2ki 22:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - “ขึ้น​ไป​หา​ฮิลคียาห์​นักบวช​สูงสุด บอก​ให้​เขา​เตรียม​เงิน​ที่​ได้​เก็บ​ไว้​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​พวก​คน​เฝ้า​ประตู​เก็บ​รวบรวม​มา​จาก​ประชาชนนั้น
  • 新标点和合本 - “你去见大祭司希勒家,使他将奉到耶和华殿的银子,就是守门的从民中收聚的银子,数算数算,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你上到希勒家大祭司那里,请他把奉献到耶和华殿的银子,就是门口的守卫从百姓中收来的银子,结算清楚,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你上到希勒家大祭司那里,请他把奉献到耶和华殿的银子,就是门口的守卫从百姓中收来的银子,结算清楚,
  • 当代译本 - “你去见大祭司希勒迦,让他清点奉献到耶和华殿中的银子,那些银子是殿门守卫从民众收集来的。
  • 圣经新译本 - “你上去到希勒家大祭司那里,叫他把献给耶和华殿的银子,就是守门的从人民所收集的,结算一下。
  • 中文标准译本 - “你上大祭司希勒加那里去,让他结清那些奉献到耶和华殿的银子,就是门卫从民众接收的,
  • 现代标点和合本 - “你去见大祭司希勒家,使他将奉到耶和华殿的银子,就是守门的从民中收聚的银子,数算数算,
  • 和合本(拼音版) - “你去见大祭司希勒家,使他将奉到耶和华殿的银子,就是守门的从民中收聚的银子,数算数算,
  • New International Version - “Go up to Hilkiah the high priest and have him get ready the money that has been brought into the temple of the Lord, which the doorkeepers have collected from the people.
  • New International Reader's Version - “Go up to Hilkiah the high priest. Have him add up the money that has been brought into the Lord’s temple. The men who guard the doors have collected it from the people.
  • English Standard Version - “Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money that has been brought into the house of the Lord, which the keepers of the threshold have collected from the people.
  • New Living Translation - “Go to Hilkiah the high priest and have him count the money the gatekeepers have collected from the people at the Lord’s Temple.
  • Christian Standard Bible - “Go up to the high priest Hilkiah so that he may total up the silver brought into the Lord’s temple — the silver the doorkeepers have collected from the people.
  • New American Standard Bible - “Go up to Hilkiah the high priest, and have him count all the money brought into the house of the Lord, which the doorkeepers have collected from the people.
  • New King James Version - “Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which has been brought into the house of the Lord, which the doorkeepers have gathered from the people.
  • Amplified Bible - “Go up to Hilkiah the high priest, so that he may count the entire amount of money brought into the house of the Lord, which the doorkeepers have collected from the people.
  • American Standard Version - Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of Jehovah, which the keepers of the threshold have gathered of the people:
  • King James Version - Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the Lord, which the keepers of the door have gathered of the people:
  • New English Translation - “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.
  • World English Bible - “Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which is brought into Yahweh’s house, which the keepers of the threshold have gathered of the people.
  • 新標點和合本 - 「你去見大祭司希勒家,使他將奉到耶和華殿的銀子,就是守門的從民中收聚的銀子,數算數算,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你上到希勒家大祭司那裏,請他把奉獻到耶和華殿的銀子,就是門口的守衛從百姓中收來的銀子,結算清楚,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你上到希勒家大祭司那裏,請他把奉獻到耶和華殿的銀子,就是門口的守衛從百姓中收來的銀子,結算清楚,
  • 當代譯本 - 「你去見大祭司希勒迦,讓他清點奉獻到耶和華殿中的銀子,那些銀子是殿門守衛從民眾收集來的。
  • 聖經新譯本 - “你上去到希勒家大祭司那裡,叫他把獻給耶和華殿的銀子,就是守門的從人民所收集的,結算一下。
  • 呂振中譯本 - 『你上去見大祭司 希勒家 ,叫他將人所奉到永恆主之殿的銀子、就是把守門檻的人從人民中收集的 銀子 、總算一算,
  • 中文標準譯本 - 「你上大祭司希勒加那裡去,讓他結清那些奉獻到耶和華殿的銀子,就是門衛從民眾接收的,
  • 現代標點和合本 - 「你去見大祭司希勒家,使他將奉到耶和華殿的銀子,就是守門的從民中收聚的銀子,數算數算,
  • 文理和合譯本 - 往見大祭司希勒家、使核閽人所取於民、輸入耶和華室之金、
  • 文理委辦譯本 - 爾當見祭司長希勒家、使核閽人所取於民間、輸耶和華殿之金。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾可往見大祭司 希勒 家、使核數守門者所取於民奉於主殿之銀、
  • Nueva Versión Internacional - «Preséntate ante el sumo sacerdote Jilquías y encárgale que recoja el dinero que el pueblo ha llevado al templo del Señor y ha entregado a los porteros.
  • 현대인의 성경 - “너는 대제사장 힐기야에게 가서 그에게 성전 출입구 담당 제사장들이 백성들에게서 거둔 돈을 계산하여
  • Новый Русский Перевод - – Ступай к первосвященнику Хелкии, пусть он пересчитает деньги, принесенные в дом Господа, которые привратники собрали у народа.
  • Восточный перевод - – Ступай к главному священнослужителю Хилкии, пусть он пересчитает деньги, принесённые в храм Вечного, которые привратники собрали у народа.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ступай к главному священнослужителю Хилкии, пусть он пересчитает деньги, принесённые в храм Вечного, которые привратники собрали у народа.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ступай к главному священнослужителю Хилкии, пусть он пересчитает деньги, принесённые в храм Вечного, которые привратники собрали у народа.
  • La Bible du Semeur 2015 - Va trouver le grand-prêtre Hilqiya et demande-lui de compter tout l’argent qui a été apporté dans le temple de l’Eternel et que les portiers ont recueilli.
  • Nova Versão Internacional - “Vá ao sumo sacerdote Hilquias e mande-o ajuntar a prata que foi trazida ao templo do Senhor, que os guardas das portas recolheram do povo.
  • Hoffnung für alle - »Geh zum Hohenpriester Hilkija und bitte ihn nachzuzählen, wie viel Geld das Volk bisher den Priestern abgeliefert hat, die den Tempeleingang bewachen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy đi gặp Thầy Thượng tế Hinh-kia và nói với ông ta: “Kiểm tra số bạc dân chúng đem lên Đền Thờ dâng lên Chúa Hằng Hữu;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โยสิยาห์ตรัสสั่งว่า “จงขึ้นไปพบมหาปุโรหิตฮิลคียาห์ บอกให้เขารวบรวมเงินที่ปุโรหิตซึ่งเฝ้าประตูพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าเก็บจากประชาชนที่มานมัสการ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​ขึ้น​ไป​หา​ฮิลคียาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต จะ​ได้​ทราบ​จำนวน​เงิน​ถวาย​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​บรรดา​ผู้​เฝ้า​ประตู​ได้​รับ​มา​จาก​ประชา​ชน
  • Thai KJV - “จงขึ้นไปหาฮิลคียาห์มหาปุโรหิต เพื่อให้ท่านรวมเงินซึ่งเขานำเข้ามาในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ซึ่งผู้รักษาธรณีประตูได้เก็บจากประชาชน
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 26:13 - พวกเขา​ได้​จับสลาก​เลือก​ประตู​ที่​ต้อง​เฝ้า​เป็น​ครอบครัวๆ​ไป​จนครบ​ทุกครอบครัว ไม่ว่า​จะ​เป็น​ครอบครัว​ที่​มี​ขนาดเล็ก​หรือ​ขนาดใหญ่
  • 1 พงศาวดาร 26:14 - สลาก​ของ​ประตู​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ตก​เป็น​ของ​เมเชเลมิยาห์ และ​พวกเขา​ก็​ได้​จับสลาก​ให้​กับ​เศคาริยาห์​ลูกชาย​ของ​เมเชเลมิยาห์ เศคาริยาห์​เป็น​ที่ปรึกษา​ที่​เฉลียว​ฉลาด เขา​จับสลาก​ได้​ประตู​ทาง​ทิศเหนือ
  • 1 พงศาวดาร 26:15 - โอเบด-เอโดม​ได้​ประตู​ทาง​ทิศใต้​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา​มี​หน้าที่​เฝ้า​ประตู​ห้อง​เก็บของ
  • 1 พงศาวดาร 26:16 - ส่วน​ชุปปิม​และ​โฮสาห์​เฝ้า​ประตู​ทิศ​ตะวันตก​กับ​ประตู​ชัลเลเคท​ที่​อยู่​บน​ถนน​ที่​ลาดชัน​ขึ้นไป ยาม​จาก​แต่ละ​ครอบครัว​จะ​อยู่​ตาม​ตำแหน่ง​ของตน
  • 1 พงศาวดาร 26:17 - ใน​แต่ละ​วัน ที่​ประตู​ทิศ​ตะวันออก​มี​ชาว​เลวี​อยู่​หกคน ที่​ประตู​ทาง​ทิศเหนือ​มี​สี่คน ประตู​ทาง​ทิศใต้​มี​สี่คน​และ​ที่​ประตู​ห้อง​เก็บของ​จะ​มี​คน​เฝ้า​ประจำ​อยู่​ครั้งละ​สองคน
  • 1 พงศาวดาร 26:18 - ส่วน​ที่​ลาน ทาง​ทิศ​ตะวันตก​จะ​มี​คน​อยู่​บน​ถนน​สี่คน​และ​มี​อยู่​ที่​ลาน​สองคน
  • 1 พงศาวดาร 26:19 - คนเหล่านี้​อยู่​ใน​กลุ่ม​ของ​คน​เฝ้าประตู ที่​เป็น​ชาว​โคราห์​และ​ชาว​เมรารี
  • 2 พงศาวดาร 34:9 - คน​พวกนี้​ได้​ไป​หา​ฮิลคียาห์​นักบวช​ชั้นสูง และ​มอบ​เงิน​ที่​คน​เอา​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระเจ้า​ที่​วิหาร​ให้​กับ​ฮิลคียาห์ มัน​เป็น​เงิน​ที่​ชาว​เลวี​ที่​ทำ​หน้าที่​เฝ้า​ประตู​เป็น​ผู้​เก็บ​รวบรวม​มา​จาก​ประชาชน​ชาว​มนัสเสห์ เอฟราอิม​และ​จาก​อิสราเอล​ที่​เหลือ​ทั้งหมดนั้น รวมทั้ง​จาก​ประชาชน​ทั้งหมด​ของ​ยูดาห์ เบนยามิน และ​จาก​ชาว​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • 2 พงศาวดาร 34:10 - แล้ว​พวก​เลวี​ก็​จ่าย​เงินนี้​ให้​กับ​คน​ที่​ได้รับ​การ​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​ควบคุม​งาน​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ แล้ว​ผู้​ควบคุม​งาน​เหล่านี้​ก็​เอา​เงินนี้​ไป​จ่าย​ให้​กับ​พวก​คนงาน​ที่​มา​ซ่อมแซม​และ​บูรณะ​วิหาร อีก​ต่อ​หนึ่ง
  • 2 พงศาวดาร 34:11 - พวกเขา​ยัง​ให้​เงิน​กับ​พวก​ช่างไม้​และ​ช่างก่อสร้าง เพื่อ​นำ​ไป​ซื้อ​หิน​ที่​ได้รับ​การ​ตัดแต่ง​แล้ว และ​ไป​ซื้อ​ไม้​เพื่อ​นำ​มา​สร้าง​ไม้​รองพื้น และ​คาน​สำหรับ​ตึก​ต่างๆ​ที่​พวก​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์​ได้​ปล่อย​ไว้​จน​ทรุด​โทรม
  • 2 พงศาวดาร 34:12 - พวก​คน​งาน​ต่าง​ทำงาน​กัน​อย่าง​ซื่อสัตย์ พวกเขา​ทำงาน​ภายใต้​การ​สั่ง​งาน​ของ​ยาหาท​และ​โอบาดียาห์​พวก​ชาว​เลวี​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​เมรารี ยัง​มี​เศคาริยาห์​และ​เมชุลลัม​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​โคฮาท​ด้วย พวก​ชาว​เลวี​ทุกคน​มี​ความ​ชำนาญ​ใน​การ​เล่น​เครื่อง​ดนตรีต่างๆ
  • 2 พงศาวดาร 34:13 - พวกเขา​คอย​ดูแล​พวก​คนงาน​และ​สั่ง​งาน​พวก​คนงาน​ทั้งหมด​ใน​งาน​ทุกๆชิ้น ชาว​เลวี​บางคน​ทำงาน​เป็น​เลขานุการ​บ้าง เป็น​ผู้​จดบันทึก​บ้าง และ​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู​บ้าง
  • 2 พงศาวดาร 34:14 - ใน​ขณะ​ที่​พวก​เลวี​กำลัง​นำ​เงิน​ที่​เก็บไว้​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ออก​มานั้น นักบวช​ฮิลคียาห์​ได้​พบ​หนังสือ​กฏ​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​เคย​ให้​ไว้​กับ​โมเสส
  • 2 พงศาวดาร 34:15 - ฮิลคียาห์​พูด​กับ​ชาฟาน​ที่​เป็น​เลขานุการ​ว่า “เรา​ได้​พบ​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์” แล้ว​เขา​ได้​มอบ​หนังสือ​เล่มนั้น​ให้​กับ​ชาฟาน
  • 2 พงศาวดาร 34:16 - แล้ว​ชาฟาน​ก็​เอา​หนังสือ​เล่มนั้น​ไป​ให้​กับ​กษัตริย์​และ​รายงาน​กับ​กษัตริย์​ว่า “พวกเจ้าหน้าที่​ของ​ท่าน​ได้​ทำ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​ท่าน​ได้​มอบหมาย​ให้​กับ​พวกเขา​ทำ
  • 2 พงศาวดาร 34:17 - พวกเขา​เอา​เงิน​ที่​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ไป​จ่าย​ให้​กับ​พวก​หัวหน้า​คนงาน​และ​พวก​คนงาน​เรียบร้อยแล้ว”
  • 2 พงศาวดาร 34:18 - แล้ว​ชาฟาน​ที่​เป็น​เลขานุการ​ก็​แจ้ง​กับ​กษัตริย์​ว่า “นักบวช​ฮิลคียาห์​ให้​หนังสือ​เล่มหนึ่ง​กับ​ข้าพเจ้า” และ​ชาฟาน​ก็​อ่าน​มัน​ต่อหน้า​กษัตริย์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 12:8 - พวก​นักบวช​ต่าง​เห็น​ด้วย​ที่​จะ​ไม่​เก็บ​เงิน​จาก​ประชาชนอีก และ​ตัดสินใจ​ที่​จะ​ไม่​ซ่อมแซม​วิหาร​เองด้วย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 12:9 - นักบวช​เยโฮยาดา​เอา​หีบ​ใส่​เงิน​ใบ​หนึ่ง​เจาะ​รู​ไว้​บน​ฝา​ของมัน แล้วนำ​ไป​วางไว้​ที่​ด้านข้าง​ทางขวา​ของ​แท่นบูชา หีบนี้​อยู่​ใกล้​ประตู​ทางเข้า​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ นักบวช​บางคน​ที่​เฝ้า​อยู่​ที่​ประตู​ทางเข้า ได้​เอา​เงิน​ที่​คน​เอา​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ใส่​ไว้​ใน​หีบ​ใบนั้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 12:10 - เมื่อไหร่​ก็ตาม​ที่​พวกเขา​เห็น​ว่า​มี​เงิน​อยู่​ใน​หีบ​ใบนั้น​มาก​แล้ว เลขา​ของ​กษัตริย์​และ​นักบวช​ชั้นสูงสุด ก็​จะ​มา​นับ​เงินนั้น​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​และ​ใส่​ไว้​ใน​ถุง​หลายใบ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 12:11 - เมื่อ​มี​จำนวน​เงิน​มากแล้ว พวกเขา​ก็​เอา​เงินนั้น​ไป​ให้​กับ​ผู้ควบคุม​งาน​ใน​วิหาร​แห่งนั้น พวกนี้​ก็​จะ​ได้​เอา​เงินนี้​ไป​จ่าย​ให้​กับ​คนงาน​ที่​ทำงาน​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ เช่น ช่างไม้ ช่างก่อสร้าง
  • 1 พงศาวดาร 6:13 - ชัลลูม​เป็น​พ่อ​ของ​ฮิลคียาห์ และ​ฮิลคียาห์​เป็น​พ่อ​ของ​อาซาริยาห์
  • เนหะมียาห์ 11:19 - พวก​คน​เฝ้า​ประตู ที่​เข้า​มา​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม มี​ดัง​ต่อไปนี้​คือ อักขูบ ทัลโมน และ​เพื่อน​ร่วมงาน​ที่​เฝ้า​ประตู​ของ​พวกเขา มี​จำนวน​หนึ่งร้อย​เจ็ดสิบสอง​คน
  • 1 พงศาวดาร 9:11 - และ​อาซาริยาห์​ลูกชาย​ของ​ฮิลคียาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เมชุลลาม ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ศาโดก ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เมราโยท ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ อาหิทูบ​เป็น​หัวหน้า​ดูแล​งาน​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:19 - ชัลลูม​ลูกชาย​ของ​โคเร ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เอบียาสาฟ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​โคราห์​กับ​บรรดา​ญาติๆ​ของ​ครอบครัว​เขา พวก​โคราห์​รับผิดชอบ​งาน​รับใช้ และ​การ​เฝ้า​ทาง​เข้า​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ เหมือน​กับ​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​เคย​ทำ​มา​ก่อน คือ​ทำ​หน้าที่​เฝ้า​ดูแล​ทาง​เข้า​ค่าย​ของ​พระยาห์เวห์
  • สดุดี 84:10 - วันเดียว​ใน​ลานวิหาร​ของ​พระองค์​ยังดีกว่า​พันวัน​ในที่อื่น ยืน​อยู่​ที่​ประตูบ้าน​ของ​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ยังดีกว่า​อาศัย​อยู่​ในบ้าน​ของ​คนชั่ว
  • 2 พงศาวดาร 24:8 - กษัตริย์​สั่ง​ให้​ทำ​หีบ​ขึ้น​มา​ใบ​หนึ่ง และ​ให้​นำ​มัน​ไป​วาง​ไว้​ที่​ด้านนอก​ตรง​ประตู​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • 2 พงศาวดาร 24:9 - แล้ว​พวก​เลวี​ก็​ป่าว​ประกาศ​ไป​ทั่วทั้ง​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม ให้​พวกเขา​เอา​เงิน​ภาษี​มา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เงิน​ภาษีนี้​เป็น​สิ่ง​ที่​โมเสส​ผู้รับใช้​ของ​พระเจ้า​เคย​เรียกร้อง​จาก​ชาว​อิสราเอล​ใน​ช่วง​ที่​พวกเขา​อยู่​ใน​ทะเลทราย
  • 2 พงศาวดาร 24:10 - พวกเจ้าหน้าที่​และ​ประชาชน​ทั้งหมด ต่าง​นำ​เงิน​ของ​พวกเขา​มา​ให้​ด้วย​ความ​เต็มใจ พวกเขา​ใส่​เงิน​เหล่านั้น​ไว้​ใน​หีบ​ใบนั้น​จนเต็ม
  • 2 พงศาวดาร 24:11 - เมื่อ​พวก​เลวี​นำ​หีบ​มา​ให้​พวกเจ้าหน้าที่​ของ​กษัตริย์ และ​พวกเขา​เห็น​ว่า​มี​เงิน​อยู่​เต็มแล้ว เลขานุการ​ของ​กษัตริย์​และ​เจ้าหน้าที่​ของ​หัวหน้า​นักบวช ก็​จะ​เข้า​มา​และ​เอา​เงิน​ออก​จากหีบ และ​นำ​หีบนั้น​กลับ​ไป​ไว้​ที่​เดิม​อีกครั้ง พวกเขา​ทำ​อย่างนี้​เป็น​ประจำ​และ​รวบรวม​เงิน​ได้​เป็น​จำนวน​มาก
  • 2 พงศาวดาร 24:12 - กษัตริย์​และ​เยโฮยาดา​เอา​เงินนี้​ไป​จ่าย​ให้​กับ​พวก​คน​ที่ทำ​งาน​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​จ้าง​พวก​ช่าง​ก่อ​ตึก​และ​ช่างไม้ และ​ยัง​จ้าง​พวก​คนงาน​ที่​ชำนาญ​เกี่ยวกับ​เหล็ก​และ​ทอง​สัมฤทธิ์​ให้​มา​ซ่อมแซม​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • มาระโก 12:41 - เมื่อ​พระเยซู​นั่ง​อยู่​หน้า​กล่อง​รับ​เงิน​ใน​วิหาร​นั้น พระองค์​นั่ง​ดู​คน​ใส่​เงิน​ใน​กล่อง​กัน คน​รวยๆ​ก็​ใส่​เงิน​เข้า​ไป​มาก
  • มาระโก 12:42 - มี​หญิงม่าย​ยากจน​คน​หนึ่ง ได้​ใส่​เหรียญ​ทองแดง​เล็กๆ​สอง​เหรียญ ลง​ไป
  • 2 พงศาวดาร 8:14 - แล้ว​เพื่อ​เป็น​การ​รักษา​กฎ​ของ​ดาวิด​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​เขา​ไว้ ซาโลมอน​จึง​ได้​แต่งตั้ง​พวก​นักบวช​ขึ้น​และ​แบ่ง​เวร​ตาม​หน้าที่​ของ​พวกเขา และ​แต่งตั้ง​ชาว​เลวี​ให้​คอย​นำ​ใน​การ​สรรเสริญ​และ​มา​ช่วยเหลือ​พวก​นักบวช​ใน​แต่ละวัน เขา​ยัง​ได้​แต่งตั้ง​พวกคน​เฝ้า​ประตู​และ​แบ่ง​เวร​สำหรับ​ประตู​แต่ละ​ประตู เพราะ​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​ดาวิด​คน​ของ​พระเจ้า​ได้​สั่งไว้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 12:4 - โยอาช​พูด​กับ​พวกนักบวช​ว่า “เงิน​ทั้งหมด​ที่​คน​เอา​เข้า​มา​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ เพื่อ​ถวาย​เป็น​ของขวัญ​ศักดิ์สิทธิ์ เช่น เงิน​ที่​กำหนด​ให้​จ่าย​ตาม​ราย​บุคคล เงิน​ที่​ได้​มา​จาก​การ​แก้บน เงิน​ที่​คน​เอา​มา​ถวาย​ด้วย​ความ​สมัครใจ​ให้​กับ​วิหาร​แห่งนี้
逐节对照交叉引用