1ti 2:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์​เดียว​เท่านั้น และ​มี​คน​กลาง​เพียง​คน​เดียว​ระหว่าง​พระเจ้า​กับ​มนุษย์ คือ​พระเยซู​คริสต์​ผู้​เป็น​มนุษย์
  • 新标点和合本 - 因为只有一位 神,在 神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为只有一位上帝, 在上帝和人之间也只有一位中保, 是成为人的基督耶稣。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为只有一位 神, 在 神和人之间也只有一位中保, 是成为人的基督耶稣。
  • 当代译本 - 上帝只有一位,在上帝和世人之间只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。
  • 圣经新译本 - 因为 神只有一位,在 神和人中间也只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。
  • 中文标准译本 - 要知道,神只有一位, 在神和人之间的中保也只有一位, 就是成为人的基督耶稣;
  • 现代标点和合本 - 因为只有一位神,在神和人中间只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣,
  • 和合本(拼音版) - 因为只有一位上帝,在上帝和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣。
  • New International Version - For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
  • New International Reader's Version - There is only one God. And there is only one go-between for God and human beings. He is the man Christ Jesus.
  • English Standard Version - For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
  • New Living Translation - For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible - For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
  • New American Standard Bible - For there is one God, and one mediator also between God and mankind, the man Christ Jesus,
  • New King James Version - For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,
  • Amplified Bible - For there is [only] one God, and [only] one Mediator between God and mankind, the Man Christ Jesus,
  • American Standard Version - For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
  • King James Version - For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
  • New English Translation - For there is one God and one intermediary between God and humanity, Christ Jesus, himself human,
  • World English Bible - For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
  • 新標點和合本 - 因為只有一位神,在神和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為只有一位上帝, 在上帝和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為只有一位 神, 在 神和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。
  • 當代譯本 - 上帝只有一位,在上帝和世人之間只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。
  • 聖經新譯本 - 因為 神只有一位,在 神和人中間也只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。
  • 呂振中譯本 - 上帝只有一位,在上帝與人之間、中保也只有一位,就是作人的基督耶穌。
  • 中文標準譯本 - 要知道,神只有一位, 在神和人之間的中保也只有一位, 就是成為人的基督耶穌;
  • 現代標點和合本 - 因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝惟一、上帝與人之間、中保亦惟一、是亦人也、即基督耶穌也、
  • 文理委辦譯本 - 上帝惟一、有上帝、有世人、其間中保亦惟一、基督 耶穌即其人也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋天主惟一、在天主世人之間、中保亦惟一、即降世為人之基督耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫天主一而已矣、而介居天主與人之間者、亦一而已矣、則基督耶穌其人也。
  • Nueva Versión Internacional - Porque hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre,
  • 현대인의 성경 - 하나님은 한 분뿐이시며 하나님과 사람 사이의 중재자도 한 분뿐이시니 그분이 바로 사람이신 그리스도 예수님이십니다.
  • Новый Русский Перевод - «Бог един» , един и посредник между Богом и человеком – это Человек Иисус Христос.
  • Восточный перевод - «Всевышний един» , един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Иса Масих.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Аллах един» , един и посредник между Аллахом и человеком – это Человек Иса аль-Масих.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Всевышний един» , един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Исо Масех.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, il y a un seul Dieu, et de même aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, un homme : Jésus-Christ.
  • リビングバイブル - その真理とはこうです。神と人間とは、それぞれ別の岸に立っています。そして、人となられたキリスト・イエスがその間に立ち、ご自分のいのちを全人類のために差し出すことによって、両者の橋渡しをされたのです。これこそ、時が至って、神が私たちに示された教えにほかなりません。
  • Nestle Aland 28 - Εἷς γὰρ θεός, εἷς καὶ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἷς γὰρ Θεός, εἷς καὶ μεσίτης Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς,
  • Nova Versão Internacional - Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
  • Hoffnung für alle - Es gibt nur einen einzigen Gott und nur einen Einzigen, der zwischen Gott und den Menschen vermittelt und Frieden schafft. Das ist der Mensch Jesus Christus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ có một Đức Chúa Trời, cũng chỉ có một Đấng Trung Gian hòa giải giữa Đức Chúa Trời và loài người, là Chúa Cứu Thế Giê-xu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะมีพระเจ้าเพียงองค์เดียวและมีคนกลางผู้เดียวระหว่างพระเจ้ากับมนุษย์ คือพระเยซูคริสต์ผู้ทรงเป็นมนุษย์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​เหตุ​ว่า​มี​พระ​เจ้า​องค์​เดียว และ​มี​คน​กลาง​แต่​ผู้​เดียว​ระหว่าง​พระ​เจ้า​กับ​มนุษย์ คือ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​ผู้​เป็น​มนุษย์
  • Thai KJV - ด้วยเหตุว่า มีพระเจ้าองค์เดียวและมีคนกลางแต่ผู้เดียวระหว่างพระเจ้ากับมนุษย์ คือพระเยซูคริสต์ผู้ทรงสภาพเป็นมนุษย์
交叉引用
  • 1 โครินธ์ 15:45 - เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “อาดัม​ผู้ชาย​คน​แรก​ได้​กลาย​เป็น​มนุษย์​ธรรมดา​ที่​มี​ชีวิต ” แต่​พระคริสต์​ผู้​เป็น​อาดัม​คน​สุดท้าย​ได้​กลาย​เป็น​วิญญาณ​ที่​ให้​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:46 - รูปร่าง​ทิพย์​ไม่​ได้​เกิด​ก่อน แต่​รูปร่าง​ธรรมดา​เกิด​ก่อน แล้ว​รูปร่าง​ทิพย์​จึง​ตาม​มา
  • 1 โครินธ์ 15:47 - อาดัม​มนุษย์​คนแรก​นั้น​มา​จาก​ผง​คลีดิน​ใน​โลกนี้ ส่วน​พระคริสต์​มนุษย์​คน​ที่​สอง​มา​จาก​สวรรค์
  • ฮีบรู 8:6 - แต่​งาน​ใน​หน้าที่​ของ​นักบวช​ที่​พระเยซู​ได้รับ​นั้น ยิ่งใหญ่​กว่า​งาน​ของ​นักบวช​พวกนั้น​มากนัก เช่นเดียว​กับ​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า​ที่​พระเยซู​ได้​เป็น​คนกลาง​นำ​มา​นั้น ก็​ดีกว่า​คำ​สัญญา​เดิม​มากนัก เพราะ​พระเจ้า​ได้​ตั้ง​คำ​สัญญา​ใหม่​นี้​ไว้​บน​คำ​สัญญา​ที่​ชี้​ถึง​สิ่ง​ที่​ดีกว่า
  • เอเฟซัส 4:6 - และ​มี​พระเจ้า​องค์เดียว ผู้​เป็น​พระบิดา​ของ​ทุกสิ่ง อยู่​เหนือ​ทุกสิ่ง อยู่​ทั่ว​ทุกสิ่ง และ​อยู่​ใน​ทุกสิ่ง
  • 1 โครินธ์ 8:4 - ดังนั้น พูดถึง​เนื้อสัตว์​ที่​เอา​มา​บูชา​รูปเคารพ​นั้น เรา​รู้​อยู่แล้ว​ว่า “พวก​รูปเคารพ​ใน​โลกนี้​ไร้สาระ” แล้ว​ก็ “มี​พระเจ้า​เที่ยงแท้​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น”
  • มัทธิว 1:23 - “จะ​มี​หญิง​พรหมจารี​ตั้ง​ท้อง และ​คลอด​ลูกชาย ซึ่ง​คน​จะ​เรียก​เขา​ว่า ‘อิมมานูเอล’ ที่​แปล​ว่า ‘พระเจ้า​อยู่​กับ​เรา’”
  • โยบ 9:33 - แล้ว​ไม่​มี​ใคร​จะ​สามารถ​มา​เป็น​คน​กลาง​ระหว่าง​เรา​ได้ ที่​จะ​มา​สั่ง​ให้​เรา​ทั้ง​สอง​ยอมรับ​การ​ตัดสิน​ของ​เขา
  • มาระโก 12:29 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “ข้อ​ที่​สำคัญ​ที่สุด​คือ ‘พวก​อิสราเอล​ฟัง​ไว้​ให้​ดี องค์​เจ้า​ชีวิต​พระเจ้า​ของ​เรา​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​แต่​เพียง​ผู้​เดียว
  • มาระโก 12:30 - ให้​รัก​องค์​เจ้า​ชีวิต​พระเจ้า​ของ​เจ้า​อย่าง​สุดใจ สุดจิต สุดความคิด และ​สุด​กำลัง​ของ​เจ้า’
  • มาระโก 12:31 - ข้อ​ที่​สำคัญ​รอง​ลง​มา​คือ ‘ให้​รัก​เพื่อน​บ้าน​เหมือน​รัก​ตัวเอง’ ไม่​มี​กฎ​ข้อ​ไหน​ที่​ยิ่งใหญ่​ไป​กว่า​สอง​ข้อนี้​อีก​แล้ว”
  • มาระโก 12:32 - ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ​คนนี้​ก็​พูด​กับ​พระเยซู​ว่า “อาจารย์​พูด​ถูกต้อง​เลย​ที่​ว่า​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์​เดียว ไม่​มี​พระ​อะไร​อีก​แล้ว​นอก​จาก​พระองค์​เท่านั้น
  • มาระโก 12:33 - และ​การรัก​พระองค์​สุดใจ สุด​ความคิด สุด​กำลัง และ​การ​รัก​เพื่อน​บ้าน​เหมือน​รัก​ตัวเอง สำคัญ​ยิ่ง​กว่า​การ​นำ​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​เครื่องเซ่นไหว้​ต่างๆ​มา​ถวาย​ตาม​กฎ​เสีย​อีก”
  • ฮีบรู 2:6 - แต่​มี​คนเขียน​ไว้​ใน​พระคัมภีร์​แห่งหนึ่ง​ว่า “มนุษย์​เป็น​ใครกัน​พระองค์​ถึง​ได้​ห่วงใย หรือ​บุตรมนุษย์ ​เป็น​ใครกัน​พระองค์​ถึง​เอาใจใส่​นัก
  • ฮีบรู 2:7 - พระองค์​ทำ​ให้​เขา​ต่ำ​กว่า​พวก​ทูตสวรรค์​แค่​ชั่วคราว แล้ว​พระองค์​มอบ​สง่าราศี​และ​เกียรติยศ​ให้​กับ​เขา​เป็น​รางวัล
  • ฮีบรู 2:8 - และ​วาง​ทุกสิ่ง​ไว้​ใต้เท้า​ของเขา”
  • ฮีบรู 2:9 - แต่​ก่อน​พระเจ้า​ทำ​ให้​พระเยซู​อยู่​ต่ำ​กว่า​พวก​ทูตสวรรค์​แค่​ชั่วคราว แต่​ตอนนี้​เรา​เห็น​พระเยซู​ได้รับ​สง่าราศี​และ​เกียรติยศ​เป็น​รางวัล​แล้ว เพราะ​พระองค์​ทน​ทุกข์ทรมาน​จนตาย พระเจ้า​มี​เมตตากรุณา​ต่อ​เรา พระเยซู​ถึง​มา​ลิ้มรส​ความตาย​เพื่อ​ประโยชน์​ให้​กับ​มนุษย์​ทุกคน
  • ฮีบรู 2:10 - พระเจ้า​สร้าง​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​เกิดขึ้น​มา​เพื่อ​พระองค์ พระเจ้า​อยาก​ให้​พระเยซู​ที่​เป็น​ลูก​ของ​พระองค์​นำ​พวก​ลูกชาย​ลูกสาว​อีก​มากมาย​เข้ามา​มี​ส่วนร่วม​ใน​สง่าราศี​ของ​พระองค์ อย่างนั้น​เป็น​สิ่ง​ที่​เหมาะสม​แล้ว ที่​พระเจ้า​ให้​พระเยซู​มา​ทน​ทุกข์ทรมาน เพื่อ​พระเยซู​จะ​ได้​สมบูรณ์แบบ​ครบถ้วน แล้ว​นำ​คน​มา​ถึง​ความรอด
  • ฮีบรู 2:11 - ทั้ง​พระเยซู​ผู้ที่​ทำ​ให้​คนอื่น​บริสุทธิ์ และ​คน​ที่​พระองค์​ทำ​ให้​บริสุทธิ์​ด้วย ต่าง​มา​จาก​ครอบครัว​เดียวกัน พระเยซู​เลย​ไม่อาย​ที่​จะ​เรียก​พวกเขา​ว่า​เป็น​พี่น้อง​ของ​พระองค์
  • ฮีบรู 2:12 - พระองค์​พูดว่า “เรา​จะ​ประกาศ​ชื่อ​ของ​พระองค์​ให้​กับ​พี่น้อง​ของ​เรา เรา​จะ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระองค์​ต่อหน้า​หมู่ประชุม”
  • ฮีบรู 2:13 - พระองค์​พูด​อีก​ว่า “เรา​จะ​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์” และ​ยัง​พูด​อีก​ว่า “เรา​อยู่​ที่นี่​พร้อมๆ​กับ​ลูกๆ​ที่​พระเจ้า​ให้​กับ​เรา”
  • วิวรณ์ 1:13 - ท่ามกลาง​ตะเกียง​ทั้ง​เจ็ด​นั้น ผม​เห็น​ผู้หนึ่ง​ซึ่ง​ดู​เหมือนกับ​คน​สวม​เสื้อคลุม​ยาว​ถึง​เท้า และ​มี​สาย​สะพาย​ทองคำ​คาด​อยู่​รอบ​อก
  • ฮีบรู 12:24 - ได้​มาถึง​พระเยซู​คนกลาง​สำหรับ​คำ​สัญญา​ใหม่ และ​มาถึง​เลือด​ที่​ประพรม ​ซึ่ง​บอก​ถึง​สิ่ง​ที่​ดีกว่า​เลือด​ของ​อาเบล ​ได้​บอก
  • โรม 10:12 - ที่​พระคัมภีร์​บอก​ว่า​ทุก​คน แสดง​ว่า​คนยิว​กับ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ไม่​มี​อะไร​แตกต่าง​กัน​เลย เพราะ​องค์​เจ้า​ชีวิต​องค์​เดียว​กัน​นี้​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​ทุกคน และ​พระองค์​ก็​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​เมตตา​กับ​ทุก​คน​ที่​ร้อง​เรียก​ให้​พระองค์​ช่วย
  • ลูกา 2:10 - แต่​ทูตสวรรค์​พูด​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว เรา​มี​ข่าวดี​มา​บอก เป็น​ข่าว​ที่​จะ​ทำ​ให้​ทุก​คน​ยินดีร่าเริง
  • ลูกา 2:11 - เพราะ​วันนี้​พระผู้ช่วย​ให้​รอด​มา​เกิด​แล้ว​ที่​เมือง​ของ​ดาวิด พระองค์​คือ​พระคริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต
  • ยอห์น 17:3 - ชีวิต​กับ​พระองค์​ตลอด​ไป​นั้น​ก็​คือ​การรู้จัก​พระองค์ ผู้​เป็น​พระเจ้า​เที่ยงแท้​องค์เดียว และ​รู้จัก​พระเยซูคริสต์​ผู้ที่​พระองค์​ส่ง​มา
  • ยอห์น 1:14 - พระคำ​ได้​กลาย​มา​เป็น​มนุษย์ และ​ใช้​ชีวิต​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเรา พระคำ​นั้น​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ความจริง พวก​เรา​ได้​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ ซึ่ง​เป็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระบุตร​เพียง​องค์​เดียว​ของ​พระบิดา
  • โรม 3:29 - พระเจ้า​เป็น​ของ​คนยิว​เท่านั้น​หรือ พระองค์​เป็น​ของ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ด้วย​ไม่​ใช่​หรือ ใช่แล้ว พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ของ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ด้วย
  • โรม 3:30 - เนื่องจาก​มี​พระเจ้า​องค์​เดียว​เท่านั้น ถ้า​พระเจ้า​ยอมรับ​คน​ที่​ทำ​พิธี​ขลิบ เพราะ​เขา​ไว้วางใจ​พระองค์ พระเจ้า​ก็​จะ​ยอมรับ​คน​ที่​ไม่​ได้​ทำ​พิธี​ขลิบ​เพราะ​เขา​ไว้วางใจ​พระองค์​ด้วย​เหมือน​กัน
  • ฟีลิปปี 2:6 - คือ​ถึง​แม้​พระองค์​จะ​มี​สภาพ​เป็น​พระเจ้า พระองค์​ก็​ไม่​ได้​คิด​ที่​จะ​ใช้​ความ​เท่าเทียม​กับ​พระเจ้า​ของ​พระองค์​เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​พระองค์​เอง​เลย
  • ฟีลิปปี 2:7 - แต่​พระองค์​ได้​ทิ้ง​ความ​เป็น​ตัว​ของ​พระองค์​เอง​ไป​จน​หมด คือ​ยอมรับ​สภาพ​เป็น​ทาส และ​ได้​มา​เกิด​เป็น​มนุษย์
  • ฟีลิปปี 2:8 - เมื่อ​พระองค์​ได้​มา​ปรากฏ​ตัว​ใน​ร่าง​มนุษย์​แล้ว พระองค์​ได้​ถ่อมตัว​ของ​พระองค์​ลง ยอม​เชื่อฟัง​พระเจ้า​ทุก​อย่าง ถึง​ขนาด​ยอม​ตาย แม้​กระทั่ง​ต้อง​ตาย​บน​ไม้​กางเขน
  • ฮีบรู 9:15 - นี่​เป็น​เหตุ​ที่​พระคริสต์​ได้​นำ​คำ​สัญญา​ใหม่ ​มา​ให้ พระองค์​เป็น​คนกลาง​ระหว่าง​พระเจ้า​กับ​มนุษย์ เพื่อ​ให้​คน​ที่​พระเจ้า​เรียก​มา​นั้น ได้รับ​มรดก​ถาวร​ตาม​ที่​พระเจ้า​ได้​สัญญา​ไว้ ความตาย​ของ​พระเยซู​ทำ​ให้​มนุษย์​ได้รับ​การ​ปลด​ปล่อย​ให้​เป็น​อิสระ​พ้น​จาก​บาป​ที่​ได้​ทำไป​ภายใต้​คำ​สัญญา​แรก ​แล้ว
  • ฮีบรู 7:25 - ดังนั้น ทุกๆคน​ที่​มาหา​พระเจ้า โดย​ผ่าน​ทาง​พระเยซู พระองค์​สามารถ​ที่​จะ​ช่วย​ชีวิต​ของเขา​ได้​ครบถ้วน เพราะ​พระองค์​อยู่เสมอ​ที่​จะ​ขอ​ความ​เมตตา​ให้​กับ​พวกเขา
  • อิสยาห์ 44:6 - พระยาห์เวห์​ผู้เป็น​กษัตริย์​ของอิสราเอล พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้ปกป้อง​อิสราเอล​พูดอย่างนี้​ว่า “เรา​เป็น​ผู้แรก​และ​ผู้สุดท้าย นอกจาก​เราแล้ว​ไม่มี​พระเจ้า​อื่นอีก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:4 - ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย ฟัง​ไว้​ให้​ดี มี​แต่​พระยาห์เวห์​เท่านั้น​ที่​เป็น​พระเจ้า​ของ​เรา
  • 1 โครินธ์ 8:6 - แต่​สำหรับ​เรา​แล้ว​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น นั่น​คือ​พระบิดา​ผู้ที่​สร้าง​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง และ​เรา​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​พระองค์ และ​มี​องค์​เจ้า​ชีวิต​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น​คือ​พระเยซู​คริสต์ พระเจ้า​สร้าง​ทุกอย่าง​ผ่าน​ทาง​พระองค์ และ​พระเจ้า​ให้​ชีวิต​กับเรา​ผ่าน​ทาง​พระองค์​ด้วย
  • กาลาเทีย 3:20 - แต่​พระเจ้า​ได้​ให้​คำ​สัญญา​นี้​โดยตรง​กับ​อับราฮัม จึง​ไม่​ต้อง​มี​คนกลาง เพราะ​พระองค์​ทำเอง​ฝ่ายเดียว
逐节对照交叉引用