7月15日 羡慕耶和华
麦耀光

箴言廿三17-18

17你的心不要羡慕罪人,却要羡慕常常敬畏耶和华的人,

18因为你必有前途,你的指望也不致断绝。

在今天的格言中,智者运用了文字游戏来带出两种态度,就是羡慕罪人或羡慕耶和华。因着「羡慕」这个动词可以有两种翻译,就带出两个完全不一样的心情和行为。第17节是用了反义平行句,就是「不要」和「却要」的对比。智者不单只让读者了解两种心理状态,更期盼看到目前的光景和未来的祝福的强烈落差。

当现代读者看第17节的翻译时,可能会觉得奇怪。智者为何说「不要羡慕罪人」呢?他们是有地方值得人羡慕吗?是甚么呢?英文NIV译本将两个「羡慕」的观念,翻译得较为清楚:“Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD.” 智者呼吁读者不要「嫉妒」罪人,这究竟是什么意思呢?在诗七十三3,诗人说:「因为我嫉妒狂傲的人,我看见恶人享平安」。当看到罪人富有、健康、开心和平安,而自己却生活在各类挑战和难关当中时,实在心中有不平衡的感受。智者马上帮助读者从第17节下和18节,作出两个回应。

第一个回应在第17节的下半句。从英文的句子看出,智者带出三个重要观念,就是「羡慕、常常、敬畏」。原文「羡慕」这词可以翻译为「热心」,就像NIV的“zealous”。那么,热心的对象是谁呢?对应上半句「不要羡慕罪人」,下半节的反义平行句是「却要热心地敬畏耶和华」。这一种的热诚是「常常」的,即「终日不断」(吕振中译本) 的意思。读者如何终日不断地敬畏耶和华呢?可以是领受神的应许、遵行祂的诫命、按祂的旨意而行,并且要活在祂里面等等。

而第二个回应在第18节。这一节在原文中,「盼望」和「指望」出现了两次。原文在上半句有一个有趣的表达:「未来希望」(“There is surely a future hope,” NIV)。这里指出一位敬畏耶和华的义人,神会给他们「未来希望」。这是甚么意思呢?智者想要读者明白,眼光不要只看眼前的,要放眼未来。恶人此刻好像很风光,但这是短暂的,「因为坏人没有前途」(箴廿四20)。至于那些行为正直、敬畏神的人,神却让他们有「前途」或「有好结局」(吕振中译本)。信徒的未来(future)和盼望(hope)都在神手里,正如耶廿九11所说:「我知道我向你们所怀的意念是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。这是耶和华说的」。在今天的经文18节下,神再一次说明:「你的指望也不致断绝」。

每当「我思索要明白这事,眼看实系为难」(诗七十三16) 时,有一位解经家勉励信徒,若见到不公义的事或恶人得逞时,要仰望上主 (“look up,” 「向上看」);面对困境时,要依靠神 (“look ahead,” 「往前看」)。

反思:

1) 你可以如何实践「终日不断地敬畏永恒主」呢?

2) 诗三十七1说:「不要为作恶的心怀不平,也不要嫉妒那行不义的人」,这节经文如何帮助你处理内心的情绪呢?