1ti 1:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - และ​สั่งให้​พวก​เขา​เลิก​สนใจ​นิยาย​ปรัมปรา​ต่างๆ​และ​รายชื่อ​ของ​บรรพบุรุษ​ที่​ไม่​รู้จัก​จบ​สิ้น​ได้​แล้ว เพราะ​มัน​ไม่​ได้​ช่วย​อะไร​ใน​แผนงาน​ของ​พระเจ้า มี​แต่​จะ​ทำ​ให้​ทะเลาะ​กัน​เปล่าๆ​เพราะ​แผนงาน​ของ​พระเจ้า​นั้น จะ​สำเร็จ​ได้​ด้วย​ความเชื่อ
  • 新标点和合本 - 也不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱;这等事只生辩论,并不发明 神在信上所立的章程。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 也不要听从无稽的传说和冗长的家谱;这样的事只会引起争论,无助于上帝的计划,这计划是凭着信才能了解的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 也不要听从无稽的传说和冗长的家谱;这样的事只会引起争论,无助于 神的计划,这计划是凭着信才能了解的。
  • 当代译本 - 也不要沉迷于无稽之谈和冗长的家谱,因为这些事只会引起争论,无法帮助人凭信心认识上帝的计划。
  • 圣经新译本 - 也不可沉迷于无稽之谈和无穷的家谱;这些事只能引起争论,对于 神在信仰上所定的计划是毫无帮助的。
  • 中文标准译本 - 也不可关注那些编造的故事和无穷的家谱:这些事只带来疑惑 ,而无助于神所赐的 信仰上的任务。
  • 现代标点和合本 - 也不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱;这等事只生辩论,并不发明神在信上所立的章程。
  • 和合本(拼音版) - 也不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱。这等事只生辩论,并不发明上帝在信上所立的章程。
  • New International Version - or to devote themselves to myths and endless genealogies. Such things promote controversial speculations rather than advancing God’s work—which is by faith.
  • New International Reader's Version - And command them not to spend their time on stories that are made up. They must not waste time on family histories that never end. These things only lead to fights about ideas. They don’t help God’s work move forward. His work is done by faith.
  • English Standard Version - nor to devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculations rather than the stewardship from God that is by faith.
  • New Living Translation - Don’t let them waste their time in endless discussion of myths and spiritual pedigrees. These things only lead to meaningless speculations, which don’t help people live a life of faith in God.
  • Christian Standard Bible - or to pay attention to myths and endless genealogies. These promote empty speculations rather than God’s plan, which operates by faith.
  • New American Standard Bible - nor to pay attention to myths and endless genealogies, which give rise to useless speculation rather than advance the plan of God, which is by faith, so I urge you now.
  • New King James Version - nor give heed to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than godly edification which is in faith.
  • Amplified Bible - nor to pay attention to legends (fables, myths) and endless genealogies, which give rise to useless speculation and meaningless arguments rather than advancing God’s program of instruction which is grounded in faith [and requires surrendering the entire self to God in absolute trust and confidence].
  • American Standard Version - neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.
  • King James Version - Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
  • New English Translation - nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things promote useless speculations rather than God’s redemptive plan that operates by faith.
  • World English Bible - and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God’s stewardship, which is in faith—
  • 新標點和合本 - 也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明神在信上所立的章程。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 也不要聽從無稽的傳說和冗長的家譜;這樣的事只會引起爭論,無助於上帝的計劃,這計劃是憑着信才能了解的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 也不要聽從無稽的傳說和冗長的家譜;這樣的事只會引起爭論,無助於 神的計劃,這計劃是憑着信才能了解的。
  • 當代譯本 - 也不要沉迷於無稽之談和冗長的家譜,因為這些事只會引起爭論,無法幫助人憑信心認識上帝的計劃。
  • 聖經新譯本 - 也不可沉迷於無稽之談和無窮的家譜;這些事只能引起爭論,對於 神在信仰上所定的計劃是毫無幫助的。
  • 呂振中譯本 - 也不要意向着荒唐的傳說和無窮的族譜;這一類的事只能激起空論,無補於上帝在信仰上 所作 的安排 —— 現在我也這樣勸你 。
  • 中文標準譯本 - 也不可關注那些編造的故事和無窮的家譜:這些事只帶來疑惑 ,而無助於神所賜的 信仰上的任務。
  • 現代標點和合本 - 也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明神在信上所立的章程。
  • 文理和合譯本 - 勿聽虛誕之詞、及無窮譜系、此第滋生辯論、非因信而為上帝之役事、
  • 文理委辦譯本 - 勿聽虛誕之詞、無窮之譜、第滋辯論、不使篤信上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿聽虛誕之詞、及無窮之譜系、此第滋生辯論、不能以信建天主之家、 我今亦勸爾如此行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 勿傾心於無稽之談、以及不可窮究之祖譜耳。此種研究、徒滋紛爭、非所以建植信德、而促進天主之聖謨也。
  • Nueva Versión Internacional - y de prestar atención a leyendas y genealogías interminables. Esas cosas provocan controversias en vez de llevar adelante la obra de Dios que es por la fe.
  • 현대인의 성경 - 신화나 끝없는 족보 이야기에 집착하지 못하게 하시오. 그런 것은 무가치한 변론만 일으킬 뿐 믿음으로 구원을 받는 하나님의 계획을 아는 데는 아무런 도움을 주지 못합니다.
  • Новый Русский Перевод - не расточать свое время на всевозможные россказни и бесконечные родословные. Это лишь порождает споры, а не способствует успеху дела Божьего, которое строится на вере.
  • Восточный перевод - не расточать своё время на всевозможные россказни и бесконечные родословные. Это лишь порождает споры, а не способствует успеху дела Всевышнего, которое строится на вере.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - не расточать своё время на всевозможные россказни и бесконечные родословные. Это лишь порождает споры, а не способствует успеху дела Аллаха, которое строится на вере.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - не расточать своё время на всевозможные россказни и бесконечные родословные. Это лишь порождает споры, а не способствует успеху дела Всевышнего, которое строится на вере.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qu’ils cessent de porter leur intérêt à des récits de pure invention et à des généalogies interminables . Des préoccupations comme celles-ci font naître des spéculations au lieu de nous aider dans les responsabilités que Dieu nous confie dans l’œuvre de la foi.
  • Nestle Aland 28 - μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσι μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν Θεοῦ, τὴν ἐν πίστει.
  • Nova Versão Internacional - e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.
  • Hoffnung für alle - Sie sollen endlich mit diesem sinnlosen Nachforschen in Legenden und Abstammungsverzeichnissen aufhören; das führt zu nichts als zu nutzlosem Gerede und Streit. Es lenkt uns ab von der Aufgabe, die Gott uns gegeben hat und die wir im Glauben ausführen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con đừng cho họ phổ biến những chuyện hoang đường, gia phả huyền hoặc về các thiên sứ, vì chỉ gây tranh cãi vô ích chứ chẳng giúp ai tin Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งไม่ให้หมกมุ่นกับนิยายปรัมปราและลำดับวงศ์ตระกูลอันไม่รู้จบ ซึ่งเป็นการคาดเดาแบบส่งเดชมากกว่าจะส่งเสริมพระราชกิจของพระเจ้าซึ่งเป็นไปโดยความเชื่อ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทั้ง​ไม่​ให้​ใส่​ใจ​ใน​นิยาย​ต่างๆ และ​ลำดับ​วงศ์​ตระกูล​อัน​ไม่​รู้​จบ จน​ทำ​ให้​เกิด​การ​โต้​แย้ง​กัน มาก​กว่า​แผนการ​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​เป็น​ไป​โดย​ความ​เชื่อ
  • Thai KJV - ทั้งไม่ให้เขาใส่ใจในเรื่องนิยายต่างๆและเรื่องลำดับวงศ์ตระกูลอันไม่รู้จบ ซึ่งเป็นเหตุให้เกิดปัญหามากกว่าให้เกิดความจำเริญในทางของพระเจ้า อันดำเนินไปด้วยความเชื่อ ก็จงกระทำดังนั้น
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 1:12 - เรา​ภูมิใจ​ที่​ใจ​ของ​เรา​บอก​ว่า​ทุกสิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ใน​โลกนี้​โดยเฉพาะ​สายสัมพันธ์​กับ​พวกคุณ​นั้น เรา​ได้​ทำ​ไป​ด้วย​ความ​บริสุทธิ์​ใจ และ​ด้วย​ความ​จริงใจ​ที่​มา​จาก​พระเจ้า เรา​ทำสิ่ง​เหล่านี้​ก็​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า ไม่ได้​ทำ​ตาม​ความ​เฉลียว​ฉลาด​ของ​โลกนี้
  • เอเฟซัส 4:12 - เพื่อ​คน​พวกนี้ จะได้​เตรียม​คน​ของ​พระเจ้า​ให้​สามารถ​ทำงาน​รับใช้ ซึ่ง​จะ​เสริมสร้าง​กาย​ของ​พระคริสต์​ให้​แข็งแกร่ง​ขึ้น​เรื่อยๆ
  • เอเฟซัส 4:13 - จนกว่า​พวกเรา​ทั้งหมด​จะ​เป็น​น้ำหนึ่ง​ใจเดียว​กัน​ใน​ความเชื่อ และ​ใน​ความรู้​เกี่ยวกับ​พระบุตร​ของ​พระเจ้า แล้ว​เรา​จะได้​โต​เป็น​ผู้ใหญ่​เต็มที่ คือ​เป็น​เหมือนกับ​พระคริสต์​ทุกประการ
  • เอเฟซัส 4:14 - ทั้งนี้​ก็​เพื่อ​เรา​จะได้​ไม่เป็น​เหมือน​เด็กเล็กๆ​อีกต่อไป หรือ​เหมือน​คลื่น​ที่​ถูก​ซัดไป​ซัดมา หรือ​ถูก​พัดไป​ทางโน้น​ที​ทางนี้​ที ด้วย​คำสอน​ใหม่ๆ​และ​ด้วย​เล่ห์เหลี่ยม​และ​กลอุบาย​ต่างๆ​ของ​พวก​ผู้สอนเท็จ
  • เอเฟซัส 4:15 - แต่ให้​พวกเรา​พูด​ความจริง​ด้วย​ความรัก และ​ให้​โตขึ้น​เป็น​เหมือน​พระคริสต์​ใน​ทุกๆทาง พระคริสต์​คือ​ศีรษะ
  • เอเฟซัส 4:16 - ที่​ร่างกาย​ทุกส่วน​ต้อง​พึ่งพา​และ​ทั้ง​ร่าง​ก็​ยึด​ติดสนิท​กัน​ด้วย​เส้น​เอ็น​ทุกๆ​เส้น เมื่อ​อวัยวะ​ต่างๆ​ทำหน้าที่​ของ​มัน​เอง​แล้ว พระคริสต์​ทำให้​ร่างกาย​ทั้งหมด​เจริญเติบโต​และ​แข็งแรง​ขึ้น​ด้วย​ความรัก
  • ทิตัส 1:1 - จาก เปาโล ทาส​ของ​พระเจ้า​และ​ศิษย์เอก​ของ​พระเยซู​คริสต์ หน้าที่​ของ​ผม​คือ​ช่วย​ส่งเสริม​ความเชื่อ​ของ​คน​ที่​พระเจ้า​ได้​เลือกไว้ และ​ช่วย​ให้​พวก​เขา​เข้าใจ​ความจริง​มาก​ขึ้น ความจริง​นี้​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ใช้​ชีวิต​ที่​ให้​เกียรติ​กับ​พระเจ้า
  • 2 โครินธ์ 7:9 - ตอนนี้​ผม​ดีใจ ไม่ใช่​เพราะ​คุณ​เศร้า​เสียใจ​หรอกนะ แต่​เพราะ​ความ​เศร้า​เสียใจ​นั้น​ทำให้​คุณ​กลับตัว​กลับใจ เป็น​ความ​เศร้า​เสียใจ​แบบ​ที่​พระเจ้า​ต้องการ พวกคุณ​ก็​เลย​ไม่​ได้รับ​ผล​กระทบ​อะไร​จาก​เรา​เลย
  • 2 โครินธ์ 7:10 - เพราะ​ความ​เศร้า​เสียใจ​แบบ​ที่​พระเจ้า​ต้องการ​นี้​ทำให้​คน​กลับตัว​กลับใจ​และ​ได้รับ​ความ​รอด ผม​ก็​เลย​ไม่มี​อะไร​ต้อง​เสียใจ แต่​ความ​เศร้า​เสียใจ​แบบ​โลก​นี้​สิ​ที่​นำ​ไป​ถึง​ความตาย
  • 1 ทิโมธี 3:16 - ไม่​ต้อง​สงสัย​เลย นี่แหละ​คือ​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​ความลับ​ใน​ศาสนา​อัน​แท้จริง​ของ​เรา คือ พระคริสต์​ได้​มา​ปรากฏ​ใน​ร่าง​ของ​มนุษย์ พระวิญญาณ​ได้​พิสูจน์​แล้ว​ว่า​เป็น​จริง เหล่า​ทูตสวรรค์​ก็​เห็น เรื่อง​ของ​พระองค์​ได้​ถูก​ประกาศ​ไป​ทั่ว​ทุก​ชนชาติ ผู้คน​ใน​โลก​ต่าง​เชื่อ​ใน​พระองค์ และ​พระเจ้า​ได้รับ​พระองค์​ขึ้น​ไป​สู่​สง่าราศี​อัน​ยิ่งใหญ่
  • 2 ทิโมธี 2:16 - แต่​ให้​หลีกเลี่ยง​จาก​การ​พูดคุย​ที่​หยาบช้า​และ​ไม่​ยำเกรง​พระเจ้า เพราะ​ยิ่งพูด​ก็​ยิ่ง​ไม่​ยำเกรง​พระเจ้า
  • 2 ทิโมธี 2:17 - คำสอน​ของ​พวกเขา​ก็​จะ​ลาม​ไป​ทั่ว​เหมือนกับ​มะเร็ง ฮีเมเนอัส​และ​ฟีเลทัส​ก็​รวม​อยู่​ใน​คน​พวกนั้น​ด้วย
  • 2 ทิโมธี 2:18 - สอง​คน​นี้​ได้​หลง​ไป​จาก​ความจริง เขา​พูดว่า​การ​ฟื้นขึ้น​มา​จาก​ความตาย​สำหรับ​เรา​นั้น​ได้​เกิดขึ้น​ไปแล้ว สอง​คน​นี้​ได้​ทำลาย​ความเชื่อ​ของ​บางคน​ไป
  • 1 ทิโมธี 6:11 - ส่วน​คุณ​ที่​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า ให้​วิ่ง​หนี​ไป​ให้​ไกล​จาก​เรื่อง​พวกนี้ และ​ให้​ใช้​ชีวิต​ตาม​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ ทำ​ตาม​หลัก​ศาสนา​ที่​แท้จริง มี​ความเชื่อ ความรัก ความ​อดทน​อดกลั้น และ​ความ​สุภาพ​อ่อนโยน
  • 2 ทิโมธี 2:22 - ให้​วิ่งหนี​จาก​ราคะตัณหา​ของ​คน​หนุ่มสาว แต่​ไล่ตาม​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง เช่น​ความเชื่อ ความรัก และ​สันติสุข ร่วมกับ​คน​เหล่านั้น​ที่​ร้องเรียก​องค์​เจ้า​ชีวิต​ด้วย​ใจ​ที่​สะอาด​บริสุทธิ์
  • ฮีบรู 13:9 - อย่า​ปล่อย​ให้​คำสอน​ที่​แปลกๆ​นำ​พวกคุณ​ให้​หลงไป เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า​นั้น​ดี​อยู่แล้ว ทำให้​จิตใจ​ของเรา​เข้มแข็ง​ขึ้น แต่​การ​กิน​อาหาร​ตาม​ธรรมเนียม​พิธี​นั้น​ไม่ได้​ช่วย​จิตใจ​ของ​คน​ที่​ถือ​อย่างนั้น​เลย
  • 2 ทิโมธี 2:14 - ให้​เตือน​พวกเขา​บ่อยๆ​ใน​เรื่อง​พวกนี้ และ​ตักเตือน​พวกเขา​ต่อหน้า​พระเจ้า​ว่า อย่า​ถกเถียง​กัน​ใน​เรื่อง​คำพูด มัน​ไม่มี​ประโยชน์​อะไร มี​แต่​จะ​ทำลาย​คนฟัง​เท่านั้น
  • 1 ทิโมธี 6:20 - ทิโมธี​เอ๋ย รักษา​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​ได้​ฝาก​ไว้​กับ​คุณ​ให้​ดี อยู่​ห่างจาก​การ​พูด​ไร้สาระ และ​หลีกเลี่ยง​การ​โต้เถียง​ใน​เรื่อง​ที่​คน​เข้าใจ​ผิด​เรียก​ว่า​เป็น “ความรู้”
  • 1 ทิโมธี 6:3 - ถ้า​มี​ใคร​มา​สอน​เรื่อง​อื่น​ที่​แตกต่าง​ออก​ไป​จาก​นี้ หรือ​สอน​ขัด​กับ​คำสอน​ที่​เป็น​ประโยชน์​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา หรือ​สอน​เพี้ยน​ไป​จาก​คำสอน​ตาม​หลัก​ศาสนา​ที่​แท้จริง
  • 1 ทิโมธี 6:4 - เขา​ก็​เป็น​คน​ที่​หยิ่งยโส​และ​ไม่​รู้เรื่อง​อะไร​เลย แล้ว​ยัง​เป็น​โรค​ชอบ​เถียง และ​ชอบ​ขัดแย้ง​ใน​ความหมาย​ของ​คำ​ต่างๆ ซึ่ง​ทำให้​เกิด​การ​อิจฉา​ริษยา การ​แก่งแย่ง​ชิงดี การ​ใส่ร้าย​ป้ายสี การ​ระแวง​สงสัยกัน
  • 1 ทิโมธี 6:5 - และ​การ​กระทบ​กระทั่งกัน​อย่าง​ไม่​สิ้นสุด คน​พวกนี้​มี​จิตใจ​ที่​ชั่วร้าย​และ​ความจริง​ถูก​ปล้น​ไป​จาก​เขา​เสีย​แล้ว และ​คน​พวกนี้​ยัง​คิด​แสวงหา​ความ​ร่ำรวย​จาก​การ​เอา​ศาสนา​บังหน้า​อีก​ด้วย
  • 2 ทิโมธี 4:4 - พวกเขา​จะ​หัน​หู​ไป​จาก​ความจริง และ​หัน​ไป​ฟัง​นิยาย​ปรัมปรา​ต่างๆ
  • 2 เปโตร 1:16 - เมื่อ​เรา​ประกาศ​เรื่อง​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา​กับ​พวกคุณ ว่า​พระองค์​จะ​กลับมา​ด้วย​ฤทธิ์เดช​นั้น เรา​ไม่ได้​เล่า​ตาม​นิยาย​ต่างๆ​ที่​คน​แต่ง​ขึ้น​มา​อย่าง​เก่งกาจ แต่​เรา​ได้​เห็น​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์​เอง​กับ​ตา
  • ทิตัส 1:14 - จะ​ได้​ไม่​ไป​สนใจ​นิยาย​ปรัมปรา​เหลวไหล​ของ​ยิว และ​กฎ​ต่างๆ​ของ​คน​ที่​หัน​หน้า​หนี​จาก​ความจริง
  • ทิตัส 3:9 - แต่​ให้​หลีกเลี่ยง​การ​โต้เถียง​โง่ๆ​ที่​เกี่ยวกับ​บรรพบุรุษ และ​การ​ทะเลาะ​วิวาท​กัน​เกี่ยวกับ​กฎ​ของ​โมเสส เพราะ​ไม่​มี​ประโยชน์​อะไร​และ​ไร้สาระ​ด้วย
  • 1 ทิโมธี 4:7 - อย่า​ไป​เสีย​เวลา​กับ​นิยาย​ปรัมปรา​ไร้สาระ​ที่​หญิง​แก่ๆ​พวก​นั้น​ชอบ​เล่า​กัน แต่​ให้​ฝึกฝน​ตน​เอง​เพื่อ​รับใช้​พระเจ้า
逐节对照交叉引用