求於父者、莫不見賜。
詩篇 34:17
作惡激天怒。身死名亦滅。
詩篇 20:4
念爾禋祀勤。悅爾燔祭豐。
詩篇 34:9
願我眾兄弟。一嘗主之味。其味實無窮。親嘗始知美。
詩篇 37:19
臨難無惶懼。凶年飽且溫。
詩篇 36:7-8
主之正直峻於嶽。主之睿斷深於淵。人畜草木盡覆載。好生之德洵無邊。
路加福音 1:53
飢者飫珍饈、富人赤手退。
詩篇 37:39-40
主與善人鄰。有難必見臨。拯之群逆手。報答忠貞心。