2ch 29:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ลูกๆเอ๋ย อย่า​ได้​เสีย​เวลา​อีกเลย เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​เลือก​พวกท่าน​ให้​มา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์​และ​รับใช้​พระองค์ คอย​ทำ​พิธี​และ​เผา​เครื่อง​หอม​ให้​กับพระองค์”
  • 新标点和合本 - 我的众子啊,现在不要懈怠;因为耶和华拣选你们站在他面前侍奉他,与他烧香。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的众子啊,现在不要懈怠;因为耶和华拣选你们站在他面前事奉他,作他的仆人,向他烧香。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的众子啊,现在不要懈怠;因为耶和华拣选你们站在他面前事奉他,作他的仆人,向他烧香。”
  • 当代译本 - 我的孩子们啊,不要懈怠!因为耶和华拣选你们站在祂面前事奉祂,向祂烧香。”
  • 圣经新译本 - 我的孩子们,你们现在不要懈怠,因为耶和华拣选了你们站在他面前事奉他,为要作他的仆人,向他烧香。”
  • 中文标准译本 - 我的子民哪,现在你们不要懈怠,因为耶和华拣选了你们站在他面前事奉他,给他作侍从、作烧香的人。”
  • 现代标点和合本 - 我的众子啊,现在不要懈怠,因为耶和华拣选你们站在他面前侍奉他,与他烧香。”
  • 和合本(拼音版) - 我的众子啊,现在不要懈怠,因为耶和华拣选你们站在他面前侍奉他,与他烧香。”
  • New International Version - My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before him and serve him, to minister before him and to burn incense.”
  • New International Reader's Version - My sons, don’t fail to obey the Lord. He has chosen you to stand in front of him and work for him. He wants you to serve him and burn incense to him.”
  • English Standard Version - My sons, do not now be negligent, for the Lord has chosen you to stand in his presence, to minister to him and to be his ministers and make offerings to him.”
  • New Living Translation - My sons, do not neglect your duties any longer! The Lord has chosen you to stand in his presence, to minister to him, and to lead the people in worship and present offerings to him.”
  • Christian Standard Bible - My sons, don’t be negligent now, for the Lord has chosen you to stand in his presence, to serve him, and to be his ministers and burners of incense.”
  • New American Standard Bible - My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before Him, to serve Him, and to be His ministers and burn incense.”
  • New King James Version - My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before Him, to serve Him, and that you should minister to Him and burn incense.”
  • Amplified Bible - My sons, do not be negligent and careless now, for the Lord has chosen you to stand in His presence, to attend to His service, and to be His ministers and burn incense.”
  • American Standard Version - My sons, be not now negligent; for Jehovah hath chosen you to stand before him, to minister unto him, and that ye should be his ministers, and burn incense.
  • King James Version - My sons, be not now negligent: for the Lord hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
  • New English Translation - My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to serve in his presence and offer sacrifices.”
  • World English Bible - My sons, don’t be negligent now; for Yahweh has chosen you to stand before him, to minister to him, and that you should be his ministers, and burn incense.”
  • 新標點和合本 - 我的眾子啊,現在不要懈怠;因為耶和華揀選你們站在他面前事奉他,與他燒香。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的眾子啊,現在不要懈怠;因為耶和華揀選你們站在他面前事奉他,作他的僕人,向他燒香。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的眾子啊,現在不要懈怠;因為耶和華揀選你們站在他面前事奉他,作他的僕人,向他燒香。」
  • 當代譯本 - 我的孩子們啊,不要懈怠!因為耶和華揀選你們站在祂面前事奉祂,向祂燒香。」
  • 聖經新譯本 - 我的孩子們,你們現在不要懈怠,因為耶和華揀選了你們站在他面前事奉他,為要作他的僕人,向他燒香。”
  • 呂振中譯本 - 我的眾子啊,現在你們不要懈怠,因為永恆主是揀選了你們站在他面前伺候他,做伺候他向他燻祭的人。』
  • 中文標準譯本 - 我的子民哪,現在你們不要懈怠,因為耶和華揀選了你們站在他面前事奉他,給他作侍從、作燒香的人。」
  • 現代標點和合本 - 我的眾子啊,現在不要懈怠,因為耶和華揀選你們站在他面前侍奉他,與他燒香。」
  • 文理和合譯本 - 我子歟、今勿懈怠、蓋耶和華簡爾侍立其前、為其執事、供役焚香、○
  • 文理委辦譯本 - 我國之赤子、毋怠荒、蓋耶和華遴選爾曹、使立於前、供役焚香。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我子歟、今勿懈怠、蓋主選爾曹、侍立其前、奉事焚香、
  • Nueva Versión Internacional - Así que, hijos míos, no sean negligentes, pues el Señor los ha escogido a ustedes para que estén en su presencia, y le sirvan, y sean sus ministros y le quemen incienso».
  • 현대인의 성경 - 친애하는 레위 사람 여러분, 여러분은 자기 임무를 게을리하지 마십시오. 여호와께서는 여러분을 택하셔서 그분 앞에서 섬기며 분향하도록 하셨습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Мои сыновья, не будьте же беспечными, потому что Господь избрал вас служить Ему и возжигать благовония.
  • Восточный перевод - Дети мои, не будьте же беспечными, потому что Вечный избрал вас служить Ему и возжигать благовония.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дети мои, не будьте же беспечными, потому что Вечный избрал вас служить Ему и возжигать благовония.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дети мои, не будьте же беспечными, потому что Вечный избрал вас служить Ему и возжигать благовония.
  • La Bible du Semeur 2015 - Maintenant, mes amis, ne vous dérobez pas, car c’est vous que l’Eternel a choisis pour vous tenir devant lui, à son service, pour célébrer son culte et brûler des parfums en son honneur.
  • リビングバイブル - さあみんな、これ以上、大切な務めを怠ってはならない。主はあなたがたを選んでご自分に仕えさせ、香をたく務めに任じてくださったのだから。」
  • Nova Versão Internacional - Meus filhos, não sejam negligentes agora, pois o Senhor os escolheu para estarem diante dele e o servirem, para ministrarem perante ele e queimarem incenso”.
  • Hoffnung für alle - Macht euch also schnell an die Arbeit! Denn euch hat der Herr zu einer besonderen Aufgabe berufen: In seinem Tempel sollt ihr ihm dienen und ihm Opfer darbringen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con ơi, đừng khinh xuất! Vì Chúa Hằng Hữu đã chọn các con để đứng chầu trước mặt Ngài, phụng sự Ngài, hướng dẫn toàn dân thờ phượng và dâng hương cho Ngài.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลูกๆ เอ๋ย อย่าละเลยหน้าที่ของท่าน เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเลือกท่านให้ยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์และรับใช้พระองค์ ปฏิบัติหน้าที่ต่อหน้าพระองค์และเผาเครื่องหอมถวาย”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​เรา​เอ๋ย จง​อย่า​ละเลย​ต่อ​หน้าที่ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​เลือก​พวก​ท่าน​ให้​มา​ยืน​ต่อ​หน้า​พระ​องค์ เพื่อ​รับใช้​พระ​องค์ เพื่อ​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​และ​เผา​เครื่อง​หอม​แด่​พระ​องค์”
  • Thai KJV - บุตรชายทั้งหลายของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าเพิกเฉยเพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงเลือกท่านให้ยืนอยู่เฉพาะพระพักตร์ของพระองค์ เพื่อปรนนิบัติพระองค์ และเป็นผู้ปรนนิบัติของพระองค์ และเผาเครื่องหอม”
交叉引用
  • กันดารวิถี 3:6 - “ให้​นำ​ชาว​เผ่า​เลวี​มา​และ​พา​พวกเขา​ไป​พบ​นักบวช​อาโรน เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​ช่วยเหลือ​อาโรน
  • กันดารวิถี 3:7 - พวกเลวี​จะ​ช่วย​อาโรน​และ​คน​ใน​ชุมชน โดย​เป็น​ยาม​เฝ้า​ระวัง​ไม่​ให้​คน​ใน​ชุมชน​ล่วงล้ำ​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์​นัดพบ และ​พวกเลวี​ยัง​ทำ​งาน​กรรมกร ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​เต็นท์​นัดพบนั้น​ด้วย
  • กันดารวิถี 3:8 - พวกเขา​ต้อง​คอย​ดูแล​รักษา​เครื่องใช้​ทุกอย่าง​ใน​เต็นท์​นัดพบ และ​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​เฝ้า​ระวัง​ไม่​ให้​ชาว​อิสราเอล​ล่วงล้ำ​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์​นัดพบ และ​พวกเลวี​ยัง​ต้อง​ทำ​งาน​กรรมกร​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​เต็นท์นั้น​ด้วย
  • กันดารวิถี 3:9 - เจ้า​ต้อง​มอบ​ชาว​เลวี​ให้​กับ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา ชาว​เลวี​ถูก​เลือก​ออก​มา​จาก​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหลาย เพื่อ​มา​ช่วย​เหลือ​อาโรน
  • กันดารวิถี 16:35 - พระยาห์เวห์​ได้​ส่ง​ไฟ​ลง​มา​ทำลาย​สองร้อย​ห้าสิบ​คน​ที่​กำลัง​บูชา​เครื่อง​หอม​อยู่
  • กันดารวิถี 16:36 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า
  • กันดารวิถี 16:37 - “บอก​เอเลอาซาร์​ลูกชาย​ของ​นักบวช​อาโรน​ว่า ให้​เอา​กระถาง​ไฟ​พวกนั้น​ออก​มา​จาก​กองไฟ​ที่​ยัง​เผา​อยู่ และ​เขี่ย​ถ่าน​ไฟ​และ​ขี้เถ้า​ให้​กระจาย​ไป​ทั่วๆ กระถาง​ไฟ​ได้​กลาย​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์ เพราะ​พวกเขา​ได้​เอา​กระถาง​ไฟ​พวกนี้​มา​ถวาย​พระยาห์เวห์ ให้​เอา​กระถาง​ไฟ​ของ​คนพวกนี้​ที่​ทำ​บาป​จน​ทำ​ให้​พวกเขา​ต้อง​ตาย ไป​ตี​ให้​แบนๆ แล้ว​เอา​มา​ทาบ​เข้า​กับ​แท่นบูชา มัน​จะ​เป็น​สิ่ง​เตือนใจ​สำหรับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล”
  • กันดารวิถี 16:39 - นักบวช​เอเลอาซาร์​จึง​เอา​กระถาง​ไฟ​ทอง​สัมฤทธิ์ ที่​คน​พวกนั้น​ที่​ถูก​เผา​ไป​แล้ว​นำ​มา​ถวาย เอา​มา​ตี​เป็น​แผ่น​บางๆ มา​ทาบ​ไป​บน​แท่นบูชา​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​บอก​กับ​เขา​ผ่าน​ทาง​โมเสส
  • กันดารวิถี 16:40 - แผ่น​ทอง​สัมฤทธิ์นี้​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​เตือน​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​ไม่​ให้​คน​ที่​ไม่​มี​สิทธิ์ ที่​ไม่​ใช่​ลูกหลาน​ของ​อาโรน​เข้า​ไป​ใกล้​แท่นบูชา​เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ จะ​ได้​ไม่​เป็น​เหมือน​โคราห์​และ​พรรคพวก​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 8:6 - “แยก​พวก​เลวี​ออก​จาก​ชาว​อิสราเอล​และ​ทำ​ให้​พวก​เลวี​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 8:7 - นี่​คือ​วิธี​ที่​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​บริสุทธิ์ คือ​ให้​พรม​น้ำ​สำหรับ​การ​ชำระ​ล้าง ลง​บน​พวกเขา ให้​พวกเขา​โกน​ผม หนวด เครา และ​ขน​ออก​หมด​ทั้ง​ตัว ให้​พวกเขา​ซัก​เสื้อผ้า​และ​อาบ​น้ำ​ชำระ​ตัว​ด้วย
  • กันดารวิถี 8:8 - พวกเขา​ต้อง​เอา​วัว​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​จาก​ฝูง และ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ด​พืช​ที่​ทำ​จาก​แป้ง​อย่าง​ดี​ผสม​น้ำมัน​มา​ด้วย ส่วน​ตัว​เจ้า​ต้อง​นำ​วัว​หนุ่ม​อีก​ตัว​มา​จาก​ฝูง​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
  • กันดารวิถี 8:9 - จากนั้น​เจ้า​ต้อง​เอา​ชาว​เลวี​มา​ที่​หน้า​เต็นท์​นัดพบ และ​เรียก​ชุมนุม​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด
  • กันดารวิถี 8:10 - เมื่อ​เจ้า​พา​ชาว​เลวี​เหล่านั้น​มา​อยู่​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์​แล้ว ให้​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​วาง​มือ​ลง​บน​ชาว​เลวี
  • กันดารวิถี 8:11 - อาโรน​จะ​ถวาย​ชาว​เลวี​เป็น​เครื่อง​ยื่น​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล ด้วย​วิธี​นี้​ชาว​เลวี​จะ​ได้​พร้อม​ที่​จะ​รับใช้​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 8:12 - ชาว​เลวี​จะ​วางมือ​ของ​พวกเขา​ลง​บน​หัว​วัว​หนุ่ม​ทั้ง​สอง​ตัว​นั้น วัว​ตัว​หนึ่ง​จะ​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง อีก​ตัว​หนึ่ง​ใช้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ โดย​วิธี​นี้​เครื่อง​บูชา​พวกนี้​จะ​ชำระ​ล้าง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​และ​กำจัด​บาป ​ให้​กับ​ชาว​เลวี
  • กันดารวิถี 8:13 - เจ้า​ต้อง​ให้​ชาว​เลวี​มา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​อาโรน​และ​ลูกชาย​ของ​เขา และ​เจ้า​ต้อง​ถวาย​ชาว​เลวี​เป็น​เครื่อง​ยื่น​บูชา​ต่อ​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 8:14 - เจ้า​ต้อง​แยก​ชาว​เลวี​ออก​จาก​ชาว​อิสราเอล​อื่นๆ ชาว​เลวี​ทั้งหมด​เป็น​ของ​เรา
  • กันดารวิถี 18:2 - ให้​พา​พี่น้อง​ชาว​เลวี​คนอื่นๆ​ที่​อยู่​เผ่า​พันธุ์​เดียวกับ​พ่อ​ของ​เจ้า​มา​ด้วย พวกเขา​จะ​ได้​มา​ร่วม​งาน​และ​ช่วยเหลือ​เจ้า​ตอน​ที่​เจ้า​และ​ลูกชาย​ของ​เจ้า​อยู่​ต่อหน้า​เต็นท์​เก็บ​ข้อตกลง
  • กันดารวิถี 18:3 - พวกเขา​จะ​ต้อง​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​คอยเฝ้า​ระวัง​ให้​กับ​เจ้า คอย​ดูแล​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง แต่​พวกเขา​ต้อง​ไม่​เข้า​ไป​ใกล้​เครื่องใช้​ต่างๆ​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ใน​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​หรือ​แท่นบูชา​นั้น เพื่อ​ว่า​ทั้ง​พวกเขา​และ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่​ตาย
  • กันดารวิถี 18:4 - พวกเขา​จะ​ร่วม​งาน​กับ​เจ้า​และ​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​คอย​เฝ้า​ระวัง​เต็นท์​นัดพบ รวมทั้ง​งาน​หนัก​ต่างๆ​ที่​เกี่ยวกับ​เต็นท์​ด้วย แต่​ห้าม​คน​ที่​ไม่​มี​สิทธิ์​เข้า​มา​ใกล้​เจ้า
  • กันดารวิถี 18:5 - เจ้า​ต้อง​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​คอย​เฝ้า​ระวัง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​และ​แท่นบูชา เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ไม่​โกรธ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล
  • กันดารวิถี 18:6 - ดูสิ เรา​ได้​เลือก​พวกพี่น้อง​ชาวเลวี​ของเจ้า ออกมา​จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล พวกเขา​เป็น​ของขวัญ​สำหรับ​เจ้า ที่​มอบ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เพื่อ​ทำงาน​หนัก​ใน​เต็นท์นัดพบ
  • กันดารวิถี 18:7 - อาโรน มี​แต่​เจ้า​และ​ลูกชาย​ของเจ้า​เท่านั้น​ที่​จะ​ทำหน้าที่​นักบวช คอย​ดูแล​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เกี่ยวกับ​แท่นบูชา​และ​ที่​อยู่​หลัง​ม่านนั้น และ​เจ้า​ก็​ต้อง​ทำงาน​ด้วย เรา​จะ​ให้​งาน​เจ้า​ให้​สม​กับ​ฐานะ​นักบวช แต่​คน​ที่​ไม่มี​สิทธิ์ แล้ว​บุกรุก​เข้ามา​จะ​ต้อง​ถูกฆ่า”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:8 - ใน​เวลานั้น​พระยาห์เวห์​ได้​แต่งตั้ง​เผ่า​เลวี​ให้​เป็น​ผู้​แบก​หีบ​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์ ให้​ยืน​รับใช้​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​ให้​อวยพร​ประชาชน​ใน​นาม​ของ​พระองค์ เหมือน​ที่​พวกเขา​ได้​ทำ​อยู่​จน​ถึง​ทุก​วันนี้
  • กาลาเทีย 6:7 - อย่า​โง่​ไป​หน่อย​เลย ไม่มี​ใคร​หลอก​พระเจ้า​ได้​หรอก ใคร​หว่านพืช​อะไร​ลงไป ก็​ต้อง​เก็บเกี่ยว​ผล​ของ​พืช​นั้น
  • กาลาเทีย 6:8 - คน​ที่​หว่าน​เพื่อ​กิเลสตัณหา​ของ​สันดาน ก็​จะ​เก็บเกี่ยว​ความ​พินาศ ส่วน​คนที่​หว่าน​เพื่อ​เอาใจ​พระวิญญาณ ก็​จะ​เก็บเกี่ยว​ชีวิต​ที่​อยู่​กับ​พระเจ้า​ตลอดไป​จาก​พระวิญญาณ​นั้น
逐节对照交叉引用