主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 20:1
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华在你患难的日子应允你,愿雅各的上帝的名保护你。
新标点和合本
愿耶和华在你遭难的日子应允你;愿名为雅各神的高举你。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华在你患难的日子应允你,愿雅各的神的名保护你。
当代译本
愿耶和华应允你患难时的呼求。愿雅各的上帝保护你。
圣经新译本
愿耶和华在你遭难的日子应允你,愿雅各的神的名保护你。
中文标准译本
愿耶和华在患难的日子里回应你,愿雅各之神的名把你安置在高处。
新標點和合本
願耶和華在你遭難的日子應允你;願名為雅各神的高舉你。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華在你患難的日子應允你,願雅各的上帝的名保護你。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華在你患難的日子應允你,願雅各的神的名保護你。
當代譯本
願耶和華應允你患難時的呼求。願雅各的上帝保護你。
聖經新譯本
願耶和華在你遭難的日子應允你,願雅各的神的名保護你。
呂振中譯本
當患難的日子願永恆主應你;願雅各之上帝的名保護你於高處。
中文標準譯本
願耶和華在患難的日子裡回應你,願雅各之神的名把你安置在高處。
文理和合譯本
當患難時、願耶和華俞允爾、雅各上帝之名高舉爾、
文理委辦譯本
我王兮患難時、願雅各之上帝耶和華、眷顧爾、護禦爾兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾受難時、願主應允爾之祈求、願雅各天主之名保護爾、
New International Version
May the Lord answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
New International Reader's Version
May the Lord answer you when you are in trouble. May the God of Jacob keep you safe.
English Standard Version
May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!
New Living Translation
In times of trouble, may the Lord answer your cry. May the name of the God of Jacob keep you safe from all harm.
Christian Standard Bible
May the LORD answer you in a day of trouble; may the name of Jacob’s God protect you.
New American Standard Bible
May the Lord answer you on a day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!
New King James Version
May the Lord answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you;
American Standard Version
Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
Holman Christian Standard Bible
May Yahweh answer you in a day of trouble; may the name of Jacob’s God protect you.
King James Version
The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
New English Translation
May the LORD answer you when you are in trouble; may the God of Jacob make you secure!
World English Bible
May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
交叉引用
诗篇 91:14-15
“因为他专心爱我,我要搭救他;因为他认识我的名,我要把他安置在高处。他若求告我,我就应允他;他在急难中,我与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
诗篇 138:7
我虽困在患难中,你必将我救活;我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们,你的右手也必拯救我。
马太福音 26:38-39
就对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,和我一同警醒。”他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊,如果可能,求你使这杯离开我。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。”
诗篇 46:7
万军之耶和华与我们同在,雅各的上帝是我们的避难所!(细拉)
诗篇 46:11
万军之耶和华与我们同在,雅各的上帝是我们的避难所!
出埃及记 3:13-15
摩西对上帝说:“看哪,我到以色列人那里,对他们说:‘你们祖宗的上帝差派我到你们这里来。’他们若对我说:‘他叫什么名字?’我要对他们说什么呢?”上帝对摩西说:“我是自有永有的”;又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有永有的差派我到你们这里来。’”上帝又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华—你们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝差派我到你们这里来。’这是我的名,直到永远;这也是我的称号,直到万代。
诗篇 46:1
上帝是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。
诗篇 114:2
犹大作主的圣所,以色列为他所治理的国。
箴言 18:10
耶和华的名是坚固台,义人奔入就得安稳。
以赛亚书 50:10
你们当中有谁是敬畏耶和华,听从他仆人的话语,却行在黑暗中,没有亮光的,当倚靠耶和华的名,仰赖自己的上帝。
希伯来书 5:7
基督在他肉身的日子,曾大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的上帝,就因他的虔诚蒙了应允。
诗篇 60:11
求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。
诗篇 83:18
愿他们认识你的名是耶和华,惟独你是掌管全地的至高者!
出埃及记 34:5-7
耶和华在云中降临,与摩西一同站在那里,宣告耶和华的名。耶和华在他面前经过,宣告:“耶和华,耶和华,有怜悯,有恩惠的上帝,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱和信实,为千代的人存留慈爱,赦免罪孽、过犯和罪恶,万不以有罪的为无罪,必惩罚人的罪,自父及子,直到三、四代。”
诗篇 9:10
耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,因你没有离弃寻求你的人。
耶利米书 30:7
哀哉!那日为大,无日可比;这是雅各遭难的时刻,但他必从患难中得拯救。”
诗篇 50:5
“召集我的圣民,就是那些用祭物与我立约的人,到我这里来。”
创世记 48:15-16
他就为约瑟祝福说:“愿我祖父亚伯拉罕和我父亲以撒所事奉的上帝,就是一生牧养我直到今日的上帝,救赎我脱离一切患难的那位使者,赐福给这两个孩子。愿我的名,我祖父亚伯拉罕和我父亲以撒的名藉着他们得以流传。又愿他们在全地上多多繁衍。”
创世记 32:27-29
那人说:“你叫什么名字?”他说:“雅各。”那人说:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与上帝和人较力,都得胜了。”雅各问他说:“请告诉我你的名字。”那人说:“何必问我的名字呢?”于是他在那里为雅各祝福。
诗篇 18:2
耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、我的上帝、我的磐石、我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的碉堡。
诗篇 41:1
眷顾贫寒人的有福了!在患难的日子,耶和华必搭救他。