2ki 23:21 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - กษัตริย์​โยสิยาห์​มี​คำสั่ง​ถึง​ประชาชน​ทั้งหมด​ว่า “ให้​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า ตาม​ที่​ได้​กำหนด​ไว้​ใน​หนังสือ​ข้อตกลงนี้”
  • 新标点和合本 - 王吩咐众民说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华你们的 神守逾越节。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 王吩咐众百姓说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华—你们的上帝守逾越节。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 王吩咐众百姓说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华—你们的 神守逾越节。”
  • 当代译本 - 约西亚王吩咐民众:“你们应当依照约书的记载庆祝逾越节,以尊崇你们的上帝耶和华。”
  • 圣经新译本 - 王又命令众民说:“照着这约书上所写的,守逾越节,记念耶和华你们的 神。”
  • 中文标准译本 - 王吩咐全体民众说:“你们要照着这约书上所记的,向耶和华你们的神守逾越节。”
  • 现代标点和合本 - 王吩咐众民说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华你们的神守逾越节。”
  • 和合本(拼音版) - 王吩咐众民说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华你们的上帝守逾越节。”
  • New International Version - The king gave this order to all the people: “Celebrate the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
  • New International Reader's Version - The king gave an order to all the people. He said, “Celebrate the Passover Feast to honor the Lord your God. Do what is written in this Book of the Covenant.”
  • English Standard Version - And the king commanded all the people, “Keep the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
  • New Living Translation - King Josiah then issued this order to all the people: “You must celebrate the Passover to the Lord your God, as required in this Book of the Covenant.”
  • The Message - The king now commanded the people, “Celebrate the Passover to God, your God, exactly as directed in this Book of the Covenant.”
  • Christian Standard Bible - The king commanded all the people, “Observe the Passover of the Lord your God as written in the book of the covenant.”
  • New American Standard Bible - Then the king commanded all the people, saying, “Celebrate the Passover to the Lord your God as it is written in this Book of the Covenant.”
  • New King James Version - Then the king commanded all the people, saying, “Keep the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
  • Amplified Bible - Then the king commanded all the people, saying, “Celebrate the Passover to the Lord your God as it is written in this book of the covenant.”
  • American Standard Version - And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
  • King James Version - And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the Lord your God, as it is written in the book of this covenant.
  • New English Translation - The king ordered all the people, “Observe the Passover of the Lord your God, as prescribed in this scroll of the covenant.”
  • World English Bible - The king commanded all the people, saying, “Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant.”
  • 新標點和合本 - 王吩咐眾民說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華-你們的神守逾越節。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 王吩咐眾百姓說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華-你們的上帝守逾越節。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 王吩咐眾百姓說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華—你們的 神守逾越節。」
  • 當代譯本 - 約西亞王吩咐民眾:「你們應當依照約書的記載慶祝逾越節,以尊崇你們的上帝耶和華。」
  • 聖經新譯本 - 王又命令眾民說:“照著這約書上所寫的,守逾越節,記念耶和華你們的 神。”
  • 呂振中譯本 - 王吩咐眾民說:『你們要照這《約書》上所寫的向永恆主你們的上帝守逾越節。
  • 中文標準譯本 - 王吩咐全體民眾說:「你們要照著這約書上所記的,向耶和華你們的神守逾越節。」
  • 現代標點和合本 - 王吩咐眾民說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華你們的神守逾越節。」
  • 文理和合譯本 - 王命民眾曰、當為爾之上帝耶和華、守逾越節、循此約書所載、
  • 文理委辦譯本 - 王命億兆曰、爾當守爾上帝耶和華之逾越節禮、循約書所載。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王命民眾曰、當在主爾之天主前、守逾越節、循此約書所載、
  • Nueva Versión Internacional - Después el rey dio esta orden al pueblo: —Celebren la Pascua del Señor su Dios, según está escrito en este libro del pacto.
  • 현대인의 성경 - 요시야왕은 백성들에게 그 율법책에 기록된 그대로 그들의 하나님 여호와를 위해 유월절을 지키라고 명령하였다.
  • Новый Русский Перевод - Царь повелел народу: – Празднуйте Пасху Господу, вашему Богу, как написано в книге завета.
  • Восточный перевод - Царь повелел народу: – Отмечайте праздник Освобождения в честь Вечного, вашего Бога, как написано в книге священного соглашения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Царь повелел народу: – Отмечайте праздник Освобождения в честь Вечного, вашего Бога, как написано в книге священного соглашения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Царь повелел народу: – Отмечайте праздник Освобождения в честь Вечного, вашего Бога, как написано в книге священного соглашения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Là-dessus, le roi ordonna à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Eternel votre Dieu, comme cela est prescrit dans ce livre de l’alliance .
  • リビングバイブル - 王は民に、『契約の書』にあるとおり、過越の儀式を執り行うよう命じました。
  • Nova Versão Internacional - Então o rei deu a seguinte ordem a todo o povo: “Celebrem a Páscoa ao Senhor, o seu Deus, conforme está escrito neste Livro da Aliança”.
  • Hoffnung für alle - In Jerusalem befahl der König: »Das ganze Volk soll zu Ehren des Herrn das Passahfest feiern, so wie es in unserem Buch mit den Bundesgesetzen beschrieben ist!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua truyền cho toàn dân phải giữ lễ Vượt Qua theo đúng lệnh của Chúa Hằng Hữu được chép trong Sách Giao Ước.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โยสิยาห์ตรัสสั่งประชากรทั้งปวงว่า “จงฉลองปัสกาถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านตามที่เขียนไว้ในหนังสือพันธสัญญานี้”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​บัญชา​ประชา​ชน​ทั้ง​ปวง​ว่า “จง​ฉลอง​เทศกาล​ปัสกา​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า เหมือน​ที่​บันทึก​ใน​หนังสือ​พันธ​สัญญา​ฉบับ​นี้”
  • Thai KJV - และกษัตริย์ทรงบัญชาประชาชนทั้งปวงว่า “จงถือเทศกาลปัสกาถวายแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า ดังที่เขียนไว้ในหนังสือพันธสัญญานี้”
交叉引用
  • เลวีนิติ 23:5 - เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​ของ​พระยาห์เวห์ ตรง​กับ​วัน​ที่​สิบสี่​ของ​เดือน​แรก จะ​เริ่ม​หลัง​จาก​ดวง​อาทิตย์​ตกดิน​แล้ว​ของ​วันนั้น
  • เลวีนิติ 23:6 - เทศกาล​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู ของ​พระยาห์เวห์ จะ​เริ่ม​ใน​วัน​ที่​สิบห้า​ของ​เดือน​แรก​เหมือน​กัน พวกเจ้า​จะ​กิน​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู​เป็น​เวลา​เจ็ดวัน
  • เลวีนิติ 23:7 - ใน​วันแรก​ของ​เทศกาล​นี้ พวกเจ้า​จะ​มี​การ​ประชุม​ศักดิ์สิทธิ์ และ​เจ้า​ต้อง​ไม่​ทำงาน​ใน​วันนั้น
  • เลวีนิติ 23:8 - พวกเจ้า​จะ​ถวาย​พวก​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เป็น​เวลา​เจ็ดวัน ใน​วัน​ที่​เจ็ด ก็​จะ​มี​การ​ประชุม​ศักดิ์สิทธิ์​อีก​ครั้งหนึ่ง พวกเจ้า​ต้อง​ไม่​ทำงาน​ใน​วันนั้น’”
  • อพยพ 12:3 - ให้​บอก​กับ​ที่ชุมนุม​ของ​อิสราเอล​ทุกคน​ว่า ‘ใน​วันที่​สิบ​ของ​เดือนนี้ ให้​ผู้ชาย​แต่ละคน​เอา​ลูกแกะ​มา​หนึ่งตัว​สำหรับ​ครอบครัว​ของเขา คือ​ลูกแกะ​หนึ่งตัว​สำหรับ​ทั้ง​ครัวเรือน
  • อพยพ 12:4 - ถ้า​ครอบครัว​ไหน​เล็ก​เกินไป​ที่​จะ​กิน​แกะ​หมด​ทั้งตัว ก็​ให้​เขา​และ​เพื่อน​บ้าน​แบ่ง​ลูกแกะ​ตัวนั้น​กัน แบ่ง​ตาม​จำนวน​คน​ที่​อยู่​ใน​ครอบครัว​ของเขา จะต้อง​มี​แกะ​เพียงพอ​ให้​แต่ละคน​กินกัน
  • อพยพ 12:5 - ลูกแกะ​ของ​พวกเจ้า​จะต้อง​สมบูรณ์​แข็งแรง เป็น​ตัวผู้​อายุ​หนึ่งปี พวกเจ้า​อาจ​ใช้​ลูกแกะ​หรือ​ลูกแพะ​ก็ได้
  • อพยพ 12:6 - แต่​พวกเจ้า​ต้อง​ดูแล​มัน​จน​ถึง​วันที่​สิบสี่​ของ​เดือนนี้ แล้ว​ใน​ตอนเย็น​ของ​วันนั้น ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​มา​ชุมนุม​กัน ก็​จะ​พากัน​ฆ่า​พวกมัน
  • อพยพ 12:7 - พวกเขา​จะต้อง​เอา​เลือด​ของมัน​มา​ทา​ที่​ขอบ​ประตูบ้าน​ที่​พวกเขา​กิน​กันนั้น ให้​เขา​ทา​ทั้ง​ด้านบน และ​ขอบ​ประตู​ทั้ง​สองด้าน
  • อพยพ 12:8 - พวกเขา​จะ​กิน​เนื้อ​ของมัน​ใน​คืนนั้น เนื้อนั้น​จะ​ต้อง​เอาไป​ย่างไฟ กิน​กับ​ขนมปัง​ที่​ไม่ใส่​เชื้อ​ฟู​พร้อมกับ​ผักขม
  • อพยพ 12:9 - ห้ามกิน​เนื้อ​ที่​ยัง​ดิบอยู่ และ​ห้าม​เอา​ไป​ต้มน้ำ​ด้วย แต่​ให้​เอา​ไป​ย่างไฟ ทั้ง​ส่วน​หัว ส่วน​ขา​และ​เครื่องใน
  • อพยพ 12:10 - ต้อง​กิน​ให้หมด อย่า​ให้​เหลือ​ถึง​วันรุ่งขึ้น แต่​ถ้า​เหลือ​ก็​ให้​เอา​ไป​เผา​ให้หมด​ก่อนเช้า
  • อพยพ 12:11 - เวลา​ที่​พวกเจ้า​กิน​มันนั้น พวกเจ้า​จะ​ต้อง​เตรียม​พร้อม คาดเอว​ให้​กระชับ สวม​รองเท้า​และ​ถือ​ไม้เท้า​ไว้​ในมือ พวกเจ้า​ต้อง​กิน​อย่าง​เร่งรีบ เพราะ​มัน​คือ​วัน​ปลด​ปล่อย ของ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 12:12 - ใน​คืนนี้ เรา​จะ​ผ่าน​เข้าไป​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ เรา​จะ​ฆ่า​ลูกชาย​หัวปี ทั้งหมด​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ ไม่ว่า​จะ​เป็น​ลูกคน​หรือ​ลูกสัตว์ เรา​จะ​ตัดสิน​ลงโทษ​พระ​ทั้งหมด​ของ​อียิปต์ เพราะ​เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • อพยพ 12:13 - เลือด​ที่​ทา​ไว้​ที่​ขอบ​ประตูบ้าน​ที่​พวกเจ้า​อยู่นั้น จะ​เป็น​สัญลักษณ์​ว่า​เป็น​บ้าน​ของ​พวกเจ้า เมื่อ​เรา​เห็น​เลือดนั้น​เรา​จะ​ข้าม​พวกเจ้า​ไป และ​จะ​ไม่มี​ภัยพิบัติ​ใดๆ​เกิดขึ้น​กับ​พวกเจ้า เมื่อ​เรา​ทำลาย​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 12:14 - พวกเจ้า​จะต้อง​จดจำ​คืนนี้​ไว้ให้ดี พวกเจ้า​จะต้อง​เฉลิม​ฉลอง​มัน​เป็น​เทศกาล​หนึ่ง​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ และ​พวกเจ้า​จะต้อง​เฉลิม​ฉลอง​มัน​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน​ของเจ้า เป็น​ประเพณี​ที่​ยึดถือ​ตลอดไป
  • อพยพ 12:15 - พวกเจ้า​จะต้อง​กิน​ขนมปัง​ที่​ไม่ใส่​เชื้อฟู เป็น​เวลา​เจ็ดวัน แต่​ใน​วันแรก พวกเจ้า​จะ​ต้อง​เอา​เชื้อฟู​ออกไป​จาก​บ้าน​ให้หมด เพราะ​ใคร​ก็ตาม​ที่​กิน​เชื้อฟู​เข้าไป คนๆนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัดออก​จาก​คน​อิสราเอล ตั้งแต่​วันแรก​ไป​จนถึง​วันที่​เจ็ด
  • อพยพ 12:16 - ใน​วันแรก​และ​วันที่​เจ็ด พวกเจ้า​จะ​จัด​การชุมนุม​อัน​ศักดิ์สิทธิ์ จะ​ต้อง​ไม่มีใคร​ทำงาน​ใน​วันนั้น ยกเว้น​การ​จัดเตรียม​อาหาร​ให้​คนกิน
  • อพยพ 12:17 - พวกเจ้า​จะต้อง​รักษา​เทศกาล​การกิน​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู​นี้ไว้ เพราะ​ใน​วันนี้เอง​ที่​เรา​ได้​นำ​กองทัพ​ของ​พวกเจ้า​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ พวกเจ้า​จะต้อง​รักษา​วันนี้​ให้​กับ​ลูกหลาน​ของเจ้า​จน​เป็น​ประเพณี​ที่​สืบทอด​กัน​ตลอดไป
  • อพยพ 12:18 - ใน​ตอนเย็น​ของ​วันที่​สิบสี่​ของ​เดือนแรก พวกเจ้า​จะ​กิน​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู ไป​จนถึง​ตอนเย็น​ของ​วันที่​ยี่สิบเอ็ด​ใน​เดือน​เดียวกัน
  • อพยพ 12:19 - ตลอด​เจ็ด​วันนี้ พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ไม่​เก็บ​เชื้อฟู​ไว้​ในบ้าน​ของ​พวกเจ้า เพราะ​ทุกคน​ที่​ไป​กิน​ของ​ที่​ใส่​เชื้อฟู ไม่ว่า​จะ​เป็น​คน​ต่างถิ่น​ที่​มา​อาศัย​อยู่​กับเจ้า หรือ​เจ้าของ​ถิ่น​เอง​ก็ตาม​จะต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​ชุมนุม​ชาว​อิสราเอล
  • อพยพ 12:20 - พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ไม่​กิน​เชื้อฟู​เลย พวกเจ้า​ต้อง​กิน​ขนมปัง​ที่​ไม่ใส่​เชื้อฟู​ใน​ทุกหน​ทุกแห่ง​ที่​พวกเจ้า​ไปอยู่’”
  • 2 พงศาวดาร 35:1 - โยสิยาห์​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลด​ปล่อย​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​ฆ่า​ลูกแกะ​ตัวผู้​ของ​เทศกาล​ปลดปล่อย​ใน​วัน​ที่​สิบสี่​ของ​เดือน​ที่หนึ่ง
  • 2 พงศาวดาร 35:2 - กษัตริย์​โยสิยาห์​แต่งตั้ง​พวก​นักบวช​ให้​ทำงาน​ตาม​หน้าที่​ของ​พวกเขา และ​ส่งเสริม​ให้​พวก​นักบวช​รับใช้​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • 2 พงศาวดาร 35:3 - เขา​พูด​กับ​พวก​ชาว​เลวี​ที่​คอย​สั่งสอน​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​และ​ได้​ชำระตัว​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว​สำหรับ​รับใช้​พระยาห์เวห์​ว่า “ให้​วาง​หีบ​ศักดิ์สิทธิ์​ไว้​ใน​วิหาร ที่​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ดาวิด​ของ​อิสราเอล​ได้​สร้าง​ขึ้น พวกเจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​แบก​มัน​อยู่​บน​บ่า​อีก ตอนนี้​ให้​รับใช้​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ของ​พระองค์เถิด
  • 2 พงศาวดาร 35:4 - ให้​แบ่ง​พวกเจ้า​ออก​เป็น​กลุ่มๆ​ตาม​ครอบครัว อย่าง​ที่​กษัตริย์​ดาวิด​แห่ง​อิสราเอล​และ​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เขา​ได้​เขียน​กำหนดไว้
  • 2 พงศาวดาร 35:5 - ให้​ยืน​อยู่​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​พร้อม​กับ​กลุ่ม​ของ​ชาว​เลวี ตาม​กลุ่ม​ย่อย​ของ​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​ญาติ​พี่น้อง​เจ้า​ที่​ไม่ได้​เป็น​นักบวช
  • 2 พงศาวดาร 35:6 - ให้​ฆ่า​พวก​ลูกแกะ​ของ​เทศกาล​ปลดปล่อย และ​ชำระตัว​พวกเจ้า​เอง​ให้​บริสุทธิ์ และ​ให้​จัดเตรียม​พวก​ลูกแกะ​สำหรับ​ญาติ​พี่น้อง​ของ​พวกท่าน พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ทั้งหมดนี้​ผ่าน​มา​ทาง​โมเสส”
  • 2 พงศาวดาร 35:7 - โยสิยาห์​ได้​จัดเตรียม​แกะ​กับ​แพะ​ไว้​รวม​สามหมื่น​ตัว​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา​สำหรับ​เทศกาล​ปลดปล่อย​ให้​กับ​พวก​คน​ที่​ไม่ใช่​นักบวช และ​ยัง​มี​วัว​สามพัน​ตัว สัตว์​ทั้งหมดนี้​มา​จาก​สมบัติ​ส่วน​ตัว​ของ​กษัตริย์
  • 2 พงศาวดาร 35:8 - พวกเจ้าหน้าที่​ของ​เขา​สมัครใจ​นำ​ของ​มา​ด้วย พวกเขา​เอา​มา​ให้​กับ​ประชาชน พวก​นักบวช และ​ชาว​เลวี ฮิลคียาห์​นักบวช​สูงสุด เศคาริยาห์​และ​เยฮีเอล​เป็น​ผู้ทำพิธี​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า พวกเขา​เอา​ลูกแกะ​สองพัน​หกร้อย​ตัว​และ​วัว​สามร้อย​ตัว​ให้​กับ​พวก​นักบวช​เพื่อ​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา​สำหรับ​เทศกาล​ปลดปล่อย
  • 2 พงศาวดาร 35:9 - โคนานิยาห์ เชไมอาห์​และ​เนธันเอล​น้องชาย​ทั้ง​สอง​ของ​เขา รวมทั้ง​ฮาชาบิยาห์ เยอีเอล​และ​โยซาบาด​ซึ่ง​เป็น​ผู้นำ​ของ​ชาว​เลวี ก็​ได้​จัดหา​พวก​แพะ​และ​แกะ​รวม​ห้าพัน​ตัว และ​วัว​ห้าร้อย​ตัว ให้​กับ​ชาว​เลวี เพื่อ​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​สำหรับ​เทศกาล​ปลดปล่อย
  • 2 พงศาวดาร 35:10 - เมื่อ​ทุกอย่าง​พร้อม​ที่​จะ​เริ่ม​พิธี พวก​นักบวช​และ​ชาว​เลวี​ก็​ได้​ไป​ยืน​อยู่​ประจำ​ที่​ตาม​กลุ่ม​ของตน ตาม​ที่​กษัตริย์​ได้​สั่งไว้
  • 2 พงศาวดาร 35:11 - มี​การ​ฆ่า​พวก​ลูกแกะ​ตัวผู้​สำหรับ​เทศกาล​ปลดปล่อย แล้ว​พวก​ชาว​เลวี​ก็​ถลก​หนัง​ของ​สัตว์​เหล่านั้น ส่วน​เลือด​ของ​พวกมัน พวกเขา​เอา​ไป​ให้​กับ​พวก​นักบวช พวก​นักบวช​ก็​เอา​เลือด​ไป​สาด​บน​แท่นบูชา
  • 2 พงศาวดาร 35:12 - พวกเขา​ได้​แบ่ง​สัตว์​ที่​จะ​เอา​ไป​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชานี้​ให้​กับ​แต่ละ​ครอบครัว เพื่อ​เอา​ไป​ถวาย​พระยาห์เวห์​ตาม​ที่​เขียนไว้​ใน​หนังสือ​ของ​โมเสส พวกเขา​ได้​ทำ​อย่าง​เดียว​กันนี้​กับ​พวก​วัวด้วย
  • 2 พงศาวดาร 35:13 - พวก​เลวี​ใช้​ไฟ​ย่าง​สัตว์​ที่​ใช้​สำหรับ​เทศกาล​ปลดปล่อย​ตาม​ที่​กฎ​สั่ง​ไว้ และ​พวกเขา​ก็​ต้ม​ของ​ถวาย​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ทั้งหลาย​ในหม้อ ใน​หม้อ​ใบใหญ่​และ​ใน​กระทะ แล้ว​พวกเขา​ก็​เอา​เนื้อ​ไป​แบ่ง​ให้​กับ​ประชาชน​ทันที
  • 2 พงศาวดาร 35:14 - หลังจากนั้น​พวก​เลวี​ก็​เอา​เนื้อ​เก็บไว้​สำหรับ​ตัว​พวกเขาเอง และ​สำหรับ​พวก​นักบวช​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อาโรนด้วย เพราะ​นักบวช​พวกนี้​กำลัง​ยุ่ง​อยู่​กับ​การ​เผา​เครื่อง​เผา​บูชา และ​ส่วน​ที่​เป็น​ไขมัน​จน​มืดค่ำ
  • 2 พงศาวดาร 35:15 - พวก​นักดนตรี​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อาสาฟ อยู่​ประจำ​ที่​ตาม​ที่​ดาวิด อาสาฟ เฮมาน​และ​เยดูธูน​คน​ของ​กษัตริย์​ที่​เห็น​นิมิต​ได้นั้น ได้​กำหนด​ให้​กับ​พวกเขา พวก​คน​เฝ้า​ประตู​ก็​อยู่​ที่​ประตู​ของ​ตน​โดย​ไม่​ต้อง​ออก​ไป​ที่ไหน เพราะ​พวก​ชาว​เลวี​ด้วย​กัน​ได้​จัดเตรียม​ของ​ทุกอย่าง​ไว้​ให้​กับ​พวกเขา​แล้ว​สำหรับ​เทศกาล​ปลดปล่อย
  • 2 พงศาวดาร 35:16 - ดังนั้น ใน​วันนั้น การ​นมัสการ​พระยาห์เวห์​ก็​สำเร็จ​ลุล่วง​ไป​ตาม​คำสั่ง​ของ​กษัตริย์​โยสิยาห์ มี​ทั้ง​การ​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย และ​มี​การ​เผา​เครื่อง​เผา​บูชา​บน​แท่นบูชา​ของ​พระยาห์เวห์
  • 2 พงศาวดาร 35:17 - ชาว​อิสราเอล​ที่​อยู่​ที่​นั่น​ได้​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​ใน​เวลานั้น และ​พวกเขา​ได้​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ขนมปัง​ไร้เชื้อ​ต่อ​ไป​อีก​เป็น​เวลา​เจ็ดวัน
  • 2 พงศาวดาร 35:18 - นับ​ตั้งแต่​สมัย​ของ​ซามูเอล​ผู้พูดแทนพระเจ้า​เป็น​ต้นมา ยัง​ไม่​เคย​มี​การ​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​อย่างนี้​ใน​อิสราเอล​มา​ก่อน ไม่​เคย​มี​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​องค์​ไหน​ที่​เคย​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลด​ปล่อย​อย่าง​ที่​กษัตริย์​โยสิยาห์ พวก​นักบวช ชาว​เลวี ชาว​ยูดาห์​และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ที่​นั่น รวมทั้ง​ชาว​เมือง​เยรูซาเล็ม​เฉลิม​ฉลองกัน
  • 2 พงศาวดาร 35:19 - งาน​เทศกาล​ปลดปล่อยนี้​ได้​จัด​ให้​มี​ขึ้น​ใน​ปี​ที่​สิบแปด​ใน​สมัย​ของ​โยสิยาห์
  • กันดารวิถี 9:2 - “ชาว​อิสราเอล​จะ​ต้อง​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย ใน​เวลา​ที่​ได้​กำหนด​ไว้
  • กันดารวิถี 9:3 - เจ้า​ต้อง​ฉลอง​ใน​เวลา​ที่​ได้​กำหนด​ไว้ คือ​วัน​ที่​สิบสี่​ของ​เดือนนี้ ใน​ช่วง​เย็น​ก่อน​ค่ำ เจ้า​ต้อง​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​ให้​เป็น​ไป​ตาม​กฎ​และ​ระเบียบ​ต่างๆ​ของ​มัน”
  • กันดารวิถี 9:4 - โมเสส​จึง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ให้​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย
  • กันดารวิถี 9:5 - พวกเขา​ได้​ฉลอง​เทศกาลนี้​ใน​ตอน​เย็น​ก่อน​ค่ำ ของ​วัน​ที่​สิบ​สี่​ของ​เดือน​แรก ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โมเสส​ไว้​ทุกอย่าง
  • กันดารวิถี 28:16 - ใน​วัน​ที่​สิบสี่​ของ​เดือน​แรก เป็น​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​ของ​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 28:17 - วัน​ที่​สิบห้า​ของ​เดือนนั้น​จะ​มี​งาน​เฉลิม​ฉลอง เจ้า​ต้อง​กิน​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อฟู​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน
  • กันดารวิถี 28:18 - ใน​วัน​แรก​จะ​มี​การ​ชุมนุม​พิเศษ เจ้า​ต้อง​ไม่​ทำ​งาน​ที่​ใช้​แรงงาน​ใดๆ​ทั้งสิ้น
  • กันดารวิถี 28:19 - เจ้า​ต้อง​ถวาย​พวก​ของขวัญ​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ คือ วัว​หนุ่ม​สอง​ตัว​จาก​ฝูง แกะ​ตัวผู้​หนึ่ง​ตัว​และ​ลูกแกะ​อายุ​หนึ่ง​ปี​เจ็ด​ตัว พวกมัน​ต้อง​ไม่​มี​ตำหนิ​ใดๆ
  • กันดารวิถี 28:20 - เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ด​พืช​ที่​จะ​บูชา​พร้อม​กับ​สัตว์​เหล่านี้​คือ แป้ง​อย่างดี​ผสม​น้ำมัน เจ้า​ต้อง​ใช้​แป้ง​หก​ลิตร​ครึ่ง​สำหรับ​วัว​แต่​ละ​ตัว ใช้​แป้ง​สี่​ลิตร​ครึ่ง​สำหรับ​แกะ​แต่​ละ​ตัว
  • กันดารวิถี 28:21 - ให้​ใช้​แป้ง​สอง​ลิตร​กับ​ลูกแกะ​แต่​ละ​ตัว​จาก​ลูกแกะ​ทั้ง​เจ็ด​ตัว​นั้น
  • กันดารวิถี 28:22 - ต้อง​ใช้​แพะ​หนึ่ง​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เพื่อ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​กับ​พวกเจ้า
  • กันดารวิถี 28:23 - นอกเหนือ​จาก​การ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ประจำ​วัน​ใน​ตอนเช้า​แล้ว เจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​ด้วย
  • กันดารวิถี 28:24 - เจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​ซ้ำๆ​กัน​ทุกวัน​ตลอด​เจ็ด​วัน ถวาย​อาหาร​เป็น​ของขวัญ​อัน​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ นอกเหนือ​จาก​เครื่อง​เผา​บูชา​ประจำ​วัน​แล้ว เจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​พวกนี้​พร้อม​กับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ด้วย
  • กันดารวิถี 28:25 - ใน​วัน​ที่​เจ็ด จะ​มี​การ​ชุมนุม​พิเศษ​ของ​พวกเจ้า เจ้า​ต้อง​ไม่​ทำ​งาน​ใช้​แรงงาน​ใดๆ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:1 - ให้​จดจำ​เดือน​อาบีบ และ​ให้​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย เพื่อ​เป็น​เกียรติ​กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน เพราะ​ใน​เดือน​อาบีบ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​ใน​ตอน​กลางคืน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:2 - ให้​ฆ่า​สัตว์​ถวาย​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน สำหรับ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย โดย​เอา​สัตว์​จาก​ฝูง​แพะ​แกะ​หรือ​ฝูง​วัว ไป​ถวาย​ใน​สถานที่นั้น​ที่​พระยาห์เวห์​จะ​เลือก​ไว้​สำหรับ​นมัสการ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:3 - ท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​กิน​อะไร​ที่​ใส่​เชื้อฟู ตอน​กิน​เนื้อ​สัตว์​ที่​เอา​มา​บูชา​พวกนั้น ท่าน​ต้อง​กิน​ขนมปัง​ที่​ไม่​ใส่​เชื้อฟู​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน (คน​เรียก​ขนมปังนี้​ว่า ‘ขนมปัง​แห่ง​ความ​ทุกข์​ยาก​ลำบาก’) เพราะ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​อย่าง​เร่งรีบ ท่าน​จะ​กิน​ขนมปังนี้​เพื่อ​ตลอด​ชีวิต​ของ​ท่าน​จะ​ได้​จดจำ​วัน​ที่​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:4 - จะ​ต้อง​ไม่​มี​เชื้อฟู​ที่​ไหน​เลย​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน และ​จะ​ต้อง​ไม่​มี​เนื้อ​สัตว์​ที่​ท่าน​ฆ่า​ใน​ตอน​เย็น​ของ​วัน​แรก​เหลือ​ค้าง​คืน​ถึง​วันรุ่งขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:5 - ท่าน​ไม่​สามารถ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​สำหรับ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​ใน​เมือง​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​จะ​ยก​ให้​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:6 - ท่าน​ต้อง​ไป​ถวาย​ใน​ที่​นั้น​ที่​พระยาห์เวห์​จะ​เลือก​สำหรับ​นมัสการ​พระองค์​เท่านั้น ท่าน​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชานี้​ใน​ตอน​เย็น หลัง​ดวง​อาทิตย์​ตก​ดิน​แล้ว มัน​เป็น​เวลา​เดียว​กับ​วัน​ที่​ท่าน​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:7 - ท่าน​ต้อง​ทำ​อาหาร​กิน​ใน​สถานที่​นั้น​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​จะ​เลือก แล้ว​ใน​ตอน​เช้า ท่าน​ถึง​ค่อย​กลับ​ไป​เต็นท์​ของ​ท่าน​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:8 - ท่าน​ต้อง​กิน​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อฟู​เป็น​เวลา​หก​วัน และ​ใน​วัน​ที่​เจ็ด​จะ​มี​การ​ชุมนุม​พิเศษ เพื่อ​ให้​เกียรติ​กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน วันนั้น​ท่าน​ต้อง​ไม่​ทำ​งาน​ใดๆ
逐节对照交叉引用