主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
詩篇 65:6
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
你既以大能束腰,就用力量安定諸山,
新标点和合本
他既以大能束腰,就用力量安定诸山,
和合本2010(上帝版-简体)
你既以大能束腰,就用力量安定诸山,
和合本2010(神版-简体)
你既以大能束腰,就用力量安定诸山,
当代译本
你充满力量,以大能创造群山,
圣经新译本
你以大能束腰,用自己的力量坚立众山。
中文标准译本
你以大能束腰,以自己的能力坚立群山。
新標點和合本
他既以大能束腰,就用力量安定諸山,
和合本2010(上帝版-繁體)
你既以大能束腰,就用力量安定諸山,
當代譯本
你充滿力量,以大能創造群山,
聖經新譯本
你以大能束腰,用自己的力量堅立眾山。
呂振中譯本
就是以大能束腰,以力量安定諸山,
中文標準譯本
你以大能束腰,以自己的能力堅立群山。
文理和合譯本
以力自束、以能奠山兮、
文理委辦譯本
爾以能力自負、使彼山巖、以安以固、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主以大力奠定山陵、以全能為帶束繫、
吳經熊文理聖詠與新經全集
行見我恩主。應我以靈異。靈異何為者。所以彰正義。我主何堂堂。眾生所仰望。天涯與海角。莫不被其光。
New International Version
who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,
New International Reader's Version
You formed the mountains by your power. You showed how strong you are.
English Standard Version
the one who by his strength established the mountains, being girded with might;
New Living Translation
You formed the mountains by your power and armed yourself with mighty strength.
Christian Standard Bible
You establish the mountains by your power; you are robed with strength.
New American Standard Bible
Who establishes the mountains by His strength, Who is encircled with might;
New King James Version
Who established the mountains by His strength, Being clothed with power;
American Standard Version
Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;
King James Version
Which by his strength setteth fast the mountains;[ being] girded with power:
New English Translation
You created the mountains by your power, and demonstrated your strength.
World English Bible
By your power, you form the mountains, having armed yourself with strength.
交叉引用
詩篇 93:1
耶和華作王!他以威嚴為衣穿上;耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。
彌迦書 6:2
山嶺啊,要聽耶和華的指控!大地永久的根基啊,要聽!因耶和華控告他的百姓,與以色列爭辯。
詩篇 119:90
你的信實存到萬代;你堅立了地,地就長存。
哈巴谷書 3:6
他站立,震動大地,他觀看,震動列國。永久的山崩裂,長存的嶺塌陷,他的作為與古時一樣。
詩篇 24:2
他把地建立在海上,安定在江河之上。
撒母耳記上 2:4
勇士的弓折斷,跌倒的人以力量束腰。
以賽亞書 51:9
耶和華的膀臂啊,興起,興起!以能力為衣穿上,像古時的年日,像上古的世代一樣興起!從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎?