1sa 7:13 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ดังนั้น​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​พ่าย​แพ้ จึง​ไม่​เข้า​มา​บุกรุก​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล​อีก ตลอด​ชีวิต​ของ​ซามูเอล​นั้น มือ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ต่อสู้​กับ​คน​ฟีลิสเตีย
  • 新标点和合本 - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境内。撒母耳有生之年,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境内。撒母耳有生之年,耶和华的手攻击非利士人。
  • 当代译本 - 这样非利士人被征服了,没有再侵犯以色列边境。在撒母耳有生之年,耶和华一直出手对付非利士人。
  • 圣经新译本 - 这样,非利士人就被制伏了,不再侵犯以色列的境界。撒母耳在世的日子,耶和华的手一直攻击非利士人。
  • 中文标准译本 - 这样,非利士人被制伏,不再入侵以色列的地界了。撒母耳一生的日子,耶和华的手一直对付非利士人。
  • 现代标点和合本 - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳做士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • 和合本(拼音版) - 从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
  • New International Version - So the Philistines were subdued and they stopped invading Israel’s territory. Throughout Samuel’s lifetime, the hand of the Lord was against the Philistines.
  • New International Reader's Version - So the Philistines were brought under Israel’s control. The Philistines didn’t attack their territory again. The Lord used his power against the Philistines as long as Samuel lived.
  • English Standard Version - So the Philistines were subdued and did not again enter the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New Living Translation - So the Philistines were subdued and didn’t invade Israel again for some time. And throughout Samuel’s lifetime, the Lord’s powerful hand was raised against the Philistines.
  • The Message - The Philistines learned their lesson and stayed home—no more border crossings. God was hard on the Philistines all through Samuel’s lifetime. All the cities from Ekron to Gath that the Philistines had taken from Israel were restored. Israel also freed the surrounding countryside from Philistine control. And there was peace between Israel and the Amorites.
  • Christian Standard Bible - So the Philistines were subdued and did not invade Israel’s territory again. The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.
  • New American Standard Bible - So the Philistines were subdued, and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New King James Version - So the Philistines were subdued, and they did not come anymore into the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • Amplified Bible - So the Philistines were subdued and they did not come anymore into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • American Standard Version - So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.
  • King James Version - So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • New English Translation - So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
  • World English Bible - So the Philistines were subdued, and they stopped coming within the border of Israel. Yahweh’s hand was against the Philistines all the days of Samuel.
  • 新標點和合本 - 從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳作士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境內。撒母耳有生之年,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境內。撒母耳有生之年,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 當代譯本 - 這樣非利士人被征服了,沒有再侵犯以色列邊境。在撒母耳有生之年,耶和華一直出手對付非利士人。
  • 聖經新譯本 - 這樣,非利士人就被制伏了,不再侵犯以色列的境界。撒母耳在世的日子,耶和華的手一直攻擊非利士人。
  • 呂振中譯本 - 這樣、 非利士 人就被制伏,沒有再進 以色列 人的境界。儘 撒母耳 作士師 的日子,永恆主的手總是攻打 非利士 人。
  • 中文標準譯本 - 這樣,非利士人被制伏,不再入侵以色列的地界了。撒母耳一生的日子,耶和華的手一直對付非利士人。
  • 現代標點和合本 - 從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳做士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
  • 文理和合譯本 - 於是非利士人屈服、不再侵以色列境、撒母耳存日、耶和華之手、制非利士人、
  • 文理委辦譯本 - 當撒母耳為士師之日、耶和華制非利士人、使其敗績、不敢復侵其境。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 從此 非利士 人克服、不敢再侵 以色列 境、 撒母耳 為士師之日、主之手制伏 非利士 人、
  • Nueva Versión Internacional - Durante toda la vida de Samuel, el Señor manifestó su poder sobre los filisteos. Estos fueron subyugados por los israelitas y no volvieron a invadir su territorio.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 해서 블레셋 사람들은 굴복하고 다시는 이스라엘 땅에 쳐들어오지 못했는데 이것은 여호와께서 사무엘이 살아 있는 동안 그들을 막으셨기 때문이었다.
  • Новый Русский Перевод - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю израильтян. Пока был жив Самуил, рука Господа была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исраильтян. Пока был жив Шемуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исраильтян. Пока был жив Шемуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исроильтян. Пока был жив Самуил, рука Вечного была обращена против филистимлян.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Ils ne pénétrèrent plus à l’intérieur des frontières d’Israël, car l’Eternel intervint contre eux pendant toute la vie de Samuel.
  • リビングバイブル - こうしてペリシテ人は制圧され、その時代に再びイスラエルを襲撃することはありませんでした。サムエルが生きている間、主がペリシテ人を見張っていたからです。
  • Nova Versão Internacional - Assim os filisteus foram dominados e não voltaram a invadir o território israelita. A mão do Senhor esteve contra os filisteus durante toda a vida de Samuel.
  • Hoffnung für alle - Nachdem die Philister so gedemütigt worden waren, fielen sie nicht mehr ins Gebiet der Israeliten ein. Der Herr hielt sie davon ab, solange Samuel lebte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, người Phi-li-tin chịu khuất phục, không còn xâm lấn địa phận Ít-ra-ên nữa. Trọn đời Sa-mu-ên, tay Chúa Hằng Hữu khống chế người Phi-li-tin.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวฟีลิสเตียพ่ายแพ้และไม่ได้มารุกรานอิสราเอลอีกเลย ตลอดชั่วอายุของซามูเอล พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าต่อสู้กับชาวฟีลิสเตีย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​ชาว​ฟีลิสเตีย​จึง​พ่าย​แพ้​และ​ไม่​ได้​บุกรุก​พรมแดน​อิสราเอล​อีก มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่อต้าน​ชาว​ฟีลิสเตีย​ตลอด​ทั้ง​ชีวิต​ของ​ซามูเอล
  • Thai KJV - ดังนั้นคนฟีลิสเตียจึงพ่ายแพ้ไม่เข้ามาในดินแดนอิสราเอลอีก และพระหัตถ์แห่งพระเยโฮวาห์ก็ต่อสู้คนฟีลิสเตียตลอดชีวิตของซามูเอล
交叉引用
  • ผู้วินิจฉัย 13:5 - จริงๆ​แล้ว​เจ้า​ตั้ง​ท้อง​อยู่​และ​จะ​คลอด​ลูกชาย อย่า​ให้​มีด​โกน​โดน​หัว​ของ​เขา เพราะ​เด็ก​คน​นี้​จะ​เป็น​พวก​นาศีร์ อุทิศ​ให้​พระเจ้า​ตั้งแต่​ยัง​ไม่​เกิด เขา​จะ​เป็น​คน​หนึ่ง​ที่​ช่วยกู้​ชาว​อิสราเอล​ให้​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย”
  • 1 ซามูเอล 13:1 - เมื่อ​ซาอูล​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์ เขา​มี​อายุ … ปี และ​เขา​ได้​ปกครอง​อิสราเอล​อยู่​เป็น​เวลา … สอง​ปี
  • 1 ซามูเอล 13:2 - ซาอูล​เลือก​ผู้ชาย​อิสราเอล​มา​สาม​พัน​คน ให้​สอง​พัน​คน​อยู่​กับ​เขา​ที่​มิคมาช และ​ใน​เขต​เทือกเขา​ของ​เบธเอล ส่วน​อีก​หนึ่ง​พัน​คน​ให้​อยู่​กับ​โยนาธาน​ที่​เมือง​กิเบอาห์​ใน​เขตแดน​ของ​เบนยามิน คน​ที่​เหลือ​นอก​จาก​นั้น​เขา​ก็​ปล่อย​ให้​กลับ​บ้าน​ตัวเอง
  • 1 ซามูเอล 13:3 - โยนาธาน​ได้​โจมตี​กองหน้า​ของ​ฟีลิสเตีย​ที่​เกบา และ​คน​ฟีลิสเตีย​ก็​ได้ยิน​เกี่ยวกับ​เรื่องนี้ พวก​เขา​พูด​ว่า “คน​อิสราเอล​ก่อ​การกบฏ​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 13:4 - คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​จึง​ได้ยิน​ข่าว​ว่า “ซาอูล​ได้​ตี​กองหน้า​ของ​ฟีลิสเตีย​ที่​เกบา คราวนี้​แหละ​คน​ฟีลิสเตีย​จะ​เหม็น​ขี้หน้า​คน​อิสราเอล​แน่”
  • 1 ซามูเอล 13:5 - คน​ฟีลิสเตีย​ได้​รวมพล​กัน​เพื่อ​สู้รบ​กับ​อิสราเอล พวก​เขา​มี​รถรบ​สาม​พัน คัน และ​ทหาร​ม้า​หก​พัน​คน และ​มี​ทหาร​มากมาย​เหมือน​กับ​ทราย​ที่​ชาย​ฝั่ง​ทะเล พวก​เขา​ขึ้น​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​มิคมาช ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ของ​เบธาเวน
  • 1 ซามูเอล 28:3 - ซามูเอล​ตาย​ไป​แล้ว ชาว​อิสราเอล​ได้​ไว้ทุกข์​ให้​เขา​และ​ฝังศพ​เขา​ไว้​ที่​เมือง​รามาห์​เมือง​ของ​เขา​เอง ซาอูล​ได้​ขับไล่​พวก​คนทรงเจ้า​และ​พวก​พ่อมด​หมอผี​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน
  • 1 ซามูเอล 28:4 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้​รวมพล​ขึ้น​มา และ​เดินทาง​มา​ตั้งค่าย​ที่​ชูเนม ใน​ขณะ​ที่​ซาอูล​ก็​ได้​รวมพล​ชาว​อิสราเอล​ทั้งสิ้น​และ​มา​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​กิลโบอา
  • 1 ซามูเอล 28:5 - เมื่อ​ซาอูล​เห็น​กองทัพ​ของ​คน​ฟีลิสเตีย​เขา​ก็​กลัว​และ​ใจ​ก็​เต้น​แรง
  • 1 ซามูเอล 14:20 - ดังนั้น​ซาอูล​และ​ประชาชน​ที่​อยู่​กับ​เขา​จึง​ออก​ไป​เพื่อ​จะ​รบ แต่​พวก​เขา​กลับ​พบ​ว่า​คน​ฟีลิสเตีย​อยู่​ใน​ความ​สับสน​ถือ​ดาบ​ฆ่า​ฟัน​กัน​เอง
  • 1 ซามูเอล 14:21 - คน​ฮีบรู​ที่​เดิม​เคย​อยู่​กับ​คน​ฟีลิสเตีย​และ​พวก​ที่​อยู่​ใน​ค่าย​ก็​หัน​มา​ร่วม​มือ​กับ​คน​อิสราเอล มา​อยู่​ฝ่าย​เดียว​กับ​ซาอูล​และ​โยนาธาน
  • 1 ซามูเอล 14:22 - เมื่อ​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​หลบซ่อน​อยู่​ตาม​แถบ​เทือกเขา​เอฟราอิม​รู้​ข่าว​ว่า​คน​ฟีลิสเตีย​กำลัง​หนี พวก​เขา​ก็​เข้า​ร่วมรบ และ​ไล่ล่า​คน​ฟีลิสเตีย​อย่าง​ดุเดือด
  • 1 ซามูเอล 14:23 - ใน​วัน​นั้น​พระยาห์เวห์​ได้​ช่วยกู้​คน​อิสราเอล​ไว้ การ​สู้รบ​ได้​ขยาย​เลย​เมือง​เบธาเวน​ออก​ไป กองทัพ​ทั้งหมด​ได้​อยู่​กับ​ซาอูล ตอนนั้น​เขา​มี​ทหาร​อยู่​หนึ่ง​หมื่น​คน การ​สู้รบ​ได้​ขยาย​ไป​ทุก​เมือง​ใน​แถบ​เนินเขา​ของ​เอฟราอิม
  • 1 ซามูเอล 14:6 - โยนาธาน​พูด​กับ​เด็ก​หนุ่ม​ผู้​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “ไป​กัน​เถอะ พวก​เรา​ข้าม​ไป​ยัง​ป้อม​ทหาร​ของ​ไอ้​พวก​ผู้ชาย​ที่​ยัง​ไม่​ได้​ทำ​พิธีขลิบ​พวก​นั้น บางที​พระยาห์เวห์​อาจ​จะ​มา​ช่วย​เรา​ทำ​สิ่งนี้​ก็​ได้ ไม่​มี​อะไร​จะ​มา​ขัดขวาง​ไม่​ให้​พระยาห์เวห์​มา​ช่วย​กู้​ได้ ไม่​ว่า​พระองค์​จะ​ใช้​คน​มาก​หรือ​น้อย​ก็​ตาม”
  • 1 ซามูเอล 14:7 - คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​พูด​ว่า “ทำ​อะไร​ก็​ได้​ตาม​ใจ​ท่าน ลุย​ไป​เลย ข้าพเจ้า​จะ​อยู่​เคียง​ข้าง​ท่าน​ตลอด​ไป”
  • 1 ซามูเอล 14:8 - โยนาธาน​พูด​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น​ไป​กัน​เถอะ พวก​เรา​จะ​ข้าม​ไป​หา​คน​ฟีลิสเตีย และ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​เห็น​พวก​เรา
  • 1 ซามูเอล 14:9 - ถ้า​พวก​เขา​พูด​กับ​พวก​เรา​ว่า ‘คอย​อยู่​ที่​นั่น​จน​กว่า​พวก​เรา​จะ​ลง​ไป​หา​เจ้า’ พวก​เรา​ก็​จะ​หยุด​ใน​ที่​ที่​พวก​เรา​อยู่​และ​จะ​ไม่​ไป​หา​พวก​เขา
  • 1 ซามูเอล 14:10 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘ขึ้น​มา​หา​พวก​เรา​สิ’ พวก​เรา​ก็​จะ​ปีน​ขึ้น​ไป เพราะ​นั่น​จะ​เป็น​สัญญาณ​ให้​กับ​เรา ว่า​พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​กำ​มือ​ของ​พวก​เรา​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:11 - โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​จึง​แสดง​ตัว​ให้​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​ค่าย​ได้​เห็น พวก​เขา​ก็​พูด​ว่า “ดูซิ พวก​ฮีบรู​กำลัง​คลาน​ออก​จาก​รู​ที่​พวก​มัน​ใช้​หลบซ่อน”
  • 1 ซามูเอล 14:12 - ชาย​คน​หนึ่ง​ใน​ค่าย​ก็​ตะโกน​ใส่​โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “ขึ้น​มา​หา​พวก​เรา​สิ แล้ว​พวก​เรา​จะ​ให้​บท​เรียน​กับ​พวก​เจ้า” ดังนั้น​โยนาธาน​จึง​พูด​กับ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “ปีน​ตาม​เรา​มา พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​พวก​เขา​ให้​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​คน​อิสราเอล​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:13 - โยนาธาน​ปีน​ขึ้น​ไป​ด้วย​มือ​และ​เท้า​ของ​เขา คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ปีน​ตาม​มา​อย่าง​ติดๆ โยนาธาน​สู้รบ​กับ​คน​ฟีลิสเตีย และ​คน​ฟีลิสเตีย​ก็​ล้ม​ลง​ต่อหน้า​โยนาธาน คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ก็​ตาม​มา​ติดๆ​และ​ได้​ฆ่า​ฟัน​พวก​นั้น​อยู่​ข้างหลัง​เขา
  • 1 ซามูเอล 14:14 - ใน​การ​ปะทะ​กัน​ครั้ง​แรก พวก​เขา​สอง​คน​ฆ่า​คน​ฟีลิสเตีย​ตาย​ประมาณ​ยี่สิบ​คน​ใน​พื้นที่​ประมาณ​สอง​ไร่
  • 1 ซามูเอล 14:15 - จาก​นั้น​ทหาร​ทั้ง​กองทัพ​ของ​ฟีลิสเตีย​ก็​ตกใจ​กลัว​จน​ตัว​สั่น คือ​พวก​ที่​อยู่​ใน​ค่าย ใน​สนามรบ พวก​ที่​อยู่​ตาม​ป้อม​ต่างๆ​และ​พวก​ที่​อยู่​ใน​กอง​กำลัง​ย่อย ได้​เกิด​แผ่นดิน​ไหว​ขึ้น มัน​เป็น​ความ​หวาดกลัว​ที่​พระเจ้า​ส่ง​มา
  • 1 ซามูเอล 14:16 - พวก​ยาม​ของ​ซาอูล​ที่​กิเบอาห์​ใน​แผ่นดิน​เบนยามิน เห็น​ทหาร​ฟีลิสเตีย​วิ่งหนี​ไป​คนละ​ทิศ​ละ​ทาง
  • 1 ซามูเอล 17:49 - และ​ล้วง​หิน​ก้อน​หนึ่ง​จาก​ถุง แล้ว​เหวี่ยง​หิน​ก้อน​นั้น​ด้วย​สาย​สลิง​โดน​หน้าผาก​ของ​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น ก้อน​หิน​จม​เข้า​ไป​ใน​หน้าผาก​ของ​เขา และ​เขา​ก็​ล้ม​หน้าคว่ำ​ลง​กับ​พื้น
  • 1 ซามูเอล 17:50 - ดาวิด​ก็​ชนะ​ชาว​ฟีลิสเตีย​คนนั้น​ด้วย​สลิง และ​ก้อน​หิน โดย​ไม่​มี​ดาบ​อยู่​ใน​มือ ดาวิด​ก็​โค่น​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​และ​ฆ่า​เขา​ได้
  • 1 ซามูเอล 17:51 - ดาวิด​วิ่ง​ไป​ยืน​บน​ตัว​ของ​เขา และ​ดึง​ดาบ​ของ​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​ออก​จาก​ฝัก แล้ว​ดาวิด​ก็​ใช้​ดาบ​นั้น​ฆ่า​เขา​และ​ตัด​หัว​ของ​เขา​ไป
  • 1 ซามูเอล 17:52 - คน​อิสราเอล​กับ​คน​ยูดาห์​ก็​โห่ร้อง​ไล่ตาม​คน​ฟีลิสเตีย​ไป​ถึง​ทาง​เข้า​เมือง​กัท​และ​ไป​ถึง​ประตู​เมือง​เอโครน คน​ฟีลิสเตีย​ล้ม​ตาย​เกลื่อน​กลาด​ตาม​ทาง​จาก​ถนน​ธาราอิม​ไป​จน​ถึง​เมือง​กัท​และ​เมือง​เอโครน
  • 1 ซามูเอล 17:53 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​กลับ​จาก​การ​ไล่​ตาม​คน​ฟีลิสเตีย ก็​มา​ปล้น​ของ​จาก​ค่าย​ของ​พวก​เขา
  • 1 ซามูเอล 31:1 - ใน​เวลา​นั้น​ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้​สู้รบ​อยู่​กับ​ชาว​อิสราเอล ชาว​อิสราเอล​บาง​คน​หนี​ไป​ได้ หลาย​คน​ถูก​ฆ่า​ตาย​อยู่​บน​เขา​กิลโบอา
  • 1 ซามูเอล 31:2 - ชาว​ฟีลิสเตีย​ไล่​ตาม​ซาอูล​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา​ทัน และ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​ฆ่า​ลูกชาย​ทั้ง​สาม​คน​ของ​ซาอูล​คือ​โยนาธาน อาบีนาดับ และ​มัลคีชูวา
  • 1 ซามูเอล 31:3 - การ​ต่อสู้​รุนแรง​ขึ้น​รอบๆ​ซาอูล และ​เมื่อ​พวก​นักยิงธนู​มา​พบ​ซาอูล​เข้า พวก​เขา​ได้​ยิง​ธนู​ใส่​ซาอูล​จน​บาด​เจ็บ​สาหัส
  • 1 ซามูเอล 31:4 - ซาอูล​พูด​กับ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “ชัก​ดาบ​ของ​เจ้า​ออก​มา แล้ว​แทง​เรา​ซะ ก่อน​ที่​ไอ้​พวก​ที่​ไม่​ได้​เข้า​พิธีขลิบ​เหล่านี้​จะ​เข้า​มา​แทง​เรา และ​ล้อเลียน​เรา” แต่​คน​ที่​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​หวาด​กลัว​มาก​และ​ไม่​ยอม​ทำตาม ซาอูล​จึง​ชัก​ดาบ​ของ​เขา​เอง​ออก​มา​และ​ล้ม​ทับ​ลง​บน​ดาบนั้น
  • 1 ซามูเอล 31:5 - เมื่อ​ผู้ถืออาวุธ​ของ​ซาอูล​เห็น​ว่า​ซาอูล​ตาย​แล้ว เขา​จึง​ล้ม​ทับ​ดาบ​ของ​เขา​เอง​ฆ่า​ตัว​ตาย​ไป​กับ​ซาอูล​ด้วย
  • 1 ซามูเอล 31:6 - อย่างนี้ ซาอูล ลูกชาย​ทั้ง​สาม คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา และ​คน​ของ​เขา​ทั้งหมด​จึง​ตาย​ใน​วัน​เดียว​กัน
  • 1 ซามูเอล 31:7 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​อยู่​อีก​ฝั่ง​หนึ่ง​ของ​หุบเขา และ​ที่​อยู่​อีก​ฝาก​หนึ่ง​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน เห็น​คน​อิสราเอล​หลบ​หนี และ​เห็น​ซาอูล​กับ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา​ตาย​ไป พวก​เขา​จึง​หนี​ทิ้ง​เมือง​ต่างๆ​ของ​พวก​เขา​ไป แล้ว​ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​เข้า​ยึดครอง​เมือง​ต่างๆ​เหล่า​นั้น
  • ผู้วินิจฉัย 13:1 - ชาว​อิสราเอล​ได้​ทำ​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์​อีก พระองค์​ก็​เลย​มอบ​พวก​เขา​ให้​ตก​ไป​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย​สี่สิบ​ปี
逐节对照交叉引用