2ch 7:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เมื่อ​ซาโลมอน​อธิษฐาน​เสร็จ ก็​มี​ไฟ​ลง​มา​จากสวรรค์
  • 新标点和合本 - 所罗门祈祷已毕,就有火从天上降下来,烧尽燔祭和别的祭。耶和华的荣光充满了殿;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门祈祷完毕,就有火从天降下来,烧尽燔祭和祭物。耶和华的荣光充满了殿;
  • 和合本2010(神版-简体) - 所罗门祈祷完毕,就有火从天降下来,烧尽燔祭和祭物。耶和华的荣光充满了殿;
  • 当代译本 - 所罗门祷告完毕,就有火从天上降下,烧尽了燔祭和其他祭物。殿里充满了耶和华的荣光,
  • 圣经新译本 - 所罗门祷告完了,有火从天上降下来,烧尽了燔祭和其他的祭品;耶和华的荣光充满了那殿。
  • 中文标准译本 - 所罗门祷告完了,就有火从天上降下,烧尽了燔祭和其他祭物,耶和华的荣耀充满了殿宇。
  • 现代标点和合本 - 所罗门祈祷已毕,就有火从天上降下来,烧尽燔祭和别的祭,耶和华的荣光充满了殿。
  • 和合本(拼音版) - 所罗门祈祷已毕,就有火从天上降下来,烧尽燔祭和别的祭。耶和华的荣光充满了殿。
  • New International Version - When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the temple.
  • New International Reader's Version - Solomon finished praying. Then fire came down from heaven. It burned up the burnt offering and the sacrifices. The glory of the Lord filled the temple.
  • English Standard Version - As soon as Solomon finished his prayer, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the temple.
  • New Living Translation - When Solomon finished praying, fire flashed down from heaven and burned up the burnt offerings and sacrifices, and the glorious presence of the Lord filled the Temple.
  • The Message - When Solomon finished praying, a bolt of lightning out of heaven struck the Whole-Burnt-Offering and sacrifices and the Glory of God filled The Temple. The Glory was so dense that the priests couldn’t get in—God so filled The Temple that there was no room for the priests! When all Israel saw the fire fall from heaven and the Glory of God fill The Temple, they fell on their knees, bowed their heads, and worshiped, thanking God: Yes! God is good! His love never quits!
  • Christian Standard Bible - When Solomon finished praying, fire descended from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the temple.
  • New American Standard Bible - Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the house.
  • New King James Version - When Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the temple.
  • Amplified Bible - When Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the [ Shekinah] glory and brilliance of the Lord filled the house.
  • American Standard Version - Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.
  • King James Version - Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house.
  • New English Translation - When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
  • World English Bible - Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and Yahweh’s glory filled the house.
  • 新標點和合本 - 所羅門祈禱已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭。耶和華的榮光充滿了殿;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門祈禱完畢,就有火從天降下來,燒盡燔祭和祭物。耶和華的榮光充滿了殿;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門祈禱完畢,就有火從天降下來,燒盡燔祭和祭物。耶和華的榮光充滿了殿;
  • 當代譯本 - 所羅門禱告完畢,就有火從天上降下,燒盡了燔祭和其他祭物。殿裡充滿了耶和華的榮光,
  • 聖經新譯本 - 所羅門禱告完了,有火從天上降下來,燒盡了燔祭和其他的祭品;耶和華的榮光充滿了那殿。
  • 呂振中譯本 - 所羅門 祈禱完了,就有火從天上降下來,燒盡了燔祭和其他的祭;永恆主的榮光充滿了 聖 殿;
  • 中文標準譯本 - 所羅門禱告完了,就有火從天上降下,燒盡了燔祭和其他祭物,耶和華的榮耀充滿了殿宇。
  • 現代標點和合本 - 所羅門祈禱已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭,耶和華的榮光充滿了殿。
  • 文理和合譯本 - 所羅門祈禱既畢、火降自天、焚其燔祭與他祭、耶和華之榮光充滿其室、
  • 文理委辦譯本 - 所羅門祈禱既畢、火自天降、燬其燔祭禮物、耶和華榮光充盈殿宇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 祈禱既畢、火自天降、焚其火焚祭與諸祭物、主之榮充盈於殿、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando Salomón terminó de orar, descendió fuego del cielo y consumió el holocausto y los sacrificios, y la gloria del Señor llenó el templo.
  • 현대인의 성경 - 솔로몬이 기도를 마치자 하늘에서 불이 내려와 제단의 모든 제물을 태워 버렸고 성전에는 여호와의 영광의 광채가 가득하였다.
  • Новый Русский Перевод - Когда Соломон закончил молиться, с небес сошел огонь, который пожрал всесожжения и жертвы, и слава Господня наполнила дом.
  • Восточный перевод - Когда Сулейман закончил молиться, с небес сошёл огонь, который пожрал всесожжения и жертвы, и слава Вечного наполнила храм.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Сулейман закончил молиться, с небес сошёл огонь, который пожрал всесожжения и жертвы, и слава Вечного наполнила храм.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Сулаймон закончил молиться, с небес сошёл огонь, который пожрал всесожжения и жертвы, и слава Вечного наполнила храм.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque Salomon eut terminé sa prière, le feu tomba du ciel et consuma l’holocauste ainsi que les sacrifices, et la gloire de l’Eternel remplit le Temple .
  • リビングバイブル - ソロモン王が祈り終えると、天から火が下って、いけにえを焼き尽くしました。主の栄光が神殿に満ちあふれたので、祭司たちは中に入れません。
  • Nova Versão Internacional - Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do Senhor encheu o templo.
  • Hoffnung für alle - Als Salomo sein Gebet beendet hatte, fiel Feuer vom Himmel und verzehrte das Brandopfer und die Schlachtopfer. Der Herr in seiner Herrlichkeit erfüllte den ganzen Tempel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Sa-lô-môn cầu nguyện xong, lửa từ trời đổ xuống đốt các tế lễ thiêu và sinh tế, và vinh quang của Chúa Hằng Hữu đầy dẫy Đền Thờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อโซโลมอนทรงอธิษฐานจบ ก็มีไฟจากฟ้าสวรรค์ลงมาเผาของถวายและเครื่องเผาบูชา และพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าปกคลุมทั่วพระวิหาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทันที​ที่​ซาโลมอน​อธิษฐาน​จบ ก็​มี​ไฟ​ลง​มา​จาก​สวรรค์ และ​เผา​ไหม้​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ และ​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ปรากฏ​ขึ้น​ใน​พระ​ตำหนัก
  • Thai KJV - เมื่อซาโลมอนทรงจบคำอธิษฐานของพระองค์แล้ว ไฟได้ลงมาจากฟ้าสวรรค์ไหม้เครื่องเผาบูชาและเครื่องสัตวบูชาเสีย และสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ก็เต็มพระนิเวศ
交叉引用
  • เอเสเคียล 10:3 - เครูบ​เหล่านั้น​ยืน​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ของ​วิหาร เมื่อ​ชาย​คนนั้น​เข้าไป ก็​มี​เมฆ​ก้อน​หนึ่ง​มา​ปกคลุม​ลาน​ด้านใน​จน​ทั่ว
  • เอเสเคียล 10:4 - แล้ว​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ลอย​ขึ้นไป​จาก​ด้านบน​ของ​เครูบ​เหล่านั้น และ​เคลื่อนที่​ไป​ที่​ธรณี​ประตู​วิหาร มี​เมฆ​อยู่​เต็ม​วิหาร​ไปหมด และ​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​ส่องสว่าง​ไป​ทั่ว​ลาน​นั้น
  • อิสยาห์ 65:24 - เรา​จะ​ตอบ​พวกเขา​ก่อนที่​พวกเขา​จะ​ร้องเรียกเรา​เสียอีก พวกเขา​ยัง​พูด​ไม่ทัน​ขาดคำ เรา​ก็​จะตอบแล้ว
  • อิสยาห์ 6:1 - ใน​ปี​ที่​กษัตริย์​อุสซียาห์ ​ตาย ผม​ได้เห็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​นั่งอยู่​บนบัลลังก์​อันสูงส่ง และ​ส่วนปลาย​ของ​เสื้อคลุมยาว​ของพระองค์นั้น​ปกคลุม​พื้นวิหาร​ไปหมด
  • อิสยาห์ 6:2 - มี​พวกทูตสวรรค์​เสราฟ ยืน​เฝ้าอยู่​รอบๆพระองค์ ทูตเสราฟ​แต่ละองค์​มีปีก​หกปีก สองปีก​ปิดหน้า​เอาไว้ และ​อีก​สองปีก​ปิดเท้า ของพวกเขา และ​สองปีก​ที่เหลือ​เอาไว้บิน
  • อิสยาห์ 6:3 - พวกทูตสวรรค์ ต่าง​ก็​กำลัง​ร้อง​ต่อกันและกัน​ว่า “ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ทั่วโลก​เต็มไปด้วย​รัศมี​ของพระองค์”
  • อิสยาห์ 6:4 - รากฐาน​และ​ธรณีประตูต่างๆ​สั่นสะเทือน​เพราะ​เสียงร้อง​ของ​พวกทูตสวรรค์นั้น และ​วิหาร​ก็​เต็มไปด้วยควัน
  • กิจการ 16:25 - ประมาณ​เที่ยงคืน ใน​ขณะ​ที่​เปาโล​และ​สิลาส​กำลัง​อธิษฐาน​และ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระเจ้า โดย​มี​นักโทษ​คน​อื่นๆ​กำลัง​ฟัง​อยู่​นั้น
  • กิจการ 16:26 - ได้​เกิด​แผ่นดิน​ไหว​อย่าง​รุนแรง จน​รากฐาน​ของ​คุก​สั่น​สะเทือน แล้ว​ประตู​คุก​ทุก​บาน​ก็​เปิด​ออก​ทันที โซ่​ที่​ล่าม​นักโทษ​ทุก​คน​หลุด
  • ดาเนียล 9:20 - ใน​ขณะที่​ผม​กำลัง​พูด อธิษฐาน และ​สารภาพ​ความผิดบาป​ของ​ผมเอง​และ​ของ​ชาว​อิสราเอล​คน​ของผมนั้น ขณะที่​กำลัง​วิงวอน​ขอ​ความเมตตา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของผม ให้​กับ​ภูเขา​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์นั้น
  • กิจการ 4:31 - เมื่อ​พวก​ผู้เชื่อ​อธิษฐาน​เสร็จ ที่​ที่​พวก​เขา​มา​รวม​ตัว​กัน​ก็​สั่น​สะเทือน จาก​นั้น​พวก​เขา​ทุก​คน​ก็​เต็ม​ไป​ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​เริ่ม​ประกาศ​พระคำ​ของ​พระเจ้า​อย่าง​กล้าหาญ
  • อพยพ 29:43 - เรา​จะ​พบ​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ที่นั่น และ​รัศมี ของเรา​จะ​ทำ​ให้​เต็นท์​นัดพบ​นั้น​ศักดิ์สิทธิ์
  • วิวรณ์ 21:23 - เมือง​นี้​ไม่จำเป็น​ต้อง​อาศัย​แสงสว่าง​จาก​ดวง​อาทิตย์ หรือ​ดวงจันทร์ เพราะ​รัศมี​ของ​พระเจ้า​ทำ​ให้​เมือง​นี้​สว่าง และ​ลูกแกะ​คือ​ตะเกียง​ของ​เมือง​นี้
  • ฮักกัย 2:7 - เรา​จะ​ทำให้​ชนชาติ​ทั้งหมด​สั่น​สะเทือน แล้ว​พวกเขา​จะ​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​อัน​มีค่า​มา​ไว้​ที่นี่ และ​เรา​จะ​ทำให้​วิหาร​นี้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • ฮักกัย 2:8 - “เงิน​และ​ทอง​นั้น​เป็น​ของเรา” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • ฮักกัย 2:9 - “วิหาร​หลังใหม่​นี้​จะ​มี​สง่าราศี​มากกว่า​วิหาร​หลังเก่า​เสียอีก” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ว่า​อย่างนี้ “เรา​จะ​ให้​เกิด​สันติสุข​และ​ความเจริญ​รุ่งเรือง​ใน​สถานที่​นี้” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​อย่างนี้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:54 - เมื่อ​ซาโลมอน​อธิษฐาน​และ​อ้อนวอน​ต่อ​พระยาห์เวห์​เสร็จ​แล้ว เขา​ก็​ลุก​ไป​จาก​หน้า​แท่นบูชา​ของ​พระยาห์เวห์​ตรงที่​เขา​ได้​คุกเข่าลง​และ​ยก​มือ​ขึ้น​สู่​ฟ้า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:55 - เขา​ได้​ยืน​ขึ้น​และ​อวยพร​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​มา​ชุมนุมกัน​อยู่​ที่​นั่น ด้วย​เสียง​อันดัง​ว่า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:56 - “ขอ​สรรเสริญ​องค์พระยาห์เวห์ ผู้ที่​ได้​ให้​อิสราเอล​ชนชาติ​ของ​พระองค์​ได้​หยุดพัก ตาม​ที่​พระองค์​เคย​ให้​สัญญาไว้ ไม่​มี​คำ​สัญญา​ดีๆ​สัก​เรื่อง​ของ​พระองค์​ที่​ได้​ให้​ไว้​ผ่าน​ทาง​โมเสส​ผู้รับใช้​พระองค์ ได้​ล้มเหลวไป
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:57 - ขอให้​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวก​เรา​อยู่​กับ​พวก​เรา​เหมือน​ที่​พระองค์​เคย​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา ขอให้​พระองค์​อย่า​ได้​ละทิ้ง​พวก​เรา​ไปเลย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:58 - ขอให้​พระองค์​หันเห​จิตใจ​ของ​พวก​เรา​ให้​มา​อยู่​กับ​พระองค์ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ใช้​ชีวิต​ตาม​วิถีทาง​ทั้งสิ้น​ของ​พระองค์ และ​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รักษา​พวก​คำสั่ง กฎ​และ​ข้อบังคับ​ทั้งหลาย​ของ​พระองค์ ที่​พระองค์​ได้​สั่ง​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:59 - และ​ขอให้​คำพูด​เหล่านี้​ของ​ข้าพเจ้า ซึ่ง​ข้าพเจ้า​ได้​อ้อนวอน​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ อยู่​ใกล้​กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​ทั้งกลางวัน​และ​กลางคืน และ​ขอให้​พระองค์​ช่วยเหลือ​ผู้รับใช้​คนนี้​ของ​พระองค์ และ​ช่วยเหลือ​อิสราเอล​ชนชาติ​ของ​พระองค์ ตาม​ความ​จำเป็น​ใน​แต่​ละวัน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:60 - เพื่อ​ว่า​ทุก​ชนชาติ​บน​โลกนี้ จะ​ได้​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​คือ​พระเจ้า ไม่​มี​พระเจ้า​องค์​อื่นอีก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:61 - อย่างนั้น ขอให้​ทุ่มเท​ตัวเอง​อย่าง​เต็มที่​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา และ​ใช้ชีวิต​ตาม​กฎ​ทั้งหลาย​ของ​พระองค์ และ​รักษา​คำสั่ง​ทั้งหลาย​ของ​พระองค์ อย่าง​ที่​ทำ​ใน​วันนี้”
  • ปฐมกาล 15:17 - เมื่อ​ตะวันตกดิน มัน​มืด​มาก แล้ว​มี​หม้อ​ที่​มี​ควันไฟ​และ​คบเพลิง​ที่​มี​เปลวไฟ​ลุก​อยู่​พุ่ง​ผ่าน​กลาง​สอง​ซีก​ของ​ซากสัตว์​พวกนั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:24 - แล้ว​พวก​เจ้า​ก็​ร้องเรียก​ชื่อ​พระ​ของ​พวกเจ้า ส่วน​เรา​ก็​จะ​ร้องเรียก​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์ แล้ว​พระ​ที่​ตอบรับ​ด้วย​ไฟนั้น ก็​คือ​พระเจ้า” แล้ว​ประชาชน​ทั้งหมด​ก็​พูด​ว่า “สิ่ง​ที่​ท่าน​พูด​มา​นั้น​เข้าท่า​ดี”
  • อพยพ 40:34 - มี​เมฆ​ปกคลุม​เหนือ​เต็นท์​นัดพบ แล้ว​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์ ก็​ส่องสว่าง​ไป​ทั่ว​เต็นท์
  • อพยพ 40:35 - โมเสส​ไม่​สามารถ​เข้าไป​ใน​เต็นท์​นัดพบ​ได้ เพราะ​ว่า​เมฆ​ได้​ลงไป​ที่นั่น และ​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ส่องสว่าง​ไป​ทั่ว​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​นั้น
  • 2 พงศาวดาร 5:13 - บรรดา​คน​เป่า​แตร​และ​นักร้อง​ต่าง​ทำ​หน้าที่​เป็น​หนึ่งเดียวกัน เพื่อ​ที่​จะ​สรรเสริญ​และ​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ได้​ประสาน​เสียง​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ และ​ร้องเพลง คลอ​ไป​กับ​เสียง​ของ​แตร ฉาบ และ​เครื่อง​ดนตรี​ทั้งหมด พวกเขา​ร้อง​ว่า “สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ เพราะ​พระองค์​ทรงดี ความรัก​มั่นคง​ของ​พระองค์​จะ​คง​อยู่​ตลอดไป”
  • 2 พงศาวดาร 5:14 - หมอก​ควัน​เหล่านั้น​ทำ​ให้​พวก​นักบวช​ไม่​สามารถ​ทำ​พิธี​รับใช้​ของ​พวกเขา​ต่อ​ไปได้ เพราะ​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​เข้า​มา​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้าแล้ว
  • เอเสเคียล 43:5 - แล้ว​พระวิญญาณ ได้​ยก​ผม​ขึ้น และ​นำ​ผม​เข้าสู่​ลาน​ด้านใน และ​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​แผ่​ไป​ทั่ว​วิหาร
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:10 - หลังจาก​ที่​พวก​นักบวช​ออก​ไป​จาก​ห้องโถง​ศักดิ์สิทธิ์แล้ว ก็​เกิด​กลุ่ม​เมฆ ขึ้น​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:11 - กลุ่ม​เมฆนั้น ทำ​ให้​พวก​นักบวช​ไม่​สามารถ​ทำ​พิธี​ใดๆ​ใน​นั้น​ได้เลย เพราะ​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์ ได้​เข้า​ครอบคลุม​วิหาร​ของ​พระองค์แล้ว
  • ผู้วินิจฉัย 6:21 - ทูต​ของ​พระยาห์เวห์ ก็​ยื่น​ปลาย​ไม้เท้า​ที่​ถือ​อยู่​ใน​มือ ไป​แตะ​ต้อง​เนื้อ​และ​ขนมปัง​นั้น ไฟ​ก็​ลุก​ขึ้น​มา​จาก​ก้อน​หิน เผา​เนื้อ​และ​ขนมปัง​จน​หมด จาก​นั้น​ทูต​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​หาย​วับ​ไป
  • มาลาคี 3:1 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “ดู​ให้ดี เรา​ยาห์เวห์ ได้​ส่ง​คนส่งข่าว​ของเรา​มา และ​เขา​จะมา​เตรียมทาง​ให้​กับเรา องค์​เจ้า​ชีวิต​ที่​พวกเจ้า​กำลัง​แสวงหา​นั้น กำลัง​จะ​มา​ยัง​วิหาร​ของ​พระองค์​ใน​ทันทีทันใด และ​ทูต​แห่ง​พันธสัญญา​ที่​พวกเจ้า​ชื่นชอบ​มาก​กำลัง​จะมา
  • มาลาคี 3:2 - แต่​ใคร​จะ​ทน​อยู่​ได้​เมื่อ​วัน​ของ​พระองค์​มาถึง และ​ใคร​จะ​ยืนหยัด​อยู่ได้​ใน​วัน​ที่​พระองค์​มา​ปรากฏ เพราะ​พระองค์​นั้น​เป็น​เหมือน​กับ​ไฟ​หลอม​แร่ และ​เหมือน​กับ​สบู่​ของ​ช่าง​ซักฟอก
  • เอเสเคียล 44:4 - แล้ว​ชาย​ผู้นั้น​ได้​นำ​ผม​ผ่าน​เข้าไป​ทาง​ประตู​ทิศ​เหนือ ไป​ถึง​ด้านหน้า​ของ​วิหาร ผม​มองดู​และ​เห็น​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​เต็ม​วิหาร​ของ​พระองค์ และ​ผม​ได้​ซบหน้า​ลง​กับดิน
  • เลวีนิติ 9:23 - โมเสส​และ​อาโรน​เข้าไป​ใน​เต็นท์​นัดพบ เมื่อ​พวกเขา​ออก​มา​ก็​อวยพร​ให้​ประชาชน​เหล่านั้น แล้ว​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ปรากฏ​กับ​ประชาชน​ทั้งหมด
  • เลวีนิติ 9:24 - มี​ไฟ​ออก​มา​จาก​ที่​พระยาห์เวห์​อยู่นั้น และ​มา​เผา​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​ไขมัน​ที่​อยู่​บน​แท่นบูชา เมื่อ​ประชาชน​ทุกคน​เห็น​อย่างนั้น ต่าง​ก็​ร้อง​ด้วย​ความ​ชื่นชม​ยินดี​และ​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น
  • 1 พงศาวดาร 21:26 - แล้ว​ดาวิด​ก็​ได้​สร้าง​แท่นบูชา​ขึ้น​แท่นหนึ่ง​ที่นั่น​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ และ​ได้​บูชา​เครื่อง​เผา​บูชา​กับ​เครื่อง​บูชา​อื่นๆ​เพื่อ​คืนดี​กับ​พระเจ้า ดาวิด​ได้​เรียก​พระยาห์เวห์ และ​พระองค์​ก็​ได้​ตอบเขา​ด้วย​ไฟ​จาก​สวรรค์​ที่​ลง​มา​บน​แท่นบูชา​สำหรับ​เครื่อง​เผา​บูชานั้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:38 - แล้ว​ไฟ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ตก​ลง​มา​และ​เผา​ไหม้​เครื่อง​สัตวบูชา กอง​ฟืน ก้อน​หิน​ทั้งหมด รวมทั้ง​ดิน และ​ยัง​ลาม​ลง​ไป​ใน​น้ำ​ที่​อยู่​ใน​ร่องด้วย
逐节对照交叉引用