2th 2:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - มัน​จะ​ใช้​รูปแบบ​อื่นๆ​อีก​มากมาย ใน​การ​หลอกลวง​คน​ที่​กำลัง​หลงหาย พวกนี้​หลงหาย​ก็​เพราะ​ไม่ยอม​รัก​ความจริง ซึ่ง​เป็น​ความจริง​ที่​จะ​ช่วย​ให้​เขา​รอด​ได้
  • 新标点和合本 - 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 并且在那沉沦的人身上行各样不义的诡诈,因为他们不领受爱真理的心,好让他们得救。
  • 和合本2010(神版-简体) - 并且在那沉沦的人身上行各样不义的诡诈,因为他们不领受爱真理的心,好让他们得救。
  • 当代译本 - 用尽各种诡计欺骗那些将要灭亡的人,因为他们不喜欢接受那能拯救他们的真理。
  • 圣经新译本 - 并且在那些沉沦的人身上,行各样不义的欺诈,因为他们不领受爱真理的心,使他们得救。
  • 中文标准译本 - 并且使用一切不义的诡计,因为他们不接受那能使他们得救的真理之爱。
  • 现代标点和合本 - 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈,因他们不领受爱真理的心使他们得救。
  • 和合本(拼音版) - 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈,因他们不领受爱真理的心,使他们得救。
  • New International Version - and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.
  • New International Reader's Version - So people who are dying will be fooled by this evil. These people are dying because they refuse to love the truth. The truth would save them.
  • English Standard Version - and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
  • New Living Translation - He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them.
  • Christian Standard Bible - and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.
  • New American Standard Bible - and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not accept the love of the truth so as to be saved.
  • New King James Version - and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
  • Amplified Bible - and by unlimited seduction to evil and with all the deception of wickedness for those who are perishing, because they did not welcome the love of the truth [of the gospel] so as to be saved [they were spiritually blind, and rejected the truth that would have saved them].
  • American Standard Version - and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
  • King James Version - And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
  • New English Translation - and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved.
  • World English Bible - and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.
  • 新標點和合本 - 並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐;因他們不領受愛真理的心,使他們得救。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 並且在那沉淪的人身上行各樣不義的詭詐,因為他們不領受愛真理的心,好讓他們得救。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 並且在那沉淪的人身上行各樣不義的詭詐,因為他們不領受愛真理的心,好讓他們得救。
  • 當代譯本 - 用盡各種詭計欺騙那些將要滅亡的人,因為他們不喜歡接受那能拯救他們的真理。
  • 聖經新譯本 - 並且在那些沉淪的人身上,行各樣不義的欺詐,因為他們不領受愛真理的心,使他們得救。
  • 中文標準譯本 - 並且使用一切不義的詭計,因為他們不接受那能使他們得救的真理之愛。
  • 現代標點和合本 - 並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。
  • 文理和合譯本 - 又以非義之諸詭譎、加於淪亡者、因其不納真理之愛、致得救焉、
  • 文理委辦譯本 - 詭詐百出、自棄者為所惑、蓋彼不願受真理致得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 及種種惑眾之邪惡、在將沈淪者之中、蓋彼眾不悅真理、且不受之而得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以種種邪法、熒惑自求淪喪之徒。所謂自求淪喪之徒者、即不知愛慕真理、以望得救者耳。
  • Nueva Versión Internacional - Con toda perversidad engañará a los que se pierden por haberse negado a amar la verdad y así ser salvos.
  • 현대인의 성경 - 멸망할 사람들에게 갖은 속임수를 다 쓸 것입니다. 그들은 진리를 사랑하지 않으므로 구원을 받지 못해 결국 멸망하고 말 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - и совершая всякие злостные обманы, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение.
  • Восточный перевод - и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение .
  • La Bible du Semeur 2015 - Il usera de toutes les formes du mal pour tromper ceux qui se perdent, parce qu’ils sont restés fermés à l’amour de la vérité qui les aurait sauvés.
  • リビングバイブル - こうして、真理を拒んで滅びへの道を走る者たちを、すっかりとりこにします。その人たちは、真理を信じることも愛することもせず、救われようなどとは考えもしませんでした。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις, ἀνθ’ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας, τοῖς ἀπολλυμένοις, ἀνθ’ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο, εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς.
  • Nova Versão Internacional - Ele fará uso de todas as formas de engano da injustiça para os que estão perecendo, porquanto rejeitaram o amor à verdade que os poderia salvar.
  • Hoffnung für alle - Mit seinen bösen Verführungskünsten wird er alle täuschen, die verloren sind. Denn ihnen lag nichts daran, die Wahrheit anzunehmen, die doch ihre Rettung gewesen wäre.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nó dùng mọi thủ đoạn gian ác lừa gạt những người sắp bị diệt vong, vì họ không chịu tiếp nhận và yêu chuộng chân lý để được cứu rỗi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และในความชั่วร้ายทุกชนิดอันล่อลวงบรรดาผู้กำลังจะพินาศ พวกเขาพินาศเพราะปฏิเสธที่จะรักความจริงซึ่งนำไปสู่ความรอด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ใช้​การ​หลอกลวง​อัน​ชั่วร้าย​ทุก​ชนิด​กับ​พวก​ที่​จะ​ถึง​ความ​พินาศ เพราะ​เขา​เหล่า​นั้น​ปฏิเสธ​ที่​จะ​รัก​ความ​จริง​ซึ่ง​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ได้
  • Thai KJV - และอุบายอธรรมทั้งหลายสำหรับคนเหล่านั้นที่พินาศอยู่ เพราะเขาทั้งหลายไม่ได้รับความรักแห่งความจริงไว้เพื่อจะรอดได้
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 2:17 - เรา​ไม่ใช่​พ่อค้าเร่​ที่​หากิน​กับ​คำพูด​ของ​พระเจ้า​เหมือนกับ​ที่​หลายคน​ทำกัน แต่​เรา​เป็น​คน​ของ​พระคริสต์​ที่​พูด​ความจริง​ต่อหน้า​พระเจ้า​ด้วย​ความ​จริงใจ เรา​เป็น​คน​ที่​พระเจ้า​เอง​ส่งมา
  • ยากอบ 1:16 - พี่น้อง​ที่รัก อย่า​ให้​ถูก​หลอก​เอา​ล่ะ
  • ยากอบ 1:17 - ของดีๆ​และ​ยอดเยี่ยม​ทุก​อย่าง​ลง​มา​จาก​พระเจ้า​เบื้องบน พระองค์​เป็น​ผู้สร้าง​ดวง​สว่าง​ต่างๆ​ใน​ฟ้า​สวรรค์ แต่​พระองค์​ไม่​เหมือน​กับ​ดวง​สว่าง​เหล่า​นั้น​หรือ​เงา​ของ​มัน​ที่​เคลื่อน​ไหว​ไป​มา เพราะ​พระองค์​ไม่​เคย​เปลี่ยน​แปลง
  • ยากอบ 1:18 - พระเจ้า​ได้​เลือก​เรา​ให้​เกิด​เป็น​ลูก​ของ​พระองค์ โดย​ถ้อยคำ​แห่ง​ความจริง เพื่อ​ใน​สิ่ง​สารพัด​ที่​พระเจ้า​ได้​สร้าง​ขึ้น​มา​แล้ว​นั้น เรา​จะ​เป็น​สิ่ง​แรก ​ที่​ได้รับ​การ​สร้าง​ขึ้น​มา​ใหม่
  • มัทธิว 13:11 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “มี​แต่​พวก​คุณ​เท่า​นั้น​ที่​เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ถึง​เรื่อง​ความลับ​ของ​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์ แต่​คน​อื่นๆ​เรา​จะ​ไม่​บอก
  • เอเฟซัส 4:14 - ทั้งนี้​ก็​เพื่อ​เรา​จะได้​ไม่เป็น​เหมือน​เด็กเล็กๆ​อีกต่อไป หรือ​เหมือน​คลื่น​ที่​ถูก​ซัดไป​ซัดมา หรือ​ถูก​พัดไป​ทางโน้น​ที​ทางนี้​ที ด้วย​คำสอน​ใหม่ๆ​และ​ด้วย​เล่ห์เหลี่ยม​และ​กลอุบาย​ต่างๆ​ของ​พวก​ผู้สอนเท็จ
  • ฮีบรู 3:13 - แต่​ให้​กำลังใจ​กัน​และ​กัน​ทุกๆวัน ตราบ​เท่าที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ใน “วันนี้” เพื่อ​บาป​จะ​ไม่​หลอก​ใจ​พวกคุณ​ให้​แข็งกระด้าง​ไป
  • ยอห์น 3:19 - นี่​คือ​วิธี​ที่​พระเจ้า​ตัดสิน​ว่า​ใคร​ผิด​หรือ​ใคร​ถูก ความ​สว่าง​ได้​เข้า​มา​ใน​โลกนี้ แต่​คน​รัก​ความมืด​มาก​กว่า​ความสว่าง​เพราะ​พวก​เขา​ทำ​ชั่ว
  • ยอห์น 3:20 - ทุก​คน​ที่​ทำ​ชั่ว​ก็​เกลียด​ความสว่าง และ​จะ​ไม่​เข้า​มา​อยู่​ใน​ความสว่าง กลัว​ว่า​ความสว่าง​จะ​เปิดเผย​ความชั่ว​ที่​เขา​ทำ​ออก​มา​ให้​เห็น
  • ยอห์น 3:21 - แต่​คน​ที่​ทำ​ดี​จะ​เข้า​มา​อยู่​ใน​ความสว่าง เพื่อ​ว่า​ความสว่าง​จะ​ทำ​ให้​ทุก​คน​เห็น​ว่า​ที่​เขา​ทำ​ดี​ได้​นั้น​เป็น​เพราะ​พึ่ง​อำนาจ​ของ​พระเจ้า
  • 2 โครินธ์ 11:13 - เพราะ​ไอ้​พวกนั้น​มัน​ศิษย์เอก​จอม​ปลอม เป็น​คนงาน​ที่​หลอกลวง พวกเขา​ปลอมตัว​มา​เป็น​ศิษย์เอก​ของ​พระคริสต์
  • 2 เปโตร 2:18 - พวกนี้​ดี​แต่​โม้​เรื่อง​ไร้สาระ​ของ​ตน และ​ใช้​ราคะตัณหา​ของ​ร่างกาย​มา​ยั่ว​คน​ที่​เพิ่ง​จะ​หลุดพ้น​มา​จาก​การ​ใช้​ชีวิต​ผิดๆ
  • 1 เธสะโลนิกา 2:16 - พวกเรา​ประกาศ​กับ​คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​รอด​ด้วย แต่​คนยิว​พวกนี้​พยายาม​ขัดขวาง​ไม่ให้​เรา​ทำ เมื่อ​พวกเขา​ทำ​อย่างนี้ เขา​ก็​เพิ่ม​ความบาป​ขึ้น​เรื่อยๆ​จน​เต็ม แล้ว​ในที่สุด​พระเจ้า​ก็​ได้​ลงโทษ​พวกเขา
  • สุภาษิต 2:1 - ลูกเอ๋ย ถ้า​เจ้า​ยอมรับ​คำพูด​ต่างๆ​ของ​เรา และ​เก็บ​รักษา​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​เรา​ไว้​กับ​ตัว
  • สุภาษิต 2:2 - ด้วย​การเงี่ยหู​ฟัง​สติปัญญา และ​ตั้งจิต​ตั้งใจ​ใฝ่หา​ความเข้าใจ
  • สุภาษิต 2:3 - นั่นล่ะ เมื่อ​เจ้า​ร่ำร้อง​หา​ความ​หยั่งรู้​อัน​ลึกซึ้ง และ​ร่ำร้อง​หา​ความรู้​และ​ความเข้าใจ
  • สุภาษิต 2:4 - เมื่อ​เจ้า​แสวงหา​ความเข้าใจ​เหมือน​กับ​แสวงหา​เงิน และ​เสาะหา​มัน​เหมือน​หา​ขุมทรัพย์​ที่​ซุกซ่อนอยู่
  • สุภาษิต 2:5 - เมื่อนั้น​เจ้า​ก็​จะ​เข้าใจ​ว่า​ความ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​เป็น​อย่างไร และ​เจ้า​จะ​ได้​มี​ความรู้​ที่​มา​จาก​พระเจ้า
  • สุภาษิต 2:6 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ให้​สติปัญญา ความรู้​และ​ความเข้าใจ​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระองค์
  • 1 ทิโมธี 2:4 - พระองค์​อยาก​ให้​ทุก​คน​รอด​และ​รู้จัก​ความจริง
  • สุภาษิต 4:5 - ให้​เอา​สติปัญญา​และ​ความรู้​ความเข้าใจ​เถิด อย่า​ได้​ลืม​คำพูด​เหล่านี้​ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​พ่อ​และ​อย่า​หัน​หนี​ไป​จาก​มันเลย
  • สุภาษิต 4:6 - อย่า​ได้​หันหลัง​ให้​กับ​สติปัญญา แล้ว​เธอ​จะ​เฝ้ารักษา​เจ้า รัก​เธอ แล้ว​เธอ​จะ​ปกป้อง​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 2:15 - เพราะ​เรา​คือ​กลิ่นธูป​อัน​หอมหวน​ของ​พระคริสต์​ที่​ถวาย​ต่อ​พระเจ้า​ท่ามกลาง​คน​ที่​กำลัง​จะ​รอด​และ​คน​ที่​กำลัง​จะ​พินาศ
  • ยอห์น 5:34 - เรา​ไม่​จำเป็น​ต้อง​ให้​มนุษย์​มา​เป็น​พยาน​ให้​กับ​เรา​หรอก แต่​เรา​พูดถึง​เรื่องนี้​เพราะ​อยาก​ให้​คุณ​เชื่อ​และ​รอด
  • สุภาษิต 8:17 - เรา​รัก​คน​เหล่านั้น​ที่​รักเรา คน​เหล่านั้น​ที่​แสวงหา​เรา​จะ​พบ​เรา
  • โรม 6:17 - แต่​ขอบคุณ​พระเจ้า​ที่​ถึง​แม้​คุณ​จะ​เคย​เป็น​ทาส​ของ​ความบาป​มา​ก่อน แต่​เดี๋ยวนี้​คุณ​ได้​เชื่อฟัง​แบบ​อย่าง​คำสอน​ที่​พระเจ้า​ให้​ครอบ​ครอง​คุณ​นั้น​อย่าง​สุด​หัวใจ
  • ยอห์น 3:17 - พระเจ้า​ไม่​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​เข้า​มา​ใน​โลกนี้ เพื่อ​ตัดสิน​ลงโทษ​โลกนี้ แต่​เพื่อ​ช่วย​โลกนี้​ให้​รอดพ้น
  • โรม 10:1 - พี่น้อง​ครับ สิ่ง​ที่​ผม​ต้องการ​มาก และ​สิ่ง​ที่​ผม​อธิษฐาน​ต่อ​พระเจ้า​สำหรับ​คนยิว​ก็​คือ ขอ​ให้​พวก​เขา​ได้รับ​ความรอด
  • โรม 2:7 - ส่วน​คน​ที่​ทำ​ความดี​อย่าง​ไม่​ย่อท้อ​เพื่อ​แสวงหา​ศักดิ์ศรี เกียรติยศ และ​ชีวิต​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย พระเจ้า​จะ​ให้​เขา​มี​ชีวิต​กับ​พระองค์​ตลอด​ไป
  • โรม 2:8 - ส่วน​คน​ที่​เห็นแก่​ตัว และ​ไม่​ยอม​ทำ​ตาม​ความจริง​แต่​กลับ​ทำ​ชั่ว พระเจ้า​ก็​จะ​ตอบแทน​ด้วย​ความ​โกรธ​แค้น และ​จะ​ลงโทษ​เขา
  • 2 โครินธ์ 11:15 - ไม่เห็น​จะ​แปลก​อะไรเลย​ที่​คนรับใช้​ของ​ซาตาน​จะ​ปลอมตัว​มา​แกล้ง​เป็น​คนรับใช้​ที่​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง แต่​ในที่สุด​พวกมัน​ก็​จะ​ต้อง​รับ​ผลกรรม​ตาม​ที่​มัน​ได้​ก่อไว้
  • 2 เปโตร 2:12 - พวก​ครู​จอม​ปลอม​นี้ พูด​ใส่ร้าย​ใน​สิ่ง​ที่​ตัวเอง​ก็​ยัง​ไม่​เข้าใจ พวกนี้​เป็น​เหมือนกับ​สัตว์​ที่​ทำ​ทุกอย่าง​ตาม​สัญชาตญาณ เพราะ​คิด​ไม่เป็น เกิดมา​เพื่อ​ถูก​จับ​และ​ถูก​ฆ่า​เท่านั้น แล้ว​ครู​พวกนี้​ก็​จะ​ถูก​ทำลาย​ไป​เหมือนกับ​สัตว์​ด้วย
  • โรม 16:18 - เพราะ​คน​อย่างนี้​ไม่​ได้​รับใช้​พระคริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา​หรอก แต่​ทำ​เพื่อ​ปาก​ท้อง​ของ​มัน​เอง และ​พวกนี้​ก็​พูด​คล่อง​และ​พูดจา​ประจบสอพลอ​เพื่อ​มา​ล่อลวง​จิตใจ​ของ​คน​ซื่อ
  • ยอห์น 8:45 - เมื่อ​เรา​พูด​ความจริง พวก​คุณ​ก็​เลย​ไม่​เชื่อ​เรา
  • ยอห์น 8:46 - มี​ใคร​บ้าง​ใน​พวก​คุณ​ที่​พิสูจน์​ได้​ว่า​เรา​ทำ​บาป แล้ว​ทำไม​ถึง​ไม่​ยอม​เชื่อ​เรา​เมื่อ​เรา​พูด​ความจริง
  • ยอห์น 8:47 - คน​ของ​พระเจ้า​จะ​ฟัง​คำพูด​ของ​พระเจ้า แต่​ที่​พวกคุณ​ไม่​ยอม​ฟัง​เรา ก็​เพราะ​คุณ​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า”
  • 1 โครินธ์ 16:22 - ถ้า​ใคร​ไม่​รัก​องค์​เจ้า​ชีวิต ก็​ขอ​ให้​คน​นั้น​ถูก​สาปแช่ง มา​เถอะ องค์​เจ้า​ชีวิต
  • 2 โครินธ์ 4:2 - แล้ว​เรา​ไม่ยอม​ใช้​วิธีการ​ต่างๆ​ที่​ต้อง​หลบๆ​ซ่อนๆ​ซึ่ง​น่าละอาย เรา​ไม่ใช้​เล่ห์เหลี่ยม​และ​เรา​ก็​ไม่​ทำ​ให้​พระคำ​ของ​พระเจ้า​เจือจาง​ไป แต่​เรา​สอน​ความจริง​อย่าง​ตรงไป​ตรงมา เรา​ทำ​อย่างนี้​ต่อหน้า​พระเจ้า​เพื่อ​รับรอง​ให้​คนอื่น​รู้​ในใจ​ของเขา​ว่า เรา​เป็น​คน​อย่างไร
  • 2 โครินธ์ 4:3 - ถ้า​ข่าวดี​ที่​เรา​ประกาศ​นี้​ยัง​มี​ผ้า​ปิด​อยู่ มัน​ก็​ปิด​เฉพาะ​กับ​พวก​ที่​กำลัง​จะ​พินาศ​ไป​เท่านั้น
  • 1 โครินธ์ 1:18 - คน​ที่​กำลัง​จะ​พินาศ​นั้น ก็​ถือว่า​เรื่อง​ของ​ไม้กางเขน​เป็น​เรื่องโง่ แต่​คน​ที่​กำลัง​ได้รับ​ความรอด​ก็​ถือว่า​เป็น​ฤทธิ์เดช​ของ​พระเจ้า
  • สุภาษิต 1:7 - การ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​คือ​จุด​เริ่มต้น​ของ​ความรู้ แต่​คน​โง่​เกลียดชัง​ปัญญา​และ​คำ​สั่งสอน
逐节对照交叉引用