1ti 1:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ตอน​ที่​ผม​เดินทาง​ต่อ​ไป​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย​นั้น ผม​ได้​ขอ​ร้อง​ให้​คุณ​อยู่​ที่​เมือง​เอเฟซัส​ต่อ เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​สั่ง​ให้​คน​บางคน​เลิก​สอน​เรื่อง​ที่​ผิดๆ​เสียที
  • 新标点和合本 - 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我往马其顿去的时候,曾劝你留在以弗所,好嘱咐某些人不可传别的教义,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我往马其顿去的时候,曾劝你留在以弗所,好嘱咐某些人不可传别的教义,
  • 当代译本 - 我去马其顿的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好命令那几个人不要传讲异端邪说,
  • 圣经新译本 - 我往马其顿去的时候,曾经劝你留在以弗所,为要嘱咐某些人,不可传别的教义,
  • 中文标准译本 - 我往马其顿省去的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好让你吩咐某些人不可传讲别的教义,
  • 现代标点和合本 - 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,
  • 和合本(拼音版) - 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,
  • New International Version - As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain people not to teach false doctrines any longer
  • New International Reader's Version - Timothy, stay there in Ephesus. That is what I told you to do when I went into Macedonia. I want you to command certain people not to teach things that aren’t true.
  • English Standard Version - As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine,
  • New Living Translation - When I left for Macedonia, I urged you to stay there in Ephesus and stop those whose teaching is contrary to the truth.
  • The Message - On my way to the province of Macedonia, I advised you to stay in Ephesus. Well, I haven’t changed my mind. Stay right there on top of things so that the teaching stays on track. Apparently some people have been introducing fantasy stories and fanciful family trees that digress into silliness instead of pulling the people back into the center, deepening faith and obedience.
  • Christian Standard Bible - As I urged you when I went to Macedonia, remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach false doctrine
  • New American Standard Bible - Just as I urged you upon my departure for Macedonia, to remain on at Ephesus so that you would instruct certain people not to teach strange doctrines,
  • New King James Version - As I urged you when I went into Macedonia—remain in Ephesus that you may charge some that they teach no other doctrine,
  • Amplified Bible - As I urged you when I was on my way to Macedonia, stay on at Ephesus so that you may instruct certain individuals not to teach any different doctrines,
  • American Standard Version - As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,
  • King James Version - As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
  • New English Translation - As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,
  • World English Bible - As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,
  • 新標點和合本 - 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我往馬其頓去的時候,曾勸你留在以弗所,好囑咐某些人不可傳別的教義,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我往馬其頓去的時候,曾勸你留在以弗所,好囑咐某些人不可傳別的教義,
  • 當代譯本 - 我去馬其頓的時候,曾經勸你繼續留在以弗所,好命令那幾個人不要傳講異端邪說,
  • 聖經新譯本 - 我往馬其頓去的時候,曾經勸你留在以弗所,為要囑咐某些人,不可傳別的教義,
  • 呂振中譯本 - 我往 馬其頓 去的時候,曾勸你繼續住在 以弗所 ;好囑咐某某人不要傳別樣的教義,
  • 中文標準譯本 - 我往馬其頓省去的時候,曾經勸你繼續留在以弗所,好讓你吩咐某些人不可傳講別的教義,
  • 現代標點和合本 - 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,
  • 文理和合譯本 - 昔我往馬其頓時、勸爾居以弗所警戒數人、勿傳異教、
  • 文理委辦譯本 - 昔我往馬其頓時、曾令爾居以弗所、今仍令爾處其地、諭諸人勿傳異教、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 昔我往 瑪其頓 時、勸爾居於 以弗所 、戒人勿傳異教、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 曩者吾適 馬其頓 、 而留汝於 伊法所 者、欲汝勸告若干同人勿傳異端、
  • Nueva Versión Internacional - Al partir para Macedonia, te encargué que permanecieras en Éfeso y les ordenaras a algunos supuestos maestros que dejen de enseñar doctrinas falsas
  • 현대인의 성경 - 내가 마케도니아로 갈 때 부탁한 대로 그대는 에베소에 머물면서 누구든지 다른 교훈을 가르치지 못하게 하고
  • Новый Русский Перевод - Отправляясь в Македонию, я настоятельно попросил тебя остаться в Эфесе и потребовать от некоторых людей не учить чему-то другому,
  • Восточный перевод - Отправляясь в Македонию, я настоятельно попросил тебя остаться в Эфесе и потребовать от некоторых людей не распространять ложных учений,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Отправляясь в Македонию, я настоятельно попросил тебя остаться в Эфесе и потребовать от некоторых людей не распространять ложных учений,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Отправляясь в Македонию, я настоятельно попросил тебя остаться в Эфесе и потребовать от некоторых людей не распространять ложных учений,
  • La Bible du Semeur 2015 - En partant pour la Macédoine, je t’ai encouragé à demeurer à Ephèse pour avertir certains de ne pas enseigner de doctrines étrangères à la foi.
  • リビングバイブル - 私がマケドニヤ(ギリシヤ北部の州)に出発する際、指示しておいたように、あなたは引き続きエペソの教会にとどまり、まちがった教えを言い広めている者の口を封じてください。彼らの作り話や伝説、また、むなしい系図論争を終わらせなさい。このような教えは、信仰によって救われるという神のご計画を妨げるばかりか、かえって、さまざまの疑問と議論を巻き起こすもとになります。
  • Nestle Aland 28 - Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν,
  • Nova Versão Internacional - Partindo eu para a Macedônia, roguei que você permanecesse em Éfeso para ordenar a certas pessoas que não mais ensinem doutrinas falsas
  • Hoffnung für alle - Als ich nach Mazedonien reiste, bat ich dich, in Ephesus zu bleiben. Du solltest dort bestimmten Leuten Einhalt gebieten, damit sie keine falschen Lehren verbreiten. Tu das auch weiterhin.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như ta đã dặn con khi ta lên đường qua xứ Ma-xê-đoan, con phải ở lại Ê-phê-sô để ngăn chặn những người truyền bá tà giáo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตามที่ข้าพเจ้าได้กำชับท่านเมื่อข้าพเจ้าไปยังแคว้นมาซิโดเนียว่าให้ท่านอยู่ที่เอเฟซัส เพื่อท่านจะได้กำชับบางคนไม่ให้สอนหลักข้อเชื่อผิดๆ อีกต่อไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ข้าพเจ้า​เดิน​ทาง​ไป​ยัง​แคว้น​มาซิโดเนีย ข้าพเจ้า​ได้​ขอ​ร้อง​ให้​ท่าน​อยู่​ที่​เมือง​เอเฟซัส​ต่อ​ไป​อีก เพื่อ​จะ​ได้​กำชับ​บาง​คน​ให้​หยุด​สอน​สิ่ง​ที่​ผิด​หลัก​คำ​สอน
  • Thai KJV - เมื่อข้าพเจ้าได้ไปยังแคว้นมาซิโดเนีย ตามที่ข้าพเจ้าได้ขอร้องให้ท่านคอยอยู่ในเมืองเอเฟซัส เพื่อท่านจะได้กำชับบางคนไม่ให้เขาสอนคำสอนอื่นๆ
交叉引用
  • เอเฟซัส 4:14 - ทั้งนี้​ก็​เพื่อ​เรา​จะได้​ไม่เป็น​เหมือน​เด็กเล็กๆ​อีกต่อไป หรือ​เหมือน​คลื่น​ที่​ถูก​ซัดไป​ซัดมา หรือ​ถูก​พัดไป​ทางโน้น​ที​ทางนี้​ที ด้วย​คำสอน​ใหม่ๆ​และ​ด้วย​เล่ห์เหลี่ยม​และ​กลอุบาย​ต่างๆ​ของ​พวก​ผู้สอนเท็จ
  • วิวรณ์ 2:1 - ให้​เขียน​ถึง​ทูตสวรรค์​ของ​หมู่ประชุม​ใน​เมือง​เอเฟซัส​ว่า
  • วิวรณ์ 2:2 - เรา​รู้​การ​กระทำ​ของ​เจ้า รู้​ถึง​งานหนัก​ที่​เจ้า​ทำ รู้​ถึง​ความ​ทรหด​อดทน​ของ​เจ้า รู้​ว่า​เจ้า​ทน​พวก​คน​ชั่ว​นั้น​ไม่ได้ และ​เจ้า​ก็​ได้​ทดสอบ​คน​พวกนั้น​ที่​แอบอ้าง​ว่า​เป็น​พวก​ศิษย์เอก ทั้งๆที่​ไม่ใช่ แล้ว​เจ้า​จับ​ได้​ว่า​พวกเขา​โกหก
  • 1 ทิโมธี 6:10 - เพราะ​การรัก​เงินทอง เป็น​รากเหง้า​ของ​ความชั่ว​ทุกชนิด ความอยาก​รวย​นี้​ทำให้​บางคน​ทิ้ง​ความเชื่อไป และ​ทั่ว​ทั้ง​ร่างกาย​ก็​ถูก​ทิ่มแทง​อย่าง​เจ็บปวด
  • กิจการ 19:1 - ใน​ระหว่าง​ที่​อปอลโล​อยู่​ที่​เมือง​โครินธ์ เปาโล​ได้​ใช้​เส้นทาง​ภายใน​ผ่าน​หุบเขา​ต่างๆ​มา​จน​ถึง​เมือง​เอเฟซัส และ​พบ​กับ​ศิษย์​บางคน​ของ​พระเยซู​ที่​นั่น
  • กิจการ 19:2 - เขา​ถาม​พวก​นั้น​ว่า “ตอน​ที่​พวก​ท่าน​เชื่อ​ใน​พระเยซู​นั้น ได้รับ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​หรือ​เปล่า” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​ยัง​ไม่​เคย​ได้ยิน​เลย​ว่า​มี​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ด้วย”
  • กิจการ 19:3 - เปาโล​ถาม​ต่อว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น ได้รับ​พิธี​จุ่มน้ำ​แบบ​ไหน” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “พิธี​จุ่มน้ำ​ของ​ยอห์น”
  • กิจการ 19:4 - เปาโล​จึง​บอก​ว่า “พิธี​จุ่มน้ำ​ของ​ยอห์น​นั้น ทำ​เพื่อ​แสดง​ว่า​คุณ​กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​แล้ว เขา​เคย​บอก​คน​ให้​เชื่อ​คนๆ​หนึ่ง​ที่​จะ​มา​ภาย​หลัง​เขา ซึ่ง​คน​นั้น​คือ​พระเยซู”
  • กิจการ 19:5 - เมื่อ​พวก​เขา​ได้ยิน​อย่าง​นั้น ก็​เข้า​พิธี​จุ่มน้ำ​ใน​นาม​ของ​พระเยซูเจ้า
  • กิจการ 19:6 - หลัง​จาก​เปาโล​วางมือ​ลง​บน​พวก​เขา พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ก็​มา​อยู่​กับ​พวก​เขา แล้ว​พวก​เขา​ก็​เริ่ม​พูด​ภาษา​ที่​ไม่​รู้จัก และ​ได้​พูด​แทน​พระเจ้า​ด้วย
  • กิจการ 19:7 - พวก​เขา​มี​อยู่​ทั้งหมด​ประมาณ​สิบสอง​คน
  • กิจการ 19:8 - เป็น​เวลา​สาม​เดือน​ที่​เปาโล​ได้​เข้า​ไป​ใน​ที่​ประชุม​ชาว​ยิว ประกาศ​ถ้อย​คำ​ของ​พระเจ้า​ด้วย​ใจ​กล้า พูด​โต้ตอบ​กัน​และ​ชักชวน​ชาว​ยิว​ให้​มา​เชื่อ​เรื่อง​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า
  • กิจการ 19:9 - แต่​บางคน​หัวดื้อ​ไม่​ยอม​เชื่อ และ​พูดจา​ว่า​ร้าย​แนว​ทาง​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต ดังนั้น​เปาโล​จึง​แยก​จาก​พวก​เขา และ​พา​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​ไป​กับ​เขา​ด้วย และ​ทุก​วัน​เขา​ก็​จะ​ไป​พูด​โต้ตอบ​กัน​ที่​ห้อง​บรรยาย​ของ​ทีรันนัส
  • กิจการ 19:10 - เขา​ทำ​อย่างนี้​อยู่​สอง​ปี จึง​ทำ​ให้​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แคว้น​เอเชีย​ทั้ง​ชาว​ยิว​และ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ได้ยิน​พระคำ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​กัน​หมด​ทุก​คน
  • กิจการ 20:1 - เมื่อ​ความ​วุ่นวาย​สงบ​ลง เปาโล​เรียก​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​มา​พบ​กัน หลัง​จาก​พูด​ให้กำลัง​ใจพวก​เขา​แล้ว เปาโล​ก็​บอก​ลา​และ​ไป​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย
  • กิจการ 20:2 - เปาโล​ได้​ให้​กำลัง​ใจ​กับ​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​ตาม​ที่​ต่างๆ​ที่​เขา​ผ่าน​ไป​นั้น จน​มา​ถึง​แคว้น​กรีก
  • กิจการ 20:3 - เขา​พัก​อยู่​ที่​นั่น​สาม​เดือน และ​เมื่อ​เขา​เตรียม​ที่​จะ​ลง​เรือ​ไป​ซีเรีย เขา​รู้​ว่า​มี​พวก​ยิว​วางแผน​จะ​ฆ่า​เขา เปาโล​จึง​ตัดสิน​ใจ​วก​กลับ​ไป​ทาง​แคว้น​มาซิโดเนีย​แทน
  • 1 ทิโมธี 4:11 - ให้​สั่งสอน​เรื่อง​เหล่านี้
  • วิวรณ์ 2:14 - แต่​อย่างไร​ก็​ตาม เรา​มี​บางเรื่อง​ที่​จะ​ต่อว่า​เจ้า คือ เรื่อง​ที่​บางคน​ใน​พวกเจ้า​ทำ​ตาม​คำสอน​ของ​บาลาอัม คน​ที่​สอน​ให้​บาลาค​รู้​ว่า จะ​ทำ​ให้​พวก​อิสราเอล​ทำ​บาป​ได้​อย่างไร ดังนั้น​บาลาค​จึง​ชักชวน​ให้​พวก​อิสราเอล​กิน​อาหาร​ที่​เซ่นไหว้​รูปเคารพ และ​ทำ​ผิดบาป​ทาง​เพศ
  • กิจการ 18:19 - เมื่อ​พวก​เขา​มา​ถึง​เมือง​เอเฟซัส เปาโล​ก็​ปล่อย​ปริสสิลลา​และ​อาควิลลา​ไว้​ที่​นั่น ใน​ระหว่าง​ที่​เปาโล​อยู่​ที่​นั่น เขา​เข้า​ไป​ใน​ที่​ประชุม​ชาว​ยิว และ​พูด​โต้ตอบ​กับ​พวก​ชาว​ยิว​ใน​นั้น
  • 1 ทิโมธี 4:6 - ถ้า​คุณ​อธิบาย​เรื่อง​นี้​ให้​พี่น้อง​ฟัง คุณ​ก็​จะ​เป็น​ผู้รับใช้​ที่​ดี​ของ​พระเยซู​คริสต์ ซึ่ง​จะ​พิสูจน์​ให้​เห็น​ว่า คุณ​ได้รับ​การ​เลี้ยงดู​ด้วย​ถ้อยคำ​แห่ง​ความเชื่อ และ​ด้วย​คำ​สั่งสอน​ที่​ดี​ที่​คุณ​ได้​ทำ​ตาม​อยู่​นั้น
  • 1 ทิโมธี 5:7 - ให้​สั่ง​เรื่อง​เหล่านี้​ด้วย จะ​ได้​ไม่​มี​ใคร​โดน​ตำหนิ
  • 1 ทิโมธี 6:17 - สั่ง​คน​ร่ำรวย​ใน​ยุคนี้ อย่า​หยิ่งยโส​หรือ​ฝาก​ความหวัง​ไว้​กับ​ความ​ร่ำรวย​นั้น เพราะ​มัน​ไม่​เที่ยงแท้ แต่​ให้​ฝาก​ความหวัง​ไว้​กับ​พระเจ้า​ผู้​แบ่งปัน​ทุกสิ่ง​ให้​กับ​เรา​อย่าง​ล้นเหลือ เพราะ​เห็น​แก่​ความ​สุขสบาย​ของ​เรา
  • วิวรณ์ 2:20 - แต่​เรา​มี​เรื่อง​ที่​จะ​ต่อว่า​เจ้า คือ​เจ้า​ได้​อดทน​ต่อ​ผู้หญิง​คนนั้น​ที่​ชื่อ​เยเซเบล ผู้ที่​ยก​ตัวเอง​ว่า​เป็น​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า คำสอน​ของ​นาง​ได้​ทำ​ให้​ทาส​ของ​เรา​หลง​ไป​ทำ​ผิดบาป​ทาง​เพศ และ​ไป​กิน​ของ​ที่​ใช้​เซ่นไหว้​รูปเคารพ
  • ฟีลิปปี 2:24 - ผม​เชื่อ​ว่า องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​เปิด​โอกาส​ให้​ผม​ได้​มา​เจอ​พวก​คุณ​เร็วๆ​นี้​เหมือน​กัน
  • โคโลสี 2:6 - พวก​คุณ​ได้รับ​พระเยซู​คริสต์​เจ้า​อย่างไร ก็​ขอ​ให้​ใช้​ชีวิต​ร่วม​กัน​กับ​พระองค์​ต่อไป​อย่าง​นั้น
  • โคโลสี 2:7 - คือ​คุณ​ได้​หยั่ง​ราก​ลง​ไป​ใน​พระองค์​แล้ว ให้​พระองค์​เป็น​รากฐาน​ของ​คุณ​ต่อ​ไป ให้​ยึดมั่น​ใน​ความเชื่อ​ต่อ​ไป​เหมือน​กับ​ที่​คุณ​ได้รับ​คำ​สั่งสอน​มา​แล้ว และ​ให้​ขอบคุณ​พระเจ้า​อย่าง​ล้น​เหลือ​ต่อ​ไป
  • โคโลสี 2:8 - ระวัง​ให้​ดี​อย่า​ให้​ใคร​ใช้​หลัก​ปรัชญา​อัน​หลอกลวง​และ​ไร้ค่า เพื่อ​จับ​คุณ​ไป​เป็น​เชลย เรื่อง​แบบ​นี้​มนุษย์​สอน​สืบ​ต่อ​กัน​มา คำสอน​นั้น​มา​จาก​พวก​วิญญาณ​ที่​ครอบ​ครอง​โลก​นี้ ไม่​ได้​มา​จาก​พระคริสต์
  • โคโลสี 2:9 - เพราะ​ความ​เต็ม​บริบูรณ์​ทั้งหมด​ของ​พระเจ้า ได้​มา​อยู่​ใน​สภาพ​ของ​ร่าง​มนุษย์​คือ​ใน​ร่าง​ของ​พระคริสต์​นั่นเอง
  • โคโลสี 2:10 - แล้ว​เมื่อ​คุณ​อยู่​ใน​พระคริสต์ คุณ​ก็​เต็ม​บริบูรณ์​เหมือน​กัน พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​เหนือ​พวก​ผู้​ครอบ​ครอง และ​เหนือ​พวก​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​ทั้งสิ้น​ใน​จักรวาล
  • โคโลสี 2:11 - ใน​พระคริสต์​พวก​คุณ​ก็​ได้​เข้า​พิธีขลิบ​ด้วย แต่​ไม่​ใช่​พิธีขลิบ​ที่​มือ​มนุษย์​ทำ​หรอก แต่​คุณ​ได้​เข้า​ร่วม​พิธีขลิบ​ของ​พระคริสต์​เอง ที่​เกิด​ขึ้น​ตอน​ที่​พระองค์​สละ​ร่างกาย​ที่​เป็น​เนื้อหนัง​ทิ้ง​ตอน​ตาย
  • ทิตัส 1:9 - เขา​จะ​ต้อง​มี​ความเชื่อ​ที่​มั่นคง​ใน​คำสอน​ที่​เป็น​ประโยชน์​ที่​เรา​ได้​สอน​ไป​นั้น เพื่อ​จะ​ได้​เอา​คำสอน​นี้​ไป​ให้​กำลัง​ใจ​คน​อื่น และ​เอา​ไป​พิสูจน์​ให้​คน​ที่​ต่อต้าน​คำสอน​นี้​เห็น​ว่า​พวก​ตน​ผิด
  • ทิตัส 1:10 - เรื่อง​นี้​สำคัญ เพราะ​มี​หลาย​คน​ที่​ดื้อดึง​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง พูด​แต่​เรื่อง​ไร้​สาระ และ​ชักนำ​คน​อื่น​ให้​หลงผิด พวก​ที่​ผม​พูด​ถึง​นี้​ส่วนใหญ่​จะ​เป็น​พวกยิว​ที่​มา​เชื่อ​ใน​พระเยซู
  • ทิตัส 1:11 - จะ​ต้อง​ทำ​ให้​คน​พวก​นี้​หยุด​พูด​ให้​ได้ เพราะ​คน​พวก​นี้​โลภ เห็นแก่​เงิน จึง​สอน​ใน​สิ่ง​ที่​ไม่​ควร​สอน เลย​ทำ​ให้​หลาย​ครัว​เรือน​ต้อง​ถูก​ทำลาย​ไป
  • กาลาเทีย 1:6 - ผม​งง​มากเลย ที่​ยัง​ไม่​ทันไร​พวกคุณ​ก็​ทิ้ง​พระเจ้า​ผู้ที่​ได้​เรียก​คุณ​มา​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระคริสต์ แล้ว​หัน​ไป​ติดตาม​ข่าวดี​อันอื่น​เสียแล้ว
  • กาลาเทีย 1:7 - ซึ่ง​จริงๆ​แล้ว​ไม่ใช่​ข่าวดี​เลย แต่​มี​บางคน​ทำให้​คุณ​สับสน และ​พยายาม​บิดเบือน​เรื่อง​ข่าวดี​ของ​พระคริสต์
  • 1 ทิโมธี 6:3 - ถ้า​มี​ใคร​มา​สอน​เรื่อง​อื่น​ที่​แตกต่าง​ออก​ไป​จาก​นี้ หรือ​สอน​ขัด​กับ​คำสอน​ที่​เป็น​ประโยชน์​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา หรือ​สอน​เพี้ยน​ไป​จาก​คำสอน​ตาม​หลัก​ศาสนา​ที่​แท้จริง
逐节对照交叉引用