<< 启示录 11:2 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    不过要排除圣所外面的院子,不要测量它,因为那里已经给了外邦人。外邦人将要践踏圣城四十二个月。
  • 新标点和合本
    只是殿外的院子要留下不用量,因为这是给了外邦人的;他们要践踏圣城四十二个月。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    只是殿外的院子不用量,因为这是要给外邦人的;他们将践踏圣城四十二个月。
  • 和合本2010(神版-简体)
    只是殿外的院子不用量,因为这是要给外邦人的;他们将践踏圣城四十二个月。
  • 当代译本
    你不用量圣殿的外院,因为这部分已经给了外族人,他们要践踏圣城四十二个月。
  • 圣经新译本
    但圣所外面的院子,不要量它,因为它已经给了外族人,他们要践踏圣城四十二个月。
  • 新標點和合本
    只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    只是殿外的院子不用量,因為這是要給外邦人的;他們將踐踏聖城四十二個月。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    只是殿外的院子不用量,因為這是要給外邦人的;他們將踐踏聖城四十二個月。
  • 當代譯本
    你不用量聖殿的外院,因為這部分已經給了外族人,他們要踐踏聖城四十二個月。
  • 聖經新譯本
    但聖所外面的院子,不要量它,因為它已經給了外族人,他們要踐踏聖城四十二個月。
  • 呂振中譯本
    不過殿堂以外的院子、卻不要量,因為已經給了外國人了;他們必踐踏聖城四十二個月。
  • 中文標準譯本
    不過要排除聖所外面的院子,不要測量它,因為那裡已經給了外邦人。外邦人將要踐踏聖城四十二個月。
  • 文理和合譯本
    殿外之院、舍之勿量、蓋已予列邦、彼將踐踏聖邑、四十有二月、
  • 文理委辦譯本
    殿外之院舍旃、毋庸度、爰將歸於異邦人、聖城必見蹂躪、四十有二月、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟殿外之院、或作惟殿之外院舍而勿量、蓋此已予異邦人、彼將蹂躪聖城四十二月、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    至聖殿外院、可置之勿量;蓋外院已歸外邦人、彼且蹂躪聖城、凡四十有二月。
  • New International Version
    But exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months.
  • New International Reader's Version
    But do not measure the outer courtyard. That’s because it has been given to the Gentiles. They will take over the holy city for 42 months.
  • English Standard Version
    but do not measure the court outside the temple; leave that out, for it is given over to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.
  • New Living Translation
    But do not measure the outer courtyard, for it has been turned over to the nations. They will trample the holy city for 42 months.
  • Christian Standard Bible
    But exclude the courtyard outside the temple. Don’t measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.
  • New American Standard Bible
    Leave out the courtyard which is outside the temple and do not measure it, because it has been given to the nations; and they will trample the holy city for forty two months.
  • New King James Version
    But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the Gentiles. And they will tread the holy city underfoot for forty-two months.
  • American Standard Version
    And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
  • Holman Christian Standard Bible
    But exclude the courtyard outside the sanctuary. Don’t measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for 42 months.
  • King James Version
    But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty[ and] two months.
  • New English Translation
    But do not measure the outer courtyard of the temple; leave it out, because it has been given to the Gentiles, and they will trample on the holy city for forty- two months.
  • World English Bible
    Leave out the court which is outside of the temple, and don’t measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty- two months.

交叉引用

  • 启示录 12:6
    那妇人就逃到旷野去,在那里有神已经为她所预备好的地方,好让她在那里被供养一千二百六十天。
  • 路加福音 21:24
    他们将倒在刀口下,被掳到各国去。耶路撒冷将要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
  • 但以理书 7:25
    他必说话敌对至高者,折磨至高者的圣徒们,又企图更改所定的时候和法令;圣徒们将被交在他的手中一期、二期、半期。
  • 但以理书 12:7
    我听见那身穿细麻衣、在河水之上的人说话;他向天举起左右手,指着永远活着的那一位起誓说:“要经过一期、二期、半期,当圣洁子民的力量被打碎时,这一切事就会成就。”
  • 启示录 11:3
    我将赐能力给我的两个见证人,他们将披着麻衣,做先知传道一千二百六十天。”
  • 启示录 13:1-18
    接着,我看见一只兽从海里上来。它有十只角和七个头,十只角上戴着十个王冠,七个头上都有亵渎的名号。我所看见的这兽,仿佛一只豹,它的脚像熊的脚,口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权交给了这兽。这兽的七个头中有一个好像受了致命伤,可是这致命伤得了痊愈。全地的人都感到惊奇,跟随了这兽。他们膜拜龙,因为它把权柄交给了兽。他们也膜拜兽,说:“谁能与这兽相比呢?谁能与它交战呢?”那兽被赐予了一张说大话和亵渎话的口;它又被赐予了权柄,可以任意行事四十二个月。它就开口向神说亵渎的话,亵渎了他的名和他的居所,亵渎了那些居住在天上的。它被准许与圣徒们作战,并胜过他们;它还被赐予了权柄统管各支派、各民族、各语言群体、各国家。住在地上的人,凡是名字从创世以来没有记在那被杀羔羊的生命册上的,都将膜拜它。凡是有耳的,就应当听!如果有人注定被掳,他就会被掳去;如果有人注定被刀杀,他就会被刀杀。圣徒们的忍耐和信仰,就在这里。接着,我看见另一只兽从地里上来。它有两只角仿佛羊羔,说话却像龙。它在第一只兽的面前,施行第一只兽的一切权柄,强迫大地和住在地上的人来膜拜第一只兽,就是致命伤得了痊愈的那兽。它又行大奇迹,甚至在众人面前,使火从天降到地上。藉着那些奇迹,就是它被准许在第一只兽面前所行的奇迹,它就迷惑了住在地上的人,告诉住在地上的人,要为那受刀伤却活过来的兽,造一个像。它又被准许把气息给那兽像,甚至使那兽像能说话,又使所有不膜拜那兽像的人都被杀死。它还强迫所有的人,无论卑微的或尊贵的、富有的或贫穷的、自由的或为奴的,都在右手或额上接受印记;这样,除了有这印记的人,谁都不可以买或卖,这印记就是兽的名字或它名字的数目。智慧就在这里。有理性的人应当计算这兽的数目,因为这是一个人的数目;其数目是六百六十六。
  • 启示录 21:2
    我也看见圣城新耶路撒冷,从神那里、从天上降下来,已经被预备好了,就像为自己的丈夫装饰整齐的新娘那样。
  • 以赛亚书 52:1
    锡安哪,醒来,醒来,以你的力量为衣!圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服!因为没有受割礼的和不洁净的人,再也不得进到你那里。
  • 以西结书 40:17-20
  • 马太福音 27:53
    耶稣复活以后,他们从坟墓里出来,进了圣城,向许多人显现。
  • 但以理书 12:11-12
    从常献的祭被废除,并那带来荒凉的可憎者被设立的时候,必有一千两百九十天;而那等候到一千三百三十五天的人,是蒙福的!
  • 启示录 22:19
    如果有人从这书上的预言之话中删去什么,神将要从这书上所写的生命树和圣城中删去他的份。
  • 马太福音 4:5
    接着,魔鬼带他到圣城,让他站在圣殿的顶端,
  • 但以理书 8:24-25
    他的力量必强盛,却不是出于自己的力量;他必带来极不寻常的毁灭,他所做的都顺利;他必毁灭强者和圣洁之民;他凭着自己的狡猾,藉着自己的手腕,使诡诈得逞,又在心中高抬自己;他在人安稳无备的时候毁灭许多人,甚至起来与万君之君作对,但他必被摧毁,却不是出于人的手。
  • 马太福音 5:13
    “你们是地上的盐。盐如果失去了味道,还能用什么来把它腌成咸的呢?它再也没有用处,只好被丢在外面,任人践踏。
  • 以西结书 42:20
  • 但以理书 8:10
    它变得强大,高达天军,把一部分天军、一部分星辰摔落在地,并踩踏它们。
  • 帖撒罗尼迦后书 2:3-12
    不要让任何人用任何方法把你们欺骗了;因为那日子来临以前,必定先有离道反教之事来到,并且那不法之人,就是那灭亡之子也会被显露出来。他反对一切被称为神的,或受人敬拜的,他又高抬自己在这一切之上,甚至坐在神的圣所里宣称自己是神。我还在你们那里的时候,一直告诉你们这些事,你们不记得吗?你们也知道,现在什么拦阻了他,好使他在所定的时候被显露出来。其实这不法的奥秘已经在做工,只是要等到那现在拦阻他的不在其中,然后这不法之人要被显露出来。主耶稣要以自己口中的气杀掉他,藉着自己来临的显现除去他。这不法之人的到来,是出于撒旦的作为,对那些正在灭亡的人,使用一切能力、虚假的神迹和奇事,并且使用一切不义的诡计,因为他们不接受那能使他们得救的真理之爱。为此,神就把一种迷惑人的力量送进他们里面,使他们相信虚假之事,好使所有不相信真理而喜悦不义的人,都被定罪。
  • 民数记 14:34
  • 提摩太前书 4:1-3
    不过圣灵明确地说,在末后的时代有些人会离开这信仰,听从迷惑人的邪灵和鬼魔的教义。这些教义出于说谎之人的伪善,这些人的良心已经麻木了。他们禁止结婚,要求远避某些食物,就是神所创造的,好让信徒和了解真理的人以感谢的心享用。
  • 希伯来书 10:29
    何况一个人践踏了神的儿子,把那使自己成圣的立约之血看做是俗物,又侮辱了恩典的圣灵,你们想想,这个人难道不该受更厉害的惩罚吗?
  • 启示录 11:11
    可是三天半之后,有从神而来的生命气息进入他们里面,他们就站立起来了。于是强烈的恐惧临到那些观看他们的人。
  • 耶利米哀歌 1:10
  • 但以理书 7:19
    “那时我很想知道有关那第四只兽的真义;那兽与其他各兽都不相同,它极其恐怖,有铁牙和铜爪,吞吃咬碎,又把剩余的用脚踩踏。
  • 以赛亚书 48:2
    你们自称是圣城的人,依靠的是名为万军之耶和华以色列的神——你们要听这话:
  • 提摩太后书 3:1-6
    你应当知道这一点:在末后的日子里,将有艰难的时候来到;因为人们将会爱自己、爱钱财,又自夸、又骄傲,亵渎神、悖逆父母、忘恩负义、毫不圣洁、没有亲情、不肯和解、恶意控告、不能自制、残忍凶暴、不爱良善、背叛出卖、任意妄为、自以为是,爱享乐过于爱神,有敬神的外表,却否定敬神的实质;这样的人你要避开。他们当中有些人溜进别人家里,虏获无知的妇女。这些妇女被罪孽压制,被各种欲望牵引,
  • 诗篇 79:1
    神哪,列国进入了你的继业,玷污了你圣洁的殿,使耶路撒冷变为荒堆!