主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 25:17
>>
本节经文
中文標準譯本
我心裡的憂患加增,求你把我從困苦中領出來。
新标点和合本
我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
和合本2010(上帝版-简体)
我心里愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
和合本2010(神版-简体)
我心里愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
当代译本
我心中充满愁烦,求你救我脱离患难。
圣经新译本
我心中的愁苦增多,求你使我从痛苦中得释放。
中文标准译本
我心里的忧患加增,求你把我从困苦中领出来。
新標點和合本
我心裏的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。
和合本2010(上帝版-繁體)
我心裏愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。
和合本2010(神版-繁體)
我心裏愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。
當代譯本
我心中充滿愁煩,求你救我脫離患難。
聖經新譯本
我心中的愁苦增多,求你使我從痛苦中得釋放。
呂振中譯本
我的心困窘、求你放寬,我的窘迫、求你救我脫出。
文理和合譯本
我心多憂、求爾拯我於急難兮、
文理委辦譯本
憂心孔殷、尚其拯予於困苦兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心中愁煩甚多、求主救我脫離急難、
吳經熊文理聖詠與新經全集
愁多心如結。罹難求主助。
New International Version
Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
New International Reader's Version
Take away the troubles of my heart. Set me free from my great pain.
English Standard Version
The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.
New Living Translation
My problems go from bad to worse. Oh, save me from them all!
Christian Standard Bible
The distresses of my heart increase; bring me out of my sufferings.
New American Standard Bible
The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.
New King James Version
The troubles of my heart have enlarged; Bring me out of my distresses!
American Standard Version
The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
Holman Christian Standard Bible
The distresses of my heart increase; bring me out of my sufferings.
King James Version
The troubles of my heart are enlarged:[ O] bring thou me out of my distresses.
New English Translation
Deliver me from my distress; rescue me from my suffering!
World English Bible
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
交叉引用
哥林多前書 4:11-13
直到現在這時刻,我們還是又飢又渴,衣不蔽體,被人毆打,居無定所,並且親手勞苦做工。被人辱罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就容忍;受到毀謗,我們就勸導。我們被當做世界的垃圾、萬人的渣滓,直到如今。
哥林多後書 4:8-9
我們處處受患難,卻不被壓碎;心裡困惑,卻沒有絕望;受逼迫,卻不被撇棄;被打倒,卻沒有滅亡。
詩篇 42:7
在你瀑布的聲音中,深淵與深淵響應;你的波浪、你的洪濤全都漫過了我。
詩篇 34:19
義人有許多患難,但耶和華解救他脫離這一切,
詩篇 77:2-4
在我患難的日子裡,我求問主,夜間我的手伸著祈求,也不倦怠;我的靈魂不肯受安慰。我記念神,大聲哀鳴;我默想,就靈裡虛弱。細拉你使我不能合眼;我煩亂不安,甚至不能說話。
詩篇 107:6
於是他們在危難中向耶和華呼求,他就解救他們脫離困境;
詩篇 38:1-8
耶和華啊,求你不要在你的震怒中責備我,不要在你的怒火中管教我!因為你的箭射入我身,你的手壓住了我。因你的憤怒,我的肉體無一處健全;因我的罪過,我的骨頭沒有安寧;我的罪孽高過我的頭,過於沉重,如同重擔。因我的愚妄,我的傷口發臭腐爛;我屈身彎腰,低到極處,終日在哀痛中行走;因為我的腰滿是灼痛,我的肉體無一處健全。我失去知覺,全然被壓碎,我因內心掙扎而呻吟。
哈巴谷書 3:17-19