12月20日 家里的人
潘仕楷

以弗所书二19-22

19这样,你们不再是外人或客旅,是与圣徒同国,是神家里的人了,20被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶稣自己为房角石,21靠着他整座房子连接得紧凑,渐渐成为在主里的圣殿。22你们也靠他同被建造,成为神借着圣灵居住的所在。

以弗所书二19以两方面的象征,将这使人和睦的福音的意义表达出来。

第一方面的象征是国民的关系。保罗指出我们不再是「外人」 (ξένοι),这字基本的意义是陌生的、奇怪的、外来的,这里是作为名词的用法,指外邦人、外国人。在新约时代,这个外国人的概念应该很普遍。犹太人自己也因为散住在各地,因此经历不平等的对待,不能融合在当地的社群之中。至于非犹太人,因为当时是罗马帝国统治的时期,若不是罗马公民,也不能享有很多公民所拥有的权利。保罗指出,信徒在耶稣基督里不再是外人,不再是没有权利的寄居者,而是与圣徒同国的人。「同国」 (συμπολῖται) 使用了二5-6之中三个动词同样的前置词字首,刻意地强调「一同」的意思,因为这字就算没有这字首,都已经表明国民的身份,是属于同一个国家的人。借着这强调一致性的表达,保罗指出在上帝的国度中,不论是犹太人或外邦人,都拥有同样的权利、同等的身份,同样都是上帝的子民,没有分别。

第二方面的象征是家庭的关系。保罗指出我们不再是「客旅」 (πάροικοι),这字形容一个人虽然可能住在这个群体中间,但他却不是属于这个群体,他是陌生的、寄居的。这反映出在这段开始时所提醒读者的,他们是外邦人,在对基督救恩的盼望中是没有权利的寄居者。虽然在古代的近东地区,接待客旅是很被重视的观念,但客人与家人之间有一定的分别,客人虽然可以短暂地生活在家中,却不会被视为家里的一份子。在耶稣基督里,我们却是成了「家里的人」(οἰκεῖοι)。这字的字根可能与房屋有关,因为一般的家庭都是住在同一个居所。但家庭不单是房屋,而是家人之间的关系。这字在旧约里有时用来表达「近亲」,更反映出这关系的密切性。在加拉太书六10,保罗对信徒这样教导:「所以,一有机会就要向众人行善,向信徒一家的人更要这样。」这表示我们因信耶稣基督,成为了在灵里面的一家人,拥有互相照顾的亲密关系。

这句简单的话,与二11-12的描述形成很强烈的对比,这也是第二章里一直表达出来的信息。耶稣基督在我们的生命中带来重大的改变,先前与现在有着极端的分别,正如保罗在哥林多后书五17所说:「所以,若有人在基督里,他就是新造的人:旧事已过,都变成新的了。」

思想:

我们需要认识清楚我们在耶稣基督里的「国民」与「家人」的身份,不但看重当中的权利,也要明白有关的责任。