2ch 30:18 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ถึง​แม้ว่า​ประชาชน​ส่วน​ใหญ่​ที่​มา​จาก​เผ่า​เอฟราอิม มนัสเสห์ อิสสาคาร์​และ​เศบูลุน ยัง​ไม่​ได้​ชำระ​ตัว​ให้​บริสุทธิ์ แต่​พวกเขา​ก็​เข้า​ร่วม​กิน​ใน​เทศกาล​ปลดปล่อยด้วย ซึ่ง​ขัด​กับ​กฎ​ที่​เขียนไว้ แต่​เฮเซคียาห์​ได้​อธิษฐาน​อ้อนวอน​ให้​กับ​พวกเขา​ว่า “ขอ​พระยาห์เวห์​ผู้ทรงดี โปรด​อภัย​ให้​กับ​ทุกๆ​คน
  • 新标点和合本 - 以法莲、玛拿西、以萨迦、西布伦有许多人尚未自洁,他们却也吃逾越节的羊羔,不合所记录的定例。希西家为他们祷告说:“凡专心寻求 神,就是耶和华他列祖之 神的,虽不照着圣所洁净之礼自洁,求至善的耶和华也饶恕他。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从以法莲、玛拿西、以萨迦、西布伦来的许多百姓尚未自洁,他们却吃逾越节的羔羊,不合所写的条例。希西家为他们祷告说:“求至善的耶和华饶恕
  • 和合本2010(神版-简体) - 从以法莲、玛拿西、以萨迦、西布伦来的许多百姓尚未自洁,他们却吃逾越节的羔羊,不合所写的条例。希西家为他们祷告说:“求至善的耶和华饶恕
  • 当代译本 - 有许多以法莲人、玛拿西人、以萨迦人和西布伦人,没有洁净自己就吃了逾越节的羊羔,违背了律法的规定。希西迦就为他们祷告说:“凡诚心寻求他祖先的上帝耶和华的人,虽然没有照圣所的律例洁净自己,愿良善的耶和华赦免他!”
  • 圣经新译本 - 原来有一大群人,很多是从以法莲、玛拿西、以萨迦和西布伦来的,还没有自洁,就吃逾越节的羊羔,不遵照所记的定例;因此,希西家为他们祷告说:“凡是立定心意,专一寻求 神耶和华他们列祖的 神的,虽然没有照着圣所洁净的礼自洁,愿良善的耶和华也饶恕他们。”
  • 中文标准译本 - 其实,大部分民众——有许多来自以法莲、玛拿西、以萨迦和西布伦——他们还没洁净自己,就已经不按律法所记的吃了逾越节的羔羊,因此希西加为他们祷告说:“至善的耶和华啊,愿你饶恕他们!
  • 现代标点和合本 - 以法莲、玛拿西、以萨迦、西布伦有许多人尚未自洁,他们却也吃逾越节的羊羔,不合所记录的定例。希西家为他们祷告说:“凡专心寻求神,就是耶和华他列祖之神的,虽不照着圣所洁净之礼自洁,求至善的耶和华也饶恕他。”
  • 和合本(拼音版) - 以法莲、玛拿西、以萨迦、西布伦,有许多人尚未自洁,他们却也吃逾越节的羊羔,不合所记录的定例。希西家为他们祷告说:“凡专心寻求上帝,就是耶和华他列祖之上帝的,虽不照着圣所洁净之礼自洁,求至善的耶和华也饶恕他。”
  • New International Version - Although most of the many people who came from Ephraim, Manasseh, Issachar and Zebulun had not purified themselves, yet they ate the Passover, contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, “May the Lord, who is good, pardon everyone
  • New International Reader's Version - Many people came from Ephraim, Manasseh, Issachar and Zebulun. Most of them hadn’t made themselves pure and “clean.” But they still ate the Passover meal. That was against what was written in the law. But Hezekiah prayed for them. He said, “The Lord is good. May he forgive everyone
  • English Standard Version - For a majority of the people, many of them from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than as prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Lord pardon everyone
  • New Living Translation - Most of those who came from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not purified themselves. But King Hezekiah prayed for them, and they were allowed to eat the Passover meal anyway, even though this was contrary to the requirements of the Law. For Hezekiah said, “May the Lord, who is good, pardon those
  • The Message - There were a lot of people, especially those from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, who did not eat the Passover meal because they had not prepared themselves adequately. Hezekiah prayed for these as follows: “May God who is all good, pardon and forgive everyone who sincerely desires God, the God of our ancestors. Even—especially!—these who do not meet the literal conditions stated for access to The Temple.”
  • Christian Standard Bible - A large number of the people — many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun — were ritually unclean, yet they had eaten the Passover contrary to what was written. But Hezekiah had interceded for them, saying, “May the good Lord provide atonement on behalf of
  • New American Standard Bible - For a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, and Issachar and Zebulun, had not purified themselves, yet they ate the Passover contrary to what was written. For Hezekiah prayed for them, saying, “May the good Lord pardon
  • New King James Version - For a multitude of the people, many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, “May the good Lord provide atonement for everyone
  • Amplified Bible - For the majority of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, and yet they ate the Passover contrary to what had been prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Lord pardon
  • American Standard Version - For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Jehovah pardon every one
  • King James Version - For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good Lord pardon every one
  • New English Translation - The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law. For Hezekiah prayed for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive
  • World English Bible - For a multitude of the people, even many of Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover other than the way it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Yahweh pardon everyone
  • 新標點和合本 - 以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也吃逾越節的羊羔,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「凡專心尋求神,就是耶和華-他列祖之神的,雖不照着聖所潔淨之禮自潔,求至善的耶和華也饒恕他。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫來的許多百姓尚未自潔,他們卻吃逾越節的羔羊,不合所寫的條例。希西家為他們禱告說:「求至善的耶和華饒恕
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫來的許多百姓尚未自潔,他們卻吃逾越節的羔羊,不合所寫的條例。希西家為他們禱告說:「求至善的耶和華饒恕
  • 當代譯本 - 有許多以法蓮人、瑪拿西人、以薩迦人和西布倫人,沒有潔淨自己就吃了逾越節的羊羔,違背了律法的規定。希西迦就為他們禱告說:「凡誠心尋求他祖先的上帝耶和華的人,雖然沒有照聖所的律例潔淨自己,願良善的耶和華赦免他!」
  • 聖經新譯本 - 原來有一大群人,很多是從以法蓮、瑪拿西、以薩迦和西布倫來的,還沒有自潔,就吃逾越節的羊羔,不遵照所記的定例;因此,希西家為他們禱告說:“凡是立定心意,專一尋求 神耶和華他們列祖的 神的,雖然沒有照著聖所潔淨的禮自潔,願良善的耶和華也饒恕他們。”
  • 呂振中譯本 - 實際上眾民中有大部分、屬 以法蓮 、 瑪拿西 、 以薩迦 、 西布倫 的人、許多沒有潔淨自己、便喫逾越節 的羊羔 ,不遵照所記載的例: 希西家 就為他們禱告說:『凡立定心意、專一尋求上帝、永恆主他們列祖的上帝的,雖不遵照潔聖的潔淨禮,但願至善的永恆主也赦宥他。』
  • 中文標準譯本 - 其實,大部分民眾——有許多來自以法蓮、瑪拿西、以薩迦和西布倫——他們還沒潔淨自己,就已經不按律法所記的吃了逾越節的羔羊,因此希西加為他們禱告說:「至善的耶和華啊,願你饒恕他們!
  • 現代標點和合本 - 以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也吃逾越節的羊羔,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「凡專心尋求神,就是耶和華他列祖之神的,雖不照著聖所潔淨之禮自潔,求至善的耶和華也饒恕他。」
  • 文理和合譯本 - 以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫、有多人未自潔、而食逾越節羔、不循所錄之例、希西家為之禱曰、
  • 文理委辦譯本 - 以法蓮、馬拿西、以薩迦、西布倫、所至民眾、未潔其體、守逾越節、不循常例、希西家禱曰、如人崇列祖之上帝耶和華、惟一其心、雖不潔己、循聖所之例、耶和華無不善、願蒙赦宥。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以法蓮 、 瑪拿西 、 以薩迦 、 西布倫 、多有人未自潔、亦食逾越節之羔、不符所錄之例、 希西家 為之祈禱、曰、凡一心尋求主其列祖之天主者、雖不循聖所之潔禮自潔、求至善之主赦之、
  • Nueva Versión Internacional - En efecto, mucha gente de Efraín, de Manasés, de Isacar y de Zabulón participó de la comida pascual sin haberse purificado, con lo que transgredieron lo prescrito. Pero Ezequías oró así a favor de ellos: «Perdona, buen Señor,
  • 현대인의 성경 - 그리고 에브라임과 므낫세와 잇사갈 과 스불론 지파에서 온 많은 사람들이 자신을 정결하게 하지 않은 채 기록된 규정을 어기고 유월절 양을 먹었다. 그래서 히스기야왕은 그들을 위해 이렇게 기도하였다. “선하신 여호와여, 비록 성소의 규정대로 자신을 깨끗하게 하지 못하였을지라도 우리 조상의 하나님 여호와를 진심으로 찾는 자는 누구든지 용서해 주소서.”
  • Новый Русский Перевод - Большая часть народа, где было много паломников из родов Ефрема, Манассии, Иссахара и Завулона, не очистилась, но ела Пасху, нарушая предписание.
  • Восточный перевод - Большая часть народа, где было много паломников из родов Ефраима, Манассы, Иссахара и Завулона, не очистилась, но ела жертвенное мясо, нарушая предписание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Большая часть народа, где было много паломников из родов Ефраима, Манассы, Иссахара и Завулона, не очистилась, но ела жертвенное мясо, нарушая предписание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Большая часть народа, где было много паломников из родов Ефраима, Манассы, Иссокора и Завулона, не очистилась, но ела жертвенное мясо, нарушая предписание.
  • La Bible du Semeur 2015 - Beaucoup de gens, en effet, et surtout parmi ceux qui étaient venus d’Ephraïm, de Manassé, d’Issacar et de Zabulon, n’avaient pas accompli les rites de purification ; mais ils mangèrent quand même l’agneau de la Pâque, contrairement à ce qui est écrit. C’est pourquoi Ezéchias pria pour eux en ces termes : Eternel, toi qui es bon, veuille pardonner
  • Nova Versão Internacional - Embora muitos dos que vieram de Efraim, de Manassés, de Issacar e de Zebulom não se tivessem purificado, assim mesmo comeram a Páscoa, contrariando o que estava escrito. Mas Ezequias orou por eles, dizendo: “Queira o Senhor, que é bondoso, perdoar todo
  • Hoffnung für alle - Vor allem viele aus den Stämmen Ephraim, Manasse, Sebulon und Issachar hatten sich nicht richtig gereinigt und aßen das Passahlamm nicht so, wie es im Gesetz vorgeschrieben ist. Doch Hiskia bat Gott für sie: »Herr, vergib in deiner Güte jedem,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong đoàn dân đến từ Ép-ra-im, Ma-na-se, Y-sa-ca, và Sa-bu-luân có nhiều người chưa thanh tẩy chính mình. Nhưng Vua Ê-xê-chia cầu thay cho họ nên họ được phép ăn lễ Vượt Qua, dù điều này trái với Luật Pháp. Ê-xê-chi-ên cầu nguyện: “Cầu xin Chúa Hằng Hữu là Đấng nhân từ tha tội cho
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงแม้ว่าคนส่วนใหญ่ในหมู่ประชากรที่มาจากเอฟราอิม มนัสเสห์ อิสสาคาร์ และเศบูลุน ไม่ได้ชำระตน ก็รับประทานปัสกาทั้งๆ ที่ขัดต่อบทบัญญัติ แต่เฮเซคียาห์อธิษฐานเผื่อพวกเขาว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ประเสริฐทรงอภัยโทษแก่ทุกคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เนื่องจาก​คน​ส่วน​ใหญ่​มา​จาก​ตระกูล​เอฟราอิม มนัสเสห์ อิสสาคาร์ และ​เศบูลุน ยัง​ไม่​ได้​ชำระ​ตัว​ให้​บริสุทธิ์ แต่​ก็​รับประทาน​ใน​เทศกาล​ปัสกา ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​ไม่​ตรง​กับ​ที่​ระบุ​ใน​กฎ​บัญญัติ เฮเซคียาห์​ได้​กล่าว​คำ​อธิษฐาน​เผื่อ​พวก​เขา​ว่า “ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ประเสริฐ​ให้​อภัย​ทุก​คน
  • Thai KJV - เพราะว่ามวลชนนั้น คนเป็นอันมากที่มาจากเอฟราอิม มนัสเสห์ อิสสาคาร์ และเศบูลุนยังไม่ได้ชำระตน ถึงกระนั้นเขาก็ยังรับประทานปัสกาผิดต่อข้อที่กำหนดไว้ แต่เฮเซคียาห์ทรงอธิษฐานเผื่อเขาว่า “ขอพระเยโฮวาห์ผู้ประเสริฐทรงให้อภัยแก่ทุกๆคน
交叉引用
  • สดุดี 119:68 - พระองค์ดี​และ​ทำดี ช่วย​สอน​กฎระเบียบต่างๆ​ของพระองค์​ให้กับ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • สดุดี 86:5 - ข้าแต่​องค์​เจ้า​ชีวิต พระองค์​ช่างดีเลิศ และ​พร้อม​ที่จะ​ให้อภัย พระองค์​เต็ม​ไปด้วย​ความรักมั่นคง​ต่อ​ทุกคน​ที่​ร้องเรียก​หา​พระองค์
  • กันดารวิถี 14:18 - พระองค์​พูด​ว่า ‘เรา ยาห์เวห์​โกรธ​ช้า แต่​เรา​มี​ความรัก​ยิ่งใหญ่ เรา​อภัย​ให้​กับ​คน​ที่​ทำ​บาป​และ​แหก​กฎ แต่​เรา​จะ​ไม่​เว้น​โทษ​ให้​ทั้งหมด เรา​จะ​ลงโทษ​คน​พวกนั้น รวมทั้ง​ลูก หลาน เหลน ของ​เขา​ด้วย สำหรับ​ความ​ผิดบาป​ที่​พวกเขา​ทำนั้น’
  • กันดารวิถี 14:19 - ดังนั้น ได้​โปรด​ให้​อภัยบาป​ของ​คน​พวกนี้ ด้วย​ความรัก​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​ได้​อภัย​ให้​กับ​พวกเขา​ตั้ง​แต่​ตอน​ที่​พวกเขา​ออก​จาก​อียิปต์​มา​จน​ถึง​เดี๋ยวนี้”
  • กันดารวิถี 14:20 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เรา​จะ​อภัย​ให้ ตาม​ที่​เจ้า​ขอ
  • สดุดี 36:5 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​สูง​เท่า​ฟ้าสวรรค์ ความสัตย์ซื่อ​ที่​พระองค์​มี​ต่อ​คน​ของ​พระองค์​สูง​เสียดฟ้า
  • อพยพ 12:43 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า “นี่​คือ​กฎ​สำหรับ​วัน​ปลด​ปล่อย ห้าม​ให้​ชาว​ต่างชาติ​ร่วม​กิน​ด้วย
  • อพยพ 12:44 - ส่วน​ทาส​ที่​ซื้อ​มา​ด้วยเงิน หลังจาก​ที่​เจ้า​ขลิบ​ให้​กับ​เขา​แล้ว เขา​ก็​ร่วม​กิน​ด้วยได้
  • อพยพ 12:45 - ห้าม​ให้​คน​ที่​มา​อยู่​ชั่วคราว​หรือ​คนรับใช้​ที่​จ้างมา ร่วม​กิน​ด้วย
  • อพยพ 12:46 - เจ้า​ควร​กินมัน​อยู่​แต่​ใน​บ้าน​หลังเดียว ห้าม​เอา​เนื้อ​ของมัน​ออก​ไป​นอกบ้าน และ​พวกเจ้า​ต้อง​ไม่​หัก​กระดูก​ของ​มัน​ด้วย
  • อพยพ 12:47 - ที่ชุมนุม​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​จะ​ต้อง​รักษา​กฎ​นี้ไว้
  • อพยพ 12:48 - ถ้า​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​อยู่​กับเจ้า อยาก​จะ​มี​ส่วนร่วม​ใน​พิธี​ปลดปล่อย​ของ​พระยาห์เวห์​ด้วย ผู้ชาย​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับ​เขา จะ​ต้อง​ถูก​ขลิบ​เสียก่อน แล้ว​เขา​ถึง​จะ​เข้ามา​มี​ส่วนร่วม​ใน​พิธี​ได้ เขา​จะ​เป็น​เหมือน​คน​ใน​ชาติ​อิสราเอล​นั้นแล้ว แต่​คน​ที่​ไม่ได้​ถูก​ขลิบ​จะ​ร่วม​กิน​ด้วย​ไม่ได้
  • อพยพ 12:49 - กฎ​ข้อนี้​จะ​ใช้​กับ​ทุกคน ไม่ว่า​จะ​เป็น​คน​ท้องถิ่น หรือ​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเจ้า”
  • อพยพ 12:50 - ชาว​อิสราเอล​ทุกคน​ก็​ได้​ทำ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้สั่ง​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ไว้​ทุกอย่าง พวกเขา​ได้​ลงมือ​ทำ​ตามนั้น
  • อพยพ 12:51 - ใน​วัน​นั้นเอง พระยาห์เวห์​ได้​นำ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​เป็น​ขบวน
  • กันดารวิถี 19:20 - คน​ที่​กลาย​เป็น​คน​ไม่​บริสุทธิ์ และ​ไม่​ได้​ทำให้​ตัวเอง​บริสุทธิ์ คนๆ​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​ชุมชน เพราะ​คนๆ​นั้น​ทำให้​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์​ไม่​บริสุทธิ์ เพราะ​ยัง​ไม่​ได้​เอา​น้ำ​สำหรับ​การ​ชำระ​ล้าง​ลาด​บน​ตัวเขา คนๆ​นั้น​ก็​ยัง​ไม่​บริสุทธิ์​อยู่
  • กันดารวิถี 9:10 - “ให้​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘ถ้า​มี​ใคร​ไม่​บริสุทธิ์​เพราะ​ไป​ถูก​ศพ​มา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ตัว​เจ้า​เอง​หรือ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​ที่​กำลัง​เดินทาง​อยู่ คนๆ​นั้น​ก็​สามารถ​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​ได้
  • กันดารวิถี 9:11 - พวกเขา​สามารถ​ฉลอง​เทศกาล​นี้​ได้​ใน​ตอน​เย็น​ก่อน​ค่ำ ของ​วัน​ที่​สิบสี่ ของ​เดือน​ที่สอง พวกเขา​ต้อง​กิน​แกะ​ของ​เทศกาลนี้ กับ​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อฟู และ​ผัก​ที่​มี​รส​ขม
  • กันดารวิถี 9:12 - พวกเขา​จะ​ต้อง​ไม่​ให้​มี​อาหาร​พวกนี้​เหลือ​ถึง​วันรุ่งขึ้น และ​พวกเขา​ต้อง​ไม่​หัก​กระดูก​ของ​แกะ​ด้วย พวกเขา​ต้อง​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​ให้​เป็น​ไป​ตาม​กฎ​ทุกอย่าง​ของ​เทศกาลนี้
  • กันดารวิถี 9:13 - แต่​คน​ที่​บริสุทธิ์ และ​ไม่​ได้​อยู่​ใน​ระหว่าง​การ​เดินทาง แต่​ไม่​ยอม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อยนี้ คนๆ​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​ประชาชน​ของ​เขา เพราะ​เขา​ไม่​ได้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ใน​เวลา​ที่​ได้​กำหนด​ไว้ คนๆ​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ลง​โทษ​สำหรับ​ความผิด​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 9:14 - ถ้า​มี​ชาว​ต่างชาติ​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเจ้า และ​เขา​อยาก​จะ​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อยนี้​ของ​พระยาห์เวห์ เขา​ก็​ฉลอง​ได้ แต่​ต้อง​ทำ​ตาม​กฎ​และ​ระเบียบ​ของ​เทศกาลนี้​ด้วย ไม่ว่า​จะ​เป็น​คน​อิสราเอล​หรือ​คน​ต่าง​ชาติ​ก็​ใช้​กฎ​เดียวกัน’”
  • 1 ยอห์น 5:16 - คน​ที่​เห็น​พี่น้อง​ของ​ตัวเอง​ทำ​บาป แต่​เป็น​บาป​ที่​ไม่ได้​นำ​ไป​ถึง​ความตาย เขา​ควร​จะ​ขอ​ต่อ​พระเจ้า​สำหรับ​พี่น้อง​คนนั้น และ​พระเจ้า​จะ​ให้​ชีวิต​กับ​พี่น้อง​คนนั้น ผม​กำลัง​พูด​ถึง​คน​ที่​ทำ​บาป​ซึ่ง​ไม่ได้​นำ​ไป​ถึง​ความตาย แต่​บาป​ที่​นำ​ไป​ถึง​ความตาย​ก็​มี​ด้วย ผม​ไม่ได้​บอก​ให้​คุณ​ขอ​สำหรับ​คน​ที่​ทำ​บาป​แบบนั้น
  • สดุดี 25:8 - พระยาห์เวห์​นั้น​ช่างดี​และ​สัตย์ซื่อ พระองค์​จึง​สั่งสอน​ทาง​ที่​ถูกต้อง​ให้กับ​พวกคนบาป
  • อพยพ 34:6 - พระยาห์เวห์​ผ่าน​หน้า​โมเสส​ไป และ​ประกาศ​ว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์ ยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้ซึ่ง​เห็นอก​เห็นใจ​และ​เมตตา​กรุณา ผู้ซึ่ง​โกรธช้า เต็ม​ไปด้วย​ความ​จงรัก​ภักดี​และ​ความ​ซื่อสัตย์
  • อพยพ 34:7 - ผู้ซึ่ง​เก็บ​ความ​จงรัก​ภักดี​ไว้​ให้​กับ​คน​เป็น​พันๆ​รุ่น และ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความผิด​ทั้งหลาย การกบฏ​ต่างๆ​รวมทั้ง​พวก​บาป​ของ​พวกเขา แต่​เรา​จะ​ไม่ปล่อย​ให้​คนผิด​พ้นโทษ​เป็น​อันขาด เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ไป​สามสี่​ชั่วคน​สำหรับ​ความผิด​ที่​พ่อแม่​เขา​ทำ”
  • อพยพ 34:8 - โมเสส​รีบ​ก้ม​กราบ​ลง​กับพื้น และ​นมัสการ​พระองค์
  • อพยพ 34:9 - โมเสส​พูด​ว่า “ถ้า​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​ชื่นชอบ​ใน​สายตา​พระองค์ ขอให้​พระองค์​อยู่​ท่ามกลาง​พวก​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด ถึงแม้​ว่า​ประชาชน​เหล่านั้น​จะ​เป็น​คน​ดื้อรั้น​หัวแข็ง ขอให้​พระองค์​ยกโทษ​ให้​กับ​ความ​ชั่วช้า​และ​ความบาป​ของ​พวก​ข้าพเจ้า และ​รับ​พวก​ข้าพเจ้า​ไว้​เป็น​มรดก​ของ​พระองค์​ด้วยเถิด”
  • ปฐมกาล 20:7 - ตอนนี้​คืน​เมีย​ของ​ชาย​คนนั้น​กลับไปซะ เพราะ​อับราฮัม​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า เขา​จะ​อธิษฐาน​ให้​กับเจ้า​และ​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ถ้า​เจ้า​ไม่ยอม​คืน ก็​ให้​เจ้า​รู้​ไว้​ว่า​ตัวเจ้า​และ​ครอบครัว​ของ​เจ้า​ทั้งหมด​จะ​ตาย​แน่”
  • ดาเนียล 9:19 - องค์​เจ้า​ชีวิต​ของผม ได้โปรด​ฟังด้วย องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ได้โปรด​ยกโทษ​ให้ด้วย องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ได้โปรด​สนใจด้วย พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​ทำตาม​ที่​ขอ​ด้วย เพื่อ​เห็นแก่​พระองค์​เอง และ​โปรด​อย่า​รอช้าเลย ได้โปรด​ทำ​สิ่งนี้ เพราะ​ผู้คน​รู้ว่า​ทั้ง​คนพวกนี้​และ​เมืองนี้​เป็น​ของพระองค์”
  • 2 พงศาวดาร 30:11 - อย่างไร​ก็​ตาม คน​บาง​กลุ่ม​ใน​เผ่า​ของ​อาเชอร์ มนัสเสห์​และ​เศบูลุน ก็​ถ่อมตัว​พวกเขาลง และ​เดินทาง​ไป​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • ปฐมกาล 20:17 - จากนั้น​อับราฮัม​ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระเจ้า และ​พระเจ้า​ได้​เยียวยา​รักษา​อาบีเมเลค เมีย​ของเขา และ​สาวใช้​ของเขา​ให้​มี​ลูก​ได้​อีก
  • โยบ 42:8 - ตอนนี้​ให้​พวกเจ้า​เอา​วัว​ตัวผู้​เจ็ดตัว​และ​แกะ​ตัวผู้​เจ็ดตัว​ไป​พบ​โยบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา ให้​ถวาย​สัตว์​เหล่านั้น​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​สำหรับ​พวกเจ้าเอง แล้ว​โยบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา​จะ​อธิษฐาน​ให้​กับ​พวกเจ้า เพราะ​เรา​จะ​ยอมรับ​เฉพาะ​คำ​อธิษฐาน​ของ​โยบ​เท่านั้น แล้ว​เรา​จะ​ไม่​ฉีกหน้า​พวกเจ้า​ตาม​ที่​พวกเจ้า​สมควร​จะ​ได้รับ เพราะ​พวกเจ้า​ไม่​ได้​พูด​ถึง​เรา​อย่าง​ถูกต้อง อย่าง​ที่​โยบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา​ได้​พูด”
  • โยบ 42:9 - แล้ว​เอลีฟัส​ชาว​เทมาน บิลดัด​ตระกูล​ชูอาห์ และ​โศฟาร์​ชาว​นาอามาห์ ก็​ไป​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง และ​พระยาห์เวห์​ยอมรับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​โยบ
  • 2 พงศาวดาร 30:25 - คน​ใน​ที่​ชุมนุม​ทั้งหมด​ของ​ยูดาห์ พร้อมทั้ง​พวก​นักบวช​และ​ชาว​เลวี​และ​คน​ทั้งหมด​ที่​มา​ชุมนุม​กัน​จาก​ทั่วทั้ง​อิสราเอล รวมทั้ง​พวก​ชาว​ต่างชาติ​ที่​มา​จาก​อิสราเอล​และ​พวก​ที่​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​ยูดาห์ ต่าง​ก็​พากัน​ชื่นชม​ยินดี
  • 1 โครินธ์ 11:28 - ก่อน​ที่​จะ​กิน​ขนมปัง​และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​จาก​ถ้วยนี้ ขอให้​ทุกคน​สำรวจ​ตัวเอง​เสียก่อน
  • 2 พงศาวดาร 6:21 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอ​ให้​พระองค์​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​พระองค์​และ​อิสราเอล​ชนชาติ​ของ​พระองค์ เมื่อ​พวกเขา​อธิษฐาน​หัน​หน้า​มา​ยัง​สถานที่นี้​ด้วยเถิด ขอ​พระองค์​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ใน​ฟ้าสวรรค์ ซึ่ง​เป็น​ที่​อาศัย​ของ​พระองค์ และ​เมื่อ​พระองค์​ได้ยินแล้ว ขอโปรด​ยกโทษ​ให้​กับ​พวกเรา​ด้วยเถิด
  • ยากอบ 5:15 - เมื่อ​อธิษฐาน​ด้วย​ความเชื่อ​ก็​จะ​ช่วย​คน​ป่วย​ได้ แล้ว​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​จะ​ยก​เขา​ขึ้น​มา ถ้า​เขา​ทำ​บาป พระองค์​ก็​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​เขา
  • ยากอบ 5:16 - ดังนั้น ให้​สารภาพ​ความบาป​ทั้งหลาย​ต่อ​กัน​และ​กัน และ​อธิษฐาน​เผื่อ​กัน​และ​กัน เพื่อ​คุณ​จะ​ได้รับ​การ​รักษา คำ​อธิษฐาน​ของ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​นั้น​มี​พลัง​และ​เกิด​ผล
逐节对照交叉引用