1ch 7:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวก​ลูกชาย​ของ​มนัสเสห์​คือ อัสรีเอล ซึ่ง​เกิด​จาก​เมียน้อย​ชาว​อารัม​ของเขา นาง​ได้​คลอด​มาคีร์​ที่​เป็น​พ่อ​ของ​กิเลอาด
  • 新标点和合本 - 玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 玛拿西的儿子亚斯烈是他的妾亚兰女子所生的;她又生了玛吉,是基列的父亲。
  • 和合本2010(神版-简体) - 玛拿西的儿子亚斯烈是他的妾亚兰女子所生的;她又生了玛吉,是基列的父亲。
  • 当代译本 - 玛拿西的妾是亚兰人,她给玛拿西生的儿子是亚斯烈,另外还生了基列的父亲玛吉。
  • 圣经新译本 - 玛拿西的儿子是亚斯列,是他亚兰籍的妾所生的;她又生了基列的父亲玛吉。
  • 中文标准译本 - 玛拿西的儿子是亚斯列,是他的亚兰妾所生的,她还生了基列的父亲玛吉。
  • 现代标点和合本 - 玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
  • 和合本(拼音版) - 玛拿西的儿子亚斯列,是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
  • New International Version - The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  • New International Reader's Version - Here is the family line of Manasseh. He had a concubine who was from the land of Aram. She had Asriel and Makir by him. Makir was the father of Gilead.
  • English Standard Version - The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
  • New Living Translation - The descendants of Manasseh through his Aramean concubine included Asriel. She also bore Makir, the father of Gilead.
  • The Message - Manasseh’s sons, born of his Aramean concubine, were Asriel and Makir the father of Gilead. Makir got his wife from the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maacah. Another son, Zelophehad, had only daughters. Makir’s wife Maacah bore a son whom she named Peresh; his brother’s name was Sheresh and his sons were Ulam and Rakem. Ulam’s son was Bedan. This accounts for the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh. His sister Hammoleketh gave birth to Ishdod, Abiezer, and Mahlah. The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
  • Christian Standard Bible - Manasseh’s sons through his Aramean concubine: Asriel and Machir the father of Gilead.
  • New American Standard Bible - The sons of Manasseh were Asriel, to whom his Aramean concubine gave birth; she also gave birth to Machir, the father of Gilead.
  • New King James Version - The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.
  • Amplified Bible - The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she gave birth to Machir the father of Gilead.
  • American Standard Version - The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bare; she bare Machir the father of Gilead.
  • King James Version - The sons of Manasseh; Asriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
  • New English Translation - The sons of Manasseh: Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine. She also gave birth to Makir the father of Gilead.
  • World English Bible - The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
  • 新標點和合本 - 瑪拿西的兒子亞斯列是他妾亞蘭人所生的,又生了基列之父瑪吉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪拿西的兒子亞斯烈是他的妾亞蘭女子所生的;她又生了瑪吉,是基列的父親。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 瑪拿西的兒子亞斯烈是他的妾亞蘭女子所生的;她又生了瑪吉,是基列的父親。
  • 當代譯本 - 瑪拿西的妾是亞蘭人,她給瑪拿西生的兒子是亞斯烈,另外還生了基列的父親瑪吉。
  • 聖經新譯本 - 瑪拿西的兒子是亞斯列,是他亞蘭籍的妾所生的;她又生了基列的父親瑪吉。
  • 呂振中譯本 - 瑪拿西 的兒子 如下 : 一個是 亞斯列 、是他的妾 亞蘭 人所生的;他又生了 基列 的父親 瑪吉 。
  • 中文標準譯本 - 瑪拿西的兒子是亞斯列,是他的亞蘭妾所生的,她還生了基列的父親瑪吉。
  • 現代標點和合本 - 瑪拿西的兒子亞斯列是他妾亞蘭人所生的,又生了基列之父瑪吉。
  • 文理和合譯本 - 瑪拿西子亞斯列、乃其妾亞蘭女所生、又生基列之父瑪吉、
  • 文理委辦譯本 - 馬拿西妻生亞士烈。妾亞蘭女、生馬吉、馬吉娶書反、戶反之妹馬迦、生基列、基列之孫西羅非哈、西羅非哈無子有女、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪拿西 子 亞斯烈 、乃 其妻 所生、其妾 亞蘭 女、生 基列 之父 瑪吉 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos que Manasés tuvo con su concubina siria fueron Asriel y Maquir, este último, padre de Galaad.
  • 현대인의 성경 - 므낫세는 그의 첩인 아람 여자를 통해서 두 아들을 낳았는데 그들은 아스리엘과 마길이었으며 마길은 길르앗의 아버지였다.
  • Новый Русский Перевод - Потомки Манассии: Асриил, которого родила наложница его арамеянка. Она родила Махира, отца Галаада.
  • Восточный перевод - Потомки Манассы: Асриил был одним из его потомков от его сирийской наложницы. Она же родила Махира, отца Галаада.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Манассы: Асриил был одним из его потомков от его сирийской наложницы. Она же родила Махира, отца Галаада.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Манассы: Асриил был одним из его потомков от его сирийской наложницы. Она же родила Махира, отца Галаада.
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Manassé  : Asriel, enfanté par son épouse syrienne de second rang. Elle lui donna aussi Makir, le père de Galaad.
  • リビングバイブル - マナセがアラム人のそばめに産ませた子は、アスリエルとギルアデの父のマキル。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os descendentes de Manassés: Asriel, filho de sua concubina arameia, que também deu à luz Maquir, pai de Gileade.
  • Hoffnung für alle - Manasse und seine aramäische Nebenfrau hatten zwei Söhne: Asriël und Machir, den Vater von Gilead.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ma-na-se có với bà vợ lẽ người A-ram hai con: Ách-ri-ên và Ma-ki. Ma-ki là cha Ga-la-át.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของมนัสเสห์ซึ่งเกิดจากภรรยาน้อยชาวอารัม ได้แก่ อัสรีเอลและมาคีร์บิดาแห่งกิเลอาด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มนัสเสห์​มี​ภรรยา​น้อย​ชาว​อารัม นาง​ให้​กำเนิด​บุตร​ชื่อ​อัสรีเอล และ​มาคีร์ มาคีร์​เป็น​บิดา​ของ​กิเลอาด
  • Thai KJV - บุตรชายของมนัสเสห์คือ อัสรีเอล ซึ่งนางกำเนิดให้ท่าน (แต่ภรรยาน้อยของท่านคือชาวอารัมกำเนิดมาคีร์บิดาของกิเลอาด
交叉引用
  • โยชูวา 17:1 - แล้ว​ก็​มี​การ​แบ่ง​ที่ดิน​ให้​แก่​ชน​เผ่า​มนัสเสห์ เพราะ​เขา​เป็น​ลูกชาย​คนแรก​ของ​โยเซฟ เมือง​กิเลอาด​และ​เมือง​บาชาน​เป็น​ของ​ชาว​มาคีร์​อยู่​แล้ว มาคีร์​เป็น​ลูกชาย​คนแรก​ของ​มนัสเสห์ และ​เป็น​พ่อ​ของ​กิเลอาด ชาว​กิเลอาด​เป็น​นักรบ​ผู้​ยิ่งใหญ่
  • โยชูวา 17:2 - ดังนั้น ที่ดิน​ได้​ถูก​แบ่ง​ให้​กับ​ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา ลูกหลาน​ของ​อาบีเยเซอร์ เฮเลค อัสรีเอล เชเคม เฮเฟอร์ และ​เชมิดา คน​เหล่านี้​เป็น​ลูกหลาน​ผู้ชาย​ของ​มนัสเสห์ ลูกชาย​ของ​โยเซฟ​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของเขา
  • โยชูวา 17:3 - เศโลเฟหัด​ลูกชาย​ของ​เฮเฟอร์ ผู้​เป็น​ลูกชาย​ของ​กิเลอาด ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​ของ​มาคีร์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​มนัสเสห์​นั้น​ไม่มี​ลูกชาย​มี​แต่​ลูกสาว และ​นี่​คือ​ชื่อ​ลูกสาว​ของ​เขา คือ​มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และ​ทีรซาห์
  • กันดารวิถี 26:29 - นี่​คือ​ลูกหลาน​ของ​มนัสเสห์ จาก​มาคีร์ เป็น​ตระกูล​มาคีร์ (มาคีร์​เป็น​พ่อ​ของ​กิเลอาด) จาก​กิเลอาด เป็น​ตระกูล​กิเลอาด
  • กันดารวิถี 26:30 - นี่​คือ​ลูกหลาน​ของ​กิเลอาด จาก​อีเยเซอร์ เป็น​ตระกูล​อีเยเซอร์ จาก​เฮเลค เป็น​ตระกูล​เฮเลค
  • กันดารวิถี 26:31 - จาก​อัสรีเอล เป็น​ตระกูล​อัสรีเอล จาก​เชเคม เป็น​ตระกูล​เชเคม
  • กันดารวิถี 26:32 - จาก​เชมิดา เป็น​ตระกูล​เชมิดา จาก​เฮเฟอร์ เป็น​ตระกูล​เฮเฟอร์
  • กันดารวิถี 26:33 - เศโลเฟหัด​เป็น​ลูกชาย​ของ​เฮเฟอร์ แต่​ตัว​เขา​ไม่​มี​ลูกชาย มี​เพียง​ลูกสาว​ชื่อ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์​และ​ทีรซาห์
  • กันดารวิถี 26:34 - นั่น​คือ​พวก​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​มนัสเสห์ รวม​คน​ได้​ทั้งหมด​ห้าหมื่น​สองพัน​เจ็ดร้อย​คน
  • โยชูวา 13:31 - และ​ครึ่งหนึ่ง​ของ​แคว้น​กิเลอาด เมือง​อัชทาโรท และ​เมือง​เอเดรอี ซึ่ง​สอง​เมือง​นี้​เป็น​เมือง​หลวง​ของ​กษัตริย์​โอก​แห่ง​บาชาน นั่น​คือ​ส่วนแบ่ง​สำหรับ​ลูกหลาน​ของ​มาคีร์​ลูกชาย​ของ​มนัสเสห์ คือ​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​พวก​ลูกหลาน​ของ​มาคีร์ ซึ่ง​แบ่ง​ตาม​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา
  • กันดารวิถี 27:1 - เศโลเฟหัด​เป็น​ลูกชาย​ของ​เฮเฟอร์ เฮเฟอร์​เป็น​ลูกชาย​ของ​กิเลอาด กิเลอาด​เป็น​ลูกชาย​ของ​มาคีร์ มาคีร์​เป็น​ลูกชาย​ของ​มนัสเสห์ จาก​เผ่า​มนัสเสห์ มนัสเสห์​เป็น​ลูกชาย​ของ​โยเซฟ เศโลเฟหัด​มี​ลูกสาว​ห้าคน คือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และ​ทีรซาห์
  • กันดารวิถี 32:30 - แต่​ถ้า​คน​ที่​ถูก​เกณฑ์นั้น​ไม่​ข้าม​ไป​กับ​ท่าน พวกเขา​จะ​ต้อง​อยู่​ใน​แผ่นดิน​คานาอัน​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน”
  • กันดารวิถี 32:31 - ประชาชน​ชาว​กาด​และ​ชาว​รูเบน​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​ทำ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​บอก​พวกเรา คน​รับใช้​ของ​ท่าน
  • กันดารวิถี 32:32 - เรา​ที่​ถูก​เกณฑ์​มานี้ จะ​ข้าม​ไป​แผ่นดิน​คานาอัน​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ แต่​แผ่นดิน​ของ​พวกเรา​จะ​อยู่​อีก​ฝั่ง​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน”
  • กันดารวิถี 32:33 - ดังนั้น​อาณาจักร​ของ​กษัตริย์​สิโหน​ชาว​อาโมไรต์​และ​อาณาจักร​ของ​กษัตริย์​โอก​จาก​บาชาน รวมทั้ง​แผ่นดิน​พร้อมกับ​เมือง​ต่างๆ​ของ​มัน และ​อาณาเขต​ต่างๆ​ของ​เมือง​ที่​อยู่​รอบๆ โมเสส​ได้​ยก​ให้​กับ​ประชาชน​ชาว​กาด​และ​ชาว​รูเบน​และ​ประชาชน​ครึ่งหนึ่ง​ของ​เผ่า​มนัสเสห์​ที่​เป็น​ลูกชาย​โยเซฟ
  • กันดารวิถี 32:34 - แล้ว​ประชาชน​ชาว​กาด​ก็​สร้าง​เมือง​พวกนี้​ขึ้น​ใหม่ คือ ดีโบน อาทาโรท อาโรเออร์
  • กันดารวิถี 32:35 - อัทโรทโชฟาน ยาเซอร์ โยกเบฮาห์
  • กันดารวิถี 32:36 - เบธนิมราห์​และ​เบธฮาราน ทั้งกำแพง​เมือง​และ​รั้ว​สำหรับ​ฝูง​แกะ​ของ​พวกเขา
  • กันดารวิถี 32:37 - ประชาชน​ชาว​รูเบน​สร้าง​เมือง​พวกนี้​ขึ้น​ใหม่ คือ​เมือง​เฮชโบน เอเลอาเลห์ คิริยาธาอิม
  • กันดารวิถี 32:38 - เนโบ บาอัลเมโอน​และ​สิบมาห์ พวกเขา​ใช้​ชื่อ​เดิม​เรียก​ชื่อ​เมือง​ที่​สร้าง​ขึ้น​ใหม่ ยกเว้น​เมือง​เนโบ​และ​เมือง​บาอัลเมโอน พวกเขา​เปลี่ยน​ชื่อ​ให้​ใหม่
  • กันดารวิถี 32:39 - ลูกหลาน​ของ​มาคีร์​ลูกชาย​มนัสเสห์ ได้​บุก​กิเลอาด​และ​ยึด​มัน​ไว้​ได้ พวกเขา​ได้​ขับ​ไล่​ชาว​อาโมไรต์​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมืองนั้น
  • กันดารวิถี 32:40 - ดังนั้น โมเสส​จึง​ยก​แคว้น​กิเลอาด​ให้​กับ​ตระกูล​มาคีร์ มาคีร์​เป็น​ลูกชาย​ของ​มนัสเสห์ และ​ตระกูล​มาคีร์​ก็​ได้​ตั้ง​รกราก​อยู่​ที่นั่น
  • กันดารวิถี 32:41 - ยาอีร์​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​มนัสเสห์ เขา​ได้​ยึด​หมู่บ้าน​หลาย​แห่ง​ของ​ชาว​อาโมไรต์ เขา​ได้​เรียก​ชื่อ​หมู่บ้าน​พวกนั้น​ว่า​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของ​ยาอีร์
  • กันดารวิถี 32:42 - โนบาห์​บุก​เข้า​ไป​ยึด​เคนาท​และ​เมือง​รอบๆ​มัน และ​เรียก​มัน​ว่า​โนบาห์​ตาม​ชื่อ​ของ​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:13 - ส่วน​อีก​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​กิเลอาด​และ​บาชาน​ทั้งหมด​ใน​อาณาจักร​โอก เรา​ได้​มอบ​ให้​กับ​เผ่า​มนัสเสห์​ครึ่ง​เผ่า”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:14 - ยาอีร์​จาก​เผ่า​มนัสเสห์​ได้​ยึด​แคว้น​อารโกบ​ทั้งหมด​ไป​จน​ถึง​ริม​เขตแดน​ของ​ชาว​เกชูร์​และ​ชาว​มาอาคาห์ แล้ว​ยาอีร์​ก็​ได้​ตั้งชื่อ​เมือง​ต่างๆ​เหล่านั้น​ตาม​ชื่อ​ของ​เขา​มา​จนถึง​ทุกวันนี้)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:15 - “เรา​ได้​มอบ​กิเลอาด​ให้​มาคีร์
  • 1 พงศาวดาร 2:21 - ต่อมา เฮสโรน​ได้​ไป​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​ลูกสาว​ของ​มาคีร์ มาคีร์​เป็น​พ่อ​ของ​กิเลอาด (เฮสโรน​ได้​แต่งงาน​กับ​นาง​เมื่อ​เขา​มี​อายุ​ได้​หกสิบ​ปี) นาง​ได้​คลอด​ลูกชาย​ชื่อ​ว่า​เสกุบ​ให้​กับ​เขา
  • 1 พงศาวดาร 2:22 - เสกุบ​เป็น​พ่อ​ของ​ยาอีร์ ยาอีร์​ได้​ครอบ​ครอง​เมือง​ถึง​ยี่สิบสาม​เมือง​อยู่​ใน​แผ่นดิน​กิเลอาด
  • 1 พงศาวดาร 2:23 - แต่​เกชูร์​และ​อารัม​ได้​เข้า​มา​ยึด​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของ​ยาอีร์ และ​เมือง​เคนาท​กับ​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของ​มัน รวม​ทั้งหมด​ถึง​หกสิบ​หมู่บ้าน เมือง​ต่างๆ​เหล่านี้​เป็น​ของ​พวก​ลูกชาย​ของ​มาคีร์​พ่อ​ของ​กิเลอาด
  • ปฐมกาล 50:23 - โยเซฟ​มี​ชีวิต​อยู่​จน​ได้เห็น​ลูกหลาน​ไปถึง​สามชั่วรุ่น มนัสเสห์​ลูก​ของ​โยเซฟ​มี​ลูกชาย​คือ​มาร์คี โยเซฟ​ก็​อยู่​จน​ได้เห็น​ลูกๆ​ของ​มาคีร์​ด้วย
  • ผู้วินิจฉัย 5:14 - คน​อิสราเอล​จาก​เผ่า​เอฟราอิม​ที่​อาศัย​อยู่​ท่าม​กลาง​คน​อามาเลค ก็​มา​ด้วย เบนยามิน​เอ๋ย พวก​เขา​เดิน​ตาม​หลัง​ท่าน​และ​ทหาร​ของ​ท่าน​มา จาก​ตระกูล​มาคีร์​ก็​มี​พวก​ผู้​บังคับ​บัญชา ลงมา​ช่วย​รบ​ด้วย จาก​เผ่า​เศบูลุน​ก็​มี​พวก​เจ้าหน้าที่​มา​ด้วย
逐节对照交叉引用