2sa 3:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ลูกชาย​คน​ที่​สอง​ชื่อ​เดลูยาห์ เป็น​ลูก​ของ​นาง​อาบีกายิล เมีย​หม้าย​ของ​นาบาล​ชาว​คารเมล คน​ที่​สาม​ชื่อ​อับซาโลม​เป็น​ลูก​ของ​นาง​มาอาคาห์​ลูกสาว​ของ​ทัลมัย กษัตริย์​เกชูร์
  • 新标点和合本 - 次子基利押(“基利押”在历代志上3章1节作“但以利”)是作过迦密人拿八的妻亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦所生的;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 次子基利押 是作过迦密人拿八的妻子亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦所生的;
  • 和合本2010(神版-简体) - 次子基利押 是作过迦密人拿八的妻子亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦所生的;
  • 当代译本 - 迦密人拿八的遗孀亚比该所生的次子基利押,基述王达买的女儿玛迦所生的三子押沙龙,
  • 圣经新译本 - 次子基利押,是作过迦密人拿八的妻子亚比该所生的。三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦所生的。
  • 中文标准译本 - 次子基利押, 是迦密人纳巴尔的遗孀娅比盖所生; 三子押沙龙, 是基述王塔尔迈的女儿玛迦的儿子;
  • 现代标点和合本 - 次子基利押 ,是做过迦密人拿八的妻亚比该所生的;三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦所生的;
  • 和合本(拼音版) - 次子基利押 ,是作过迦密人拿八的妻亚比该所生的;三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦所生的;
  • New International Version - his second, Kileab the son of Abigail the widow of Nabal of Carmel; the third, Absalom the son of Maakah daughter of Talmai king of Geshur;
  • New International Reader's Version - His second son was Kileab. Kileab’s mother was Abigail. She was Nabal’s widow from Carmel. The third son was Absalom. His mother was Maakah. She was the daughter of Talmai, the king of Geshur.
  • English Standard Version - and his second, Chileab, of Abigail the widow of Nabal of Carmel; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
  • New Living Translation - The second was Daniel, whose mother was Abigail, the widow of Nabal from Carmel. The third was Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur.
  • Christian Standard Bible - his second was Chileab, by Abigail, the widow of Nabal the Carmelite; the third was Absalom, son of Maacah the daughter of King Talmai of Geshur;
  • New American Standard Bible - and his second, Chileab, by Abigail the widow of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur;
  • New King James Version - his second, Chileab, by Abigail the widow of Nabal the Carmelite; the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur;
  • Amplified Bible - his second, Chileab, by Abigail the widow of Nabal of Carmel; the third, Absalom the son of [his wife] Maacah, daughter of Talmai the king of Geshur;
  • American Standard Version - and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
  • King James Version - And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
  • New English Translation - His second son was Kileab, born to Abigail the widow of Nabal the Carmelite. His third son was Absalom, the son of Maacah daughter of King Talmai of Geshur.
  • World English Bible - and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
  • 新標點和合本 - 次子基利押(在歷代志上三章一節作但以利)是作過迦密人拿八的妻亞比該所生的;三子押沙龍是基述王達買的女兒瑪迦所生的;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 次子基利押 是作過迦密人拿八的妻子亞比該所生的;三子押沙龍是基述王達買的女兒瑪迦所生的;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 次子基利押 是作過迦密人拿八的妻子亞比該所生的;三子押沙龍是基述王達買的女兒瑪迦所生的;
  • 當代譯本 - 迦密人拿八的遺孀亞比該所生的次子基利押,基述王達買的女兒瑪迦所生的三子押沙龍,
  • 聖經新譯本 - 次子基利押,是作過迦密人拿八的妻子亞比該所生的。三子押沙龍,是基述王達買的女兒瑪迦所生的。
  • 呂振中譯本 - 他的第二個兒子 基利押 、是那作過 迦密 人 拿八 的妻子 亞比該 生的;第三的 押沙龍 、是 基述 王 達買 的女兒 瑪迦 生的;
  • 中文標準譯本 - 次子基利押, 是迦密人納巴爾的遺孀婭比蓋所生; 三子押沙龍, 是基述王塔爾邁的女兒瑪迦的兒子;
  • 現代標點和合本 - 次子基利押 ,是做過迦密人拿八的妻亞比該所生的;三子押沙龍,是基述王達買的女兒瑪迦所生的;
  • 文理和合譯本 - 次基利押、乃曾適迦密人拿八之亞比該所出、三押沙龍、乃基述王達買女瑪迦之子、
  • 文理委辦譯本 - 次基利押、乃曾適拿八加密地之女亞庇該所出。三押沙龍、乃基述王達買女馬迦所出。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 次子 基利押 、乃曾適 拿八   迦密 女 亞比該 所出、三子 押沙龍 、乃 基述 王 達買 女 瑪迦 所出、
  • Nueva Versión Internacional - el segundo, Quileab hijo de Abigaíl, viuda de Nabal de Carmel; el tercero, Absalón hijo de Macá, la hija del rey Talmay de Guesur;
  • 현대인의 성경 - 둘째 아들은 나발의 아내였던 갈멜 사람 아비가일에게서 태어난 길르압, 셋째 아들은 그술 왕 달매의 딸 마아가에게서 태어난 압살롬,
  • Новый Русский Перевод - вторым был Килеаб, сын Авигайль, вдовы Навала из Кармила; третьим – Авессалом, сын Маахи, дочери гешурского царя Талмая;
  • Восточный перевод - вторым был Килеав, сын Авигайль, вдовы Навала из Кармила; третьим – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - вторым был Килеав, сын Авигайль, вдовы Навала из Кармила; третьим – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - вторым был Килеав, сын Авигайль, вдовы Навала из Кармила; третьим – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура;
  • La Bible du Semeur 2015 - Son deuxième, Kileab, était fils d’Abigaïl, veuve de Nabal de Karmel ; le troisième, Absalom, était le fils de Maaka, fille de Talmaï, le roi de Gueshour  ;
  • リビングバイブル - 次男のキルアブは、カルメル人ナバルの未亡人だったアビガイルから生まれました。三男アブシャロムの母親は、ゲシュルの王タルマイの娘マアカでした。
  • Nova Versão Internacional - o segundo, Quileabe, de Abigail, viúva de Nabal, de Carmelo; o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur;
  • Hoffnung für alle - Danach kam Kilab, seine Mutter war Abigajil aus Karmel, die Witwe von Nabal. Der dritte Sohn war Absalom, seine Mutter hieß Maacha und war eine Tochter von Talmai, dem König von Geschur.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con thứ hai là Chi-lê-áp, mẹ là A-bi-ga-in, trước là vợ của Na-banh ở Cát-mên. Con thứ ba là Áp-sa-lôm, mẹ là Ma-a-ca, con gái của Thanh-mai, vua xứ Ghê-sua.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์ที่สองคือ คิเลอาบบุตรนางอาบีกายิลภรรยาม่ายของนาบาลแห่งคารเมล องค์ที่สามคือ อับซาโลมบุตรนางมาอาคาห์ราชธิดาของกษัตริย์ทัลมัยแห่งเกชูร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​สอง​คือ​คิเลอาบ​เกิด​จาก​นาง​อาบีกายิล​แม่ม่าย​ของ​นาบาล​ชาว​คาร์เมล คน​ที่​สาม​คือ​อับซาโลม​เกิด​จาก​นาง​มาอาคาห์​บุตร​หญิง​ของ​ทัลมัย​กษัตริย์​แห่ง​เกชูร์
  • Thai KJV - คนที่สองชื่อ คิเลอาบ บุตรนางอาบีกายิลภรรยาของนาบาลชาวคารเมล และคนที่สามชื่อ อับซาโลม บุตรชายนางมาอาคาห์ราชธิดาของทัลมัยกษัตริย์เมืองเกชูร์
交叉引用
  • 2 ซามูเอล 18:33 - กษัตริย์​ตัว​สั่นเทิ้ม​ไปหมด เขา​ขึ้น​ไป​บน​ห้อง​ที่​อยู่​เหนือ​ประตู​และ​ร้องไห้ ขณะ​ที่​กษัตริย์​เดิน​ไป เขา​พูด​ว่า “อับซาโลม ลูกพ่อ อับซาโลม​ลูกพ่อ พ่อ​อยาก​ตาย​แทน​ลูก​เหลือ​เกิน อับซาโลม ลูกพ่อ ลูก​ของพ่อ”
  • 2 ซามูเอล 17:1 - อาหิโธเฟล​พูด​กับ​อับซาโลม​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ เลือก​คน​มา​หนึ่ง​หมื่น​สอง​พัน​คน​และ​ยกทัพ​ไป​ไล่​ตาม​ดาวิด​ใน​คืน​นี้​เลย
  • 2 ซามูเอล 17:2 - ข้าพเจ้า​จะ​ได้​โจมตี​เขา​ใน​ขณะ​ที่​เขา​ยัง​เหนื่อยล้า​อ่อนเพลีย และ​ทำ​ให้​เขา​หวาดกลัว แล้ว​คน​ของ​เขา​ทั้งหมด​ก็​จะ​วิ่งหนี​ไป ข้าพเจ้า​จะ​ทำร้าย​เฉพาะ​กษัตริย์
  • 2 ซามูเอล 17:3 - และ​นำ​ประชาชน​ทั้งหมด​กลับ​มา​ให้​ท่าน เมื่อ​ชาย​คน​ที่​ท่าน​หา​ตัว​อยู่​นี้​ตาย​ไป ประชาชน​ทุกคน​ก็​จะ​กลับ​มา​หา​ท่าน​เหมือน​เจ้าสาว​ที่​กลับ​มา​คืน​ดี​กับ​สามี”
  • 2 ซามูเอล 17:4 - อับซาโลม​และ​ผู้ใหญ่​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ต่าง​เห็น​ดี​ด้วย​กับ​แผนการ​นี้
  • 2 ซามูเอล 17:5 - แต่​อับซาโลม​พูด​ว่า “เรียก​ตัว​หุชัย​ชาว​อารคี​มา เรา​จะ​ได้​ฟัง​ความ​เห็น​ของ​เขา​ด้วย”
  • 2 ซามูเอล 17:6 - เมื่อ​หุชัย​มา​พบ อับซาโลม​พูด​ว่า “อาหิโธเฟล​ให้​คำ​แนะนำ​ไว้​อย่าง​นี้ เรา​ควร​ทำ​ตาม​ที่​เขา​พูด​หรือ​ไม่ ถ้า​ไม่ บอก​หน่อย​สิ​ว่า เจ้า​มี​ความคิดเห็น​ว่า​ยังไง”
  • 2 ซามูเอล 17:7 - หุชัย​ตอบ​อับซาโลม​ว่า “ใน​ครั้ง​นี้ คำ​แนะนำ​ที่​อาหิโธเฟล​ให้​นั้น​ใช้​ไม่​ได้
  • 2 ซามูเอล 17:8 - ท่าน​ก็​รู้จัก​พ่อ​ของ​ท่าน​และ​คน​ของ​เขา​ดี พวก​เขา​เป็น​นักสู้​และ​ดุร้าย​พอๆ​กับ​แม่​หมี​ใน​ป่า​ที่​ถูก​ขโมย​ลูก​ไป นอกจาก​นั้น พ่อ​ของ​ท่าน​มี​ประสบการณ์​ใน​การ​สู้รบ​มา​มาก เขา​จะ​ไม่​พัก​ค้างคืน​อยู่​ใน​กอง​ทหาร
  • 2 ซามูเอล 17:9 - ตอน​นี้ เขา​คงจะ​ซ่อน​ตัว​อยู่​ใน​ถ้ำ​สัก​แห่ง​หรือ​สถานที่​อื่น แล้ว​ถ้า​เขา​เกิด​โจมตี​กองทัพ​ของ​ท่าน​ก่อน​ล่ะ​ก็ ใคร​ก็​ตาม​ที่​ได้ยิน​เกี่ยวกับ​มัน​จะ​ต้อง​พูด​ว่า ‘เกิด​การ​ฆ่า​หมู่​กอง​ทหาร​ที่​ติดตาม​อับซาโลม’
  • 2 ซามูเอล 17:10 - เมื่อ​ถึง​ตอนนั้น แม้แต่​ทหาร​กล้า​ที่​มี​จิตใจ​แข็งแกร่ง​เหมือน​สิงห์ ก็​จะ​อ่อน​ปวก​เปียก​ด้วย​ความกลัว เพราะ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ต่าง​รู้​ดี​ว่า​พ่อ​ของ​ท่าน​เป็น​นักรบ​และ​พวก​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​ต่าง​ก็​เป็น​คน​กล้าหาญ
  • 2 ซามูเอล 17:11 - ดังนั้น ข้าพเจ้า​ขอ​แนะนำ​ท่าน​ให้​รวบรวม​อิสราเอล​ทั้งหมด​เข้า​มาหา​ท่าน ตั้งแต่​ดาน​ไป​จน​ถึง​เบเออร์เชบา ซึ่ง​มี​จำนวน​มาก​เหมือน​เม็ดทราย​บน​ชายหาด และ​ให้​ท่าน​ไป​กับ​พวก​เขา
  • 2 ซามูเอล 17:12 - แล้ว​พวก​เรา​จะ​เข้า​จู่โจม​เขา​ที่​ใด​ก็​ตาม​ที่​พบ​ตัว​เขา และ​พวก​เรา​จะ​อยู่​ไป​ทั่ว​เหมือน​น้ำค้าง​ที่​ตก​ไป​ทั่ว​พื้นดิน ไม่ว่า​ตัว​เขา​หรือ​ทหาร​ของ​เขา​ก็​จะ​ไม่​เหลือ​รอด​สัก​คน​เดียว
  • 2 ซามูเอล 17:13 - ถ้า​ดาวิด​หนี​เข้า​ไป​ใน​เมือง ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​จะ​เอา​เชือก​ลาก​กำแพง​เมือง​นั้น​ลง​ใน​หุบเขา​ไม่​เหลือ​แม้​กระทั่ง​หิน​ชิ้น​เล็กๆ​ให้​เห็น”
  • 2 ซามูเอล 17:14 - อับซาโลม​และ​ผู้ใหญ่​อิสราเอล​ทั้งหมด​พูด​ว่า “คำ​แนะนำ​ของ​หุชัย​ชาว​อารคี​ดี​กว่า​ของ​อาหิโธเฟล” ที่​เป็น​อย่าง​นี้​เพราะ​พระยาห์เวห์​จงใจ​ทำให้​คำ​แนะนำ​ดีๆ​ของ​อาหิโธเฟล​พ่ายแพ้​ไป เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​นำ​ความ​หายนะ​มา​สู่​อับซาโลม
  • 2 ซามูเอล 18:9 - ขณะนั้น​อับซาโลม​ได้​เจอ​คน​ของ​ดาวิด​เข้า เขา​กำลัง​ขี่​ล่อ​อยู่​และ​เมื่อ​ล่อ​วิ่ง​ลอด​ใต้​กิ่งไม้​ที่​หนา​ทึบ​ของ​ต้น​โอ๊ค หัว​ของ​อับซาโลม​ก็​ไป​เกี่ยว​เข้า​กับ​กิ่งไม้​นั้น เขา​ห้อย​ติด​อยู่​กลาง​อากาศ ใน​ขณะ​ที่​ล่อ​ยัง​คง​วิ่ง​ต่อ​ไป
  • 2 ซามูเอล 18:10 - เมื่อ​คน​หนึ่ง​มา​เห็น จึง​ไป​บอก​โยอาบ​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​อับซาโลม​ห้อย​อยู่​บน​ต้น​โอ๊ค”
  • 2 ซามูเอล 18:11 - โยอาบ​พูด​กับ​คน​ที่​มา​บอก​เรื่อง​นี้​กับ​เขา​ว่า “อะไร​นะ เจ้า​เห็น​เขา​หรือ ทำไม​เจ้า​ถึง​ไม่​ฆ่า​เขา​ให้​ตกลง​มา​บน​พื้น​เลย​ล่ะ เสียดาย​ที่​เจ้า​ไม่​ได้​ทำ​อย่าง​นั้น ไม่​งั้น​เรา​คงจะ​ได้​ให้​เงิน​เจ้า​สิบ​เชเขล และ​เข็มขัด​นักรบ​ด้วย”
  • 2 ซามูเอล 18:12 - แต่​ชาย​คน​นั้น​ตอบ​ว่า “ถึง​แม้​จะ​ให้​ข้าพเจ้า​ถึง​หนึ่ง​พัน​เชเขล ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ไม่​ยก​มือ​ขึ้น​ต่อสู้​กับ​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์ ข้าพเจ้า​ได้ยิน​กษัตริย์​สั่ง​ท่าน อาบีชัย​และ​อิททัย​ว่า ‘ให้​ปกป้อง​อับซาโลม​ชาย​หนุ่ม​คน​นั้น​ด้วย​เพื่อ​เห็นแก่​เรา’
  • 2 ซามูเอล 18:13 - ถ้า​หากว่า​ข้าพเจ้า​เสี่ยงชีวิต​ไป​ฆ่า​เขา ข้าพเจ้า​เชื่อ​ว่า​ไม่​มี​อะไร​ปิด​ซ่อน​ไป​จาก​กษัตริย์​ได้​หรอก ถึง​ตอน​นั้น​ตัว​ท่าน​เอง​ก็​คงจะ​ถอย​ห่าง​ไป​จาก​ข้าพเจ้า”
  • 2 ซามูเอล 18:14 - โยอาบ​พูด​ว่า “เรา​ไม่​น่า​เสีย​เวลา​กับ​เจ้า​อย่าง​นี้​เลย”
  • 2 ซามูเอล 18:15 - และ​คน​สิบ​คน​ที่​ถือ​อาวุธ​ให้​โยอาบ​ก็​เข้า​ล้อม​อับซาโลม​และ​ฆ่า​เขา​จน​ตาย
  • 2 ซามูเอล 18:16 - แล้ว​โยอาบ​ได้​เป่า​แตร​ขึ้น และ​กองทัพ​ต่างๆ​ก็​หยุด​การ​ติดตาม​อิสราเอล​เพราะ​โยอาบ​หยุด​พวก​เขา​ไว้
  • 2 ซามูเอล 18:17 - พวก​เขา​เอา​ตัว​อับซาโลม​โยน​ลง​ใน​หลุม​ขนาด​ใหญ่​ใน​ป่า​และ​ปิด​ทับ​ไว้​ด้วย​ก้อน​หิน​กอง​สูง​ใหญ่ ใน​ขณะ​นั้น ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ได้​หลบหนี​กลับ​บ้าน​ของ​พวก​เขา
  • 2 ซามูเอล 18:18 - ใน​ระหว่าง​ที่​อับซาโลม​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ เขา​ได้​ตั้ง​เสา​หิน​ขึ้น​ต้น​หนึ่ง​ใน​หุบเขา​ของ​กษัตริย์​เพื่อ​เป็น​อนุสาวรีย์​ของ​เขา​เอง​เพราะ​เขา​คิด​ว่า “เรา​ไม่​มี​ลูกชาย​ที่​จะ​สืบทอด​ชื่อ​ของ​เรา​ต่อ​ไป” เขา​ตั้งชื่อ​เสา​นั้น​ตาม​ตัว​เขา​และ​มัน​ถูก​เรียกว่า​อนุสาวรีย์​ของ​อับซาโลม​มา​จน​ถึง​ทุก​วันนี้
  • 1 ซามูเอล 25:42 - อาบีกายิล​รีบ​ขึ้น​บน​หลัง​ลา และ​มา​พร้อม​กับ​หญิง​รับใช้​ของ​นาง​ห้า​คน พวก​เขา​ทั้ง​หมด​ไป​พร้อม​กับ​คน​ส่งข่าว​ของ​ดาวิด และ​นาง​ก็​ได้​มา​เป็น​เมีย​ของ​ดาวิด
  • 2 ซามูเอล 2:2 - ดาวิด​จึง​ขึ้น​ไป​ที่​เฮโบรน พร้อม​กับ​เมีย​สอง​คน​ของ​เขา คือ อาหิโนอัม​ชาว​ยิสเรเอล​และ​อาบีกายิล เมีย​หม้าย​ของ​นาบาล​ชาว​คารเมล
  • 2 ซามูเอล 13:20 - อับซาโลม​พี่ชาย​ของ​นาง​พูด​กับ​นาง​ว่า “อัมโนน​พี่ชาย​ของ​น้อง​นอน​กับ​น้อง​หรือ เงียบ​เสีย​เถิด น้อง​ของ​พี่ เขา​เป็น​พี่ชาย​ของ​น้อง อย่า​ไป​คิด​มาก​ใน​เรื่อง​นี้” และ​ทามาร์​ก็​อาศัย​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​อับซาโลม​พี่ชาย​นาง เป็น​หญิง​ที่​ถูก​ทอด​ทิ้ง
  • 2 ซามูเอล 13:21 - เมื่อ​กษัตริย์​ดาวิด​ได้ยิน​เรื่องนี้ เขา​โกรธ​มาก แต่​ไม่​ยอม​ลงโทษ​อัมโนน​ลูกชาย​ของ​เขา​เพราะ​ดาวิด​รัก​เขา​มาก และ​เขา​เป็น​บุตร​หัว​ปี
  • 2 ซามูเอล 13:22 - ส่วน​อับซาโลม​ไม่​ได้​พูด​กับ​อัมโนน​แม้แต่​คำ​เดียว ไม่ว่า​จะ​พูดดี​หรือ​พูดร้าย เขา​เกลียด​อัมโนน​มาก เพราะ​อัมโนน​ได้​ข่มขืน​ทามาร์​น้องสาว​ของ​เขา
  • 2 ซามูเอล 13:23 - ผ่าน​ไป​สอง​ปี​เต็ม อับซาโลม​ได้​จัด​งาน​ตัด​ขน​แกะ​ของ​เขา​ขึ้น​ที่​บาอัล-ฮาโซร์​ใกล้​เขต​แดน​เอฟราอิม เขา​เชิญ​ลูกชาย​ทุก​คน​ของ​กษัตริย์​มา​ที่​งาน​นั้น
  • 2 ซามูเอล 13:24 - อับซาโลม​ไป​หา​กษัตริย์​และ​พูด​ว่า “ลูก​ผู้รับใช้​ของ​พ่อ​ได้​จัด​งาน​ตัด​ขน​แกะ​ขึ้น ขอ​เชิญ​ท่าน​พ่อ และ​เจ้าหน้าที่​ของ​ท่าน​พ่อ​มา​ร่วม​งาน​กับ​ลูก​ด้วย​เถิด”
  • 2 ซามูเอล 13:25 - กษัตริย์​ตอบ​ว่า “ไม่​ได้​หรอก​ลูก อย่า​ให้​พวก​เรา​ไป​กัน​หมด​ทุก​คน​เลย จะ​ไป​เป็น​ภาระ​ของ​ลูก​เปล่าๆ” แม้ว่า​อับซาโลม​จะ​รบเร้า​ต่อ กษัตริย์​ยัง​คง​ไม่​ยอม​ไป แต่​ได้​ให้​พร​เขา​ไป
  • 2 ซามูเอล 13:26 - อับซาโลม​จึง​พูด​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น ขอ​อนุญาต​ให้​อัมโนน​พี่ชาย​ของ​ลูก​ไป​กับ​ลูก​ด้วย​เถิด” กษัตริย์​ถาม​เขา​ว่า “ทำไม​เขา​ต้อง​ไป​กับ​ลูก​ด้วย”
  • 2 ซามูเอล 13:27 - แต่​อับซาโลม​ก็​คง​รบเร้า​ดาวิด ดาวิด​จึง​ส่ง​อัมโนน​และ​ลูกชาย​ที่​เหลือ​ของ​ดาวิด​ไป​กับ​อับซาโลม และ​อับซาโลม​ได้​จัด​งาน​เลี้ยง​เหมือน​กับ​งาน​เลี้ยง​ของ​กษัตริย์
  • 2 ซามูเอล 13:28 - แล้ว​อับซาโลม​สั่ง​คน​ของ​เขา​ว่า “ฟัง​ให้​ดี เมื่อ​อัมโนน​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​จน​เมา​ได้ที่​แล้ว และ​เรา​สั่ง​กับ​พวก​เจ้า​ว่า ‘ฆ่า​มัน’ ให้​ฆ่า​มัน​ซะ อย่า​กลัว​เลย เพราะ​เรา​เอง​เป็น​คน​สั่ง​ให้​พวก​เจ้า​ทำ ให้​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​ไว้”
  • 2 ซามูเอล 13:37 - กษัตริย์​ดาวิด​ไว้ทุกข์​ให้​กับ​ลูกชาย​ของ​เขา​ทุก​วัน
  • 2 ซามูเอล 13:38 - หลังจาก​อับซาโลม​หลบ​หนี​ไป​เมือง​เกชูร์ เขา​อยู่​ที่​นั่น​สาม​ปี
  • โยชูวา 13:13 - แต่​ชาว​อิสราเอล​ไม่ได้​ขับไล่​ชาว​เกชูร์​และ​ชาว​มาอาคาห์ ทั้ง​สอง​เผ่า​ยัง​อาศัย​อยู่​กับ​ชาว​อิสราเอล​ถึง​ทุกวันนี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:14 - ยาอีร์​จาก​เผ่า​มนัสเสห์​ได้​ยึด​แคว้น​อารโกบ​ทั้งหมด​ไป​จน​ถึง​ริม​เขตแดน​ของ​ชาว​เกชูร์​และ​ชาว​มาอาคาห์ แล้ว​ยาอีร์​ก็​ได้​ตั้งชื่อ​เมือง​ต่างๆ​เหล่านั้น​ตาม​ชื่อ​ของ​เขา​มา​จนถึง​ทุกวันนี้)
  • 1 ซามูเอล 25:3 - เขา​ชื่อ​นาบาล และ​มี​เมีย​ชื่อ​อาบีกายิล นาง​เป็น​ผู้หญิง​ที่​ฉลาด​และ​สวย แต่​ผัว​ของ​นาง​ซึ่ง​อยู่​ใน​ตระกูล​คาเลบ​เป็น​คน​ดุร้าย​และ​ใจแคบ
  • 1 พงศาวดาร 3:1 - ต่อ​ไปนี้​คือ​ลูกชาย​ของ​ดาวิด​ที่​เกิด​ใน​เมือง​เฮโบรน คน​แรก​คือ อัมโนน มี​แม่​ชื่อ อาหิโนอัม​เป็น​ชาว​ยิสเรเอล คน​ที่​สอง​คือ ดาเนียล มี​แม่​ชื่อ อาบีกายิล เป็น​ชาว​คารเมล
  • 1 ซามูเอล 27:8 - ดาวิด​และ​พวก​ออก​ไป​โจมตี​และ​ปล้น​ชาว​อามาเลค และ​ชาว​เกชูร์ ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เขตแดน​ตั้ง​แต่​เทเลม ​ที่​อยู่​ใกล้​เมือง​ชูร์​ตลอด​ไป​จน​ถึง​อียิปต์
逐节对照交叉引用