2ti 3:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - อย่างไร​ก็ตาม ทิโมธี คุณ​ก็​รู้จัก​ผม​ดี​อยู่แล้ว​ใน​ทุกด้าน คุณ​รู้​ว่า​ผม​สอน​อะไร ใช้ชีวิต​อย่างไร มี​เป้าหมาย​อะไร​ใน​ชีวิต มี​ความเชื่อ ความ​อดทน ความรัก​และ​ความ​มุ่งมั่น​อย่างไร
  • 新标点和合本 - 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但你已经追随了我的教导、行为、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,
  • 和合本2010(神版-简体) - 但你已经追随了我的教导、行为、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,
  • 当代译本 - 但你熟知我的教导、言行、志向、信心、忍耐、爱心、毅力,
  • 圣经新译本 - 但是,你已经了解我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心和忍耐,
  • 中文标准译本 - 至于你,你跟从了我的教导、品行、心意、信仰、宽容、爱心、忍耐,
  • 现代标点和合本 - 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,
  • 和合本(拼音版) - 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,
  • New International Version - You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
  • New International Reader's Version - But you know all about my teaching. You know how I live and what I live for. You know about my faith and love. You know how patient I am. You know I haven’t given up.
  • English Standard Version - You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
  • New Living Translation - But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
  • The Message - You’ve been a good apprentice to me, a part of my teaching, my manner of life, direction, faith, steadiness, love, patience, troubles, sufferings—suffering along with me in all the grief I had to put up with in Antioch, Iconium, and Lystra. And you also well know that God rescued me! Anyone who wants to live all out for Christ is in for a lot of trouble; there’s no getting around it. Unscrupulous con men will continue to exploit the faith. They’re as deceived as the people they lead astray. As long as they are out there, things can only get worse.
  • Christian Standard Bible - But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,
  • New American Standard Bible - Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,
  • New King James Version - But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
  • Amplified Bible - Now you have diligently followed [my example, that is] my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
  • American Standard Version - But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
  • King James Version - But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
  • New English Translation - You, however, have followed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
  • World English Bible - But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
  • 新標點和合本 - 但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但你已經追隨了我的教導、行為、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但你已經追隨了我的教導、行為、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,
  • 當代譯本 - 但你熟知我的教導、言行、志向、信心、忍耐、愛心、毅力,
  • 聖經新譯本 - 但是,你已經了解我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心和忍耐,
  • 呂振中譯本 - 但是你呢、你卻追隨了我的教訓,我的品行,志向、我的信心、恆忍、愛心、
  • 中文標準譯本 - 至於你,你跟從了我的教導、品行、心意、信仰、寬容、愛心、忍耐,
  • 現代標點和合本 - 但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,
  • 文理和合譯本 - 惟爾嘗率循我訓、行、志、信、忍、愛、耐、與窘逐、苦難、
  • 文理委辦譯本 - 惟爾悉我教誨、品行、堅心、信主、含容、仁愛、恆忍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟爾知我之教誨、品行、心志、信德、含容、仁愛、恆忍、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟吾兒素承吾之教誨、對於吾之行實、吾之志向、吾之信德、吾之刻苦、吾之愛德、
  • Nueva Versión Internacional - Tú, en cambio, has seguido paso a paso mis enseñanzas, mi manera de vivir, mi propósito, mi fe, mi paciencia, mi amor, mi constancia,
  • 현대인의 성경 - 나의 교훈과 생활과 목적과 믿음과 인 내와 사랑과 참고 견디는 것과 핍박과 고난과 그리고 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한 일과 또 내가 어떤 박해를 받았는지 그대는 따라다니면서 다 보았겠지만 주님은 그 모든 어려움 가운데서 나를 건져 주셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,
  • Восточный перевод - Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais toi, tu as pu m’observer dans mon enseignement, ma conduite, mes projets, ma foi, ma patience, mon amour, mon endurance.
  • リビングバイブル - しかしあなたは、私が何を信じ、何を望み、どのように生活しているか、よく知っています。キリストに対する私の信仰も、苦しみも、そして、あなたへの愛と忍耐も知っています。
  • Nestle Aland 28 - Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - σὺ δὲ παρηκολούθησάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ,
  • Nova Versão Internacional - Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
  • Hoffnung für alle - Du aber, Timotheus, bist bei dem geblieben, was ich dich gelehrt habe. Du hast dir mein Leben, mein Ziel, meinen Glauben zum Vorbild genommen, dazu auch meine Geduld, meine Liebe und Ausdauer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Riêng phần con, con đã theo sát lời dạy, nếp sống, chí hướng, đức tin, chịu đựng, yêu thương, kiên nhẫn,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ท่านรู้ถึงคำสอนทั้งปวงของข้าพเจ้า วิถีชีวิตของข้าพเจ้า เป้าหมายของข้าพเจ้า ความเชื่อ ความอดทน ความรัก ความเด็ดเดี่ยวมั่นคง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ท่าน​ได้​ติดตาม​ข้าพเจ้า​อย่าง​ใกล้​ชิด​ทั้ง​ใน​การ​สั่ง​สอน ความ​ประพฤติ จุด​มุ่งหมาย ความ​เชื่อ ความ​อดทน ความ​รัก ความ​บากบั่น
  • Thai KJV - แต่ท่านก็ประจักษ์ชัดแล้วซึ่งคำสอน การประพฤติ ความมุ่งหมาย ความเชื่อ ความอดทน ความรัก ความเพียร
交叉引用
  • ดาเนียล 1:8 - ดาเนียล​ตั้งใจ​ตั้งแต่แรก​แล้ว​ว่า เขา​จะ​ไม่กิน​อาหาร​อย่างดี​และ​เหล้าองุ่น​อย่างเดียว​กับ​ที่​กษัตริย์​กิน​และ​ดื่ม เพื่อ​ดาเนียล​จะได้​ไม่​แปดเปื้อน​เป็น​มลทิน​ไป ดังนั้น​เขา​จึง​ขออนุญาต​อัชเปนัส หัวหน้า​ข้าราชการ ที่​จะ​ทำ​อย่างนั้น เพื่อ​รักษา​ตัวเอง​ไม่ให้​แปดเปื้อน​เป็น​มลทินไป
  • 1 ทิโมธี 1:3 - ตอน​ที่​ผม​เดินทาง​ต่อ​ไป​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย​นั้น ผม​ได้​ขอ​ร้อง​ให้​คุณ​อยู่​ที่​เมือง​เอเฟซัส​ต่อ เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​สั่ง​ให้​คน​บางคน​เลิก​สอน​เรื่อง​ที่​ผิดๆ​เสียที
  • เอเฟซัส 4:14 - ทั้งนี้​ก็​เพื่อ​เรา​จะได้​ไม่เป็น​เหมือน​เด็กเล็กๆ​อีกต่อไป หรือ​เหมือน​คลื่น​ที่​ถูก​ซัดไป​ซัดมา หรือ​ถูก​พัดไป​ทางโน้น​ที​ทางนี้​ที ด้วย​คำสอน​ใหม่ๆ​และ​ด้วย​เล่ห์เหลี่ยม​และ​กลอุบาย​ต่างๆ​ของ​พวก​ผู้สอนเท็จ
  • โรม 16:17 - พี่น้อง​ครับ ผม​ขอ​ร้อง​ให้​คุณ​คอย​ระวัง​พวก​ที่​ชอบ​สร้าง​ความ​แตกแยก และ​ทำ​ให้​คน​สะดุด​ล้ม​ไป​ทำ​บาป พวก​เขา​ได้​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ขัดแย้ง​กับ​หลักคำ​สอน​ที่​คุณ​ได้​เรียนรู้​มา หลีก​ไป​ให้​ห่าง​จาก​คน​พวกนี้
  • 2 ทิโมธี 4:3 - เพราะ​จะ​มี​เวลาหนึ่ง​ที่​คน​จะ​ไม่ยอม​ทน​ต่อ​คำสอน​ที่​มี​ประโยชน์​นี้ แต่​พวกเขา​จะ​ไป​รวบรวม​ครู​มากมาย​มา​พูด​ใน​สิ่ง​ที่​หู​ของ​พวกเขา​อยาก​จะฟัง
  • 2 โครินธ์ 1:17 - คุณ​คิดว่า​ตอน​ที่​ผม​วางแผน​นี้ ผม​รวนเร​เอาแน่​เอานอน​ไม่ได้​หรือ ผม​วางแผน​อย่าง​ที่​คน​ใน​โลกนี้​เขา​ทำ​กัน​หรือ ที่​เดี๋ยว​ก็​บอก​ว่า “ได้” เดี๋ยว​ก็​บอก​ว่า “ไม่ได้”
  • ลูกา 1:3 - ผม​ติด​ตาม​เรื่องนี้​อย่าง​ละเอียด​ตั้งแต่​แรก ผม​ถึง​ตัดสิน​ใจ​เขียน​ลำดับ​เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​ทั้งหมดนี้​ลง​ใน​หนังสือ​ให้​กับ​ท่าน
  • 2 เปโตร 3:11 - เมื่อ​รู้​ว่า​สิ่งต่างๆ​จะ​ถูก​ทำลาย​ไป​อย่างนี้​แล้ว คิด​ให้ดีๆ​ว่า​คุณ​ควร​จะ​เป็น​คน​แบบไหน คุณ​ควร​จะ​ใช้​ชีวิต​ให้​บริสุทธิ์ และ​ให้​เกียรติ​พระเจ้า
  • 2 โครินธ์ 6:4 - ตรงกันข้าม เรา​พยายาม​พิสูจน์​ตัวเอง​ทุก​วิถีทาง ให้​คน​เห็น​ว่า​เรา​เป็น​ผู้รับใช้​ของ​พระเจ้า โดย​อดทน​อดกลั้น​มาก ลำบาก​แสนสาหัส
  • 2 โครินธ์ 6:5 - ถูก​เฆี่ยนตี ถูก​จับ​ขังคุก เจอ​กับ​การ​จลาจล​วุ่นวาย ตรากตรำ​ทำงาน​อย่าง​หนัก อดหลับ​อดนอน อดอยาก​ปากแห้ง
  • 2 โครินธ์ 6:6 - มี​ใจ​บริสุทธิ์ มี​ความรู้ มี​ความ​อดทน มี​ความ​เมตตา มี​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​อยู่​ด้วย มี​ความรัก​ที่​จริงใจ
  • 2 โครินธ์ 6:7 - พูด​แต่​ความจริง มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า เรา​ใช้ชีวิต​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​มา​ถือ​เป็น​อาวุธ​ใน​มือ​ซ้ายขวา
  • 2 โครินธ์ 6:8 - ทั้ง​ใน​เวลา​ที่​คน​ให้​เกียรติ​และ​ไม่​ให้​เกียรติ ทั้ง​ใน​เวลา​ที่​คน​พูด​ใส่ร้าย​และ​พูด​ยกย่อง คน​มอง​ว่า​เรา​เป็น​คน​หลอกลวง​ทั้งๆ​ที่​เรา​พูด​ความจริง
  • 2 โครินธ์ 6:9 - คน​มอง​ว่า​ไม่​มี​ใคร​รู้จัก​เรา​ทั้งๆ​ที่​เรา​เป็น​ที่​รู้จัก​กัน​ดี คน​มอง​ว่า​เรา​ใกล้​จะ​ตาย​แล้ว แต่​ดูสิ เรา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ คน​มอง​ว่า​เรา​ถูก​พระเจ้า​ลงโทษ แต่​ดูสิ เรา​ยัง​ไม่ตาย
  • 2 โครินธ์ 6:10 - คน​มอง​ว่า​เรา​เป็น​คน​อมทุกข์ แต่​จริงๆแล้ว​เรา​รื่นเริง​อยู่เสมอ คน​มอง​ว่า​เรา​ยากจน​ข้นแค้น แต่​จริงๆแล้ว​เรา​ทำ​ให้​หลาย​คน​ร่ำรวย คน​มอง​ว่า​เรา​ไม่มี​อะไร​เลย แต่​จริงๆ​แล้ว​เรา​มี​ครบ​ทุกอย่าง
  • กิจการ 2:42 - พวกเขา​ได้​ทุ่มเท​เวลา​ใน​การ​ฟัง​คำ​สั่งสอน​ของ​พวก​ศิษย์​เอก ใน​การ​มา​ร่วม​ประชุม​กัน ใน​การ​หัก​ขนมปังกัน และ​ใน​การ​อธิษฐานกัน
  • 1 เธสะโลนิกา 1:5 - เพราะ​ตอนที่​พวกเรา​นำ​ข่าวดี​มาให้​กับ​คุณ​นั้น ไม่ได้​มา​ด้วย​คำพูด​เท่านั้น แต่​มา​ด้วย​ฤทธิ์เดช ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​ด้วย​ความ​มั่นใจ​เต็มที่​ว่า​เป็นจริง พวกคุณ​ก็​รู้​อยู่แล้ว​ว่า​ตอนที่​เรา​ยัง​อยู่​กับ​คุณ​นั้น เรา​ใช้​ชีวิต​อย่างไร คือ​เรา​อยู่​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​พวกคุณ​ทั้งนั้น
  • 2 ทิโมธี 2:22 - ให้​วิ่งหนี​จาก​ราคะตัณหา​ของ​คน​หนุ่มสาว แต่​ไล่ตาม​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง เช่น​ความเชื่อ ความรัก และ​สันติสุข ร่วมกับ​คน​เหล่านั้น​ที่​ร้องเรียก​องค์​เจ้า​ชีวิต​ด้วย​ใจ​ที่​สะอาด​บริสุทธิ์
  • 2 ทิโมธี 3:16 - ทุกๆข้อ​ใน​พระคัมภีร์ พระเจ้า​เป็น​ผู้​ดลใจ​ให้​เขียน​ขึ้นมา เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​ใน​การ​สั่งสอน​ความจริง ชี้​ให้​คน​เห็น​ถึง​ความบาป​ใน​ชีวิต ช่วย​ปรับปรุง​แก้ไข​ให้​คนดี​ขึ้น และ​ฝึก​คน​ให้​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า
  • 2 ทิโมธี 3:17 - เพื่อ​เตรียม​คน​ของ​พระเจ้า​ให้​พร้อม​ที่​จะ​ทำดี​ทุกอย่าง
  • กิจการ 20:18 - เมื่อ​พวก​นั้น​มา​ถึง เปาโล​พูด​ว่า “คุณ​ก็​รู้​ว่า ตลอด​เวลา​ที่​ผม​อยู่​กับ​พวก​คุณ​ผม​ใช้​ชีวิต​อย่าง​ไร นับ​ตั้งแต่​วัน​แรก​ที่​ผม​มา​ถึง​แคว้น​เอเชียนี้
  • กิจการ 26:4 - ชาว​ยิว​ทุก​คน​รู้​ว่า​ข้าพเจ้า​ใช้​ชีวิต​ยังไง​ตั้ง​แต่​เด็ก​มา​แล้ว ข้าพเจ้า​โต​มา​ท่าม​กลาง​ชนชาติ​ของ​ข้าพเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • 1 ทิโมธี 4:12 - อย่า​ให้​ใคร​มา​ดูถูก​คุณ เพราะ​เห็น​ว่า​คุณ​เป็น​แค่​เด็กหนุ่ม แต่​ให้​คำพูด การกระทำ ความรัก ความเชื่อ และ​ความ​บริสุทธิ์​ของ​คุณ เป็น​แบบ​อย่าง​ให้​กับ​ทุก​คน​ที่​เชื่อ
  • 1 ทิโมธี 4:13 - ให้​เอา​ใจ​ใส่​ทั้ง​ใน​เรื่อง​การ​อ่าน​พระคัมภีร์​ให้​คน​อื่น​ฟัง การ​ให้​กำลังใจ​และ​การ​สั่งสอน​จน​กว่า​ผม​จะ​มา
  • กิจการ 11:23 - เมื่อ​บารนาบัส​มา​ถึง และ​เห็น​ว่า​พระเจ้า​ได้​อวยพร​คน​ที่​นั่น​ขนาด​ไหน เขา​ก็​ดีใจ​และ​ให้​กำลังใจ​กับ​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระเยซู​ทุกๆ​คน​ที่​เมือง​อันทิโอก และ​บอก​ให้​รักษา​ความเชื่อ​ที่​มี​ต่อ​องค์​เจ้า​ชีวิต​อย่าง​สุด​หัวใจ
  • ฮีบรู 13:9 - อย่า​ปล่อย​ให้​คำสอน​ที่​แปลกๆ​นำ​พวกคุณ​ให้​หลงไป เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า​นั้น​ดี​อยู่แล้ว ทำให้​จิตใจ​ของเรา​เข้มแข็ง​ขึ้น แต่​การ​กิน​อาหาร​ตาม​ธรรมเนียม​พิธี​นั้น​ไม่ได้​ช่วย​จิตใจ​ของ​คน​ที่​ถือ​อย่างนั้น​เลย
  • 2 เปโตร 1:5 - ด้วย​เหตุนี้ คุณ​จะ​ต้อง​พยายาม​อย่าง​เต็มที่ ที่​จะ​ใช้​ความเชื่อ​สร้าง​ความดี ใช้​ความดี​สร้าง​ความรู้ ใช้​ความรู้​เพื่อ​บังคับ​ตน
  • 2 เปโตร 1:6 - ใช้​การ​บังคับ​ตน​สร้าง​ความ​อดทน ใช้​ความ​อดทน​สร้าง​ชีวิต​ที่​ให้​เกียรติ​พระเจ้า ใช้​ชีวิต​ที่​ให้​เกียรติ​พระเจ้า​สร้าง​ความ​ผูกพัน​ฉันท์​พี่น้อง
  • 2 เปโตร 1:7 - ใช้​ความ​ผูกพัน​ฉันท์​พี่น้อง​สร้าง​ความรัก
  • ทิตัส 2:7 - คุณ​ควร​จะ​ทำ​สิ่ง​ดีๆ​ให้​พวก​เขา​ดู​เป็น​ตัวอย่าง เวลา​ที่​คุณ​สอน​ก็​ให้​จริงใจ​และ​จริงจัง
  • 1 ทิโมธี 4:6 - ถ้า​คุณ​อธิบาย​เรื่อง​นี้​ให้​พี่น้อง​ฟัง คุณ​ก็​จะ​เป็น​ผู้รับใช้​ที่​ดี​ของ​พระเยซู​คริสต์ ซึ่ง​จะ​พิสูจน์​ให้​เห็น​ว่า คุณ​ได้รับ​การ​เลี้ยงดู​ด้วย​ถ้อยคำ​แห่ง​ความเชื่อ และ​ด้วย​คำ​สั่งสอน​ที่​ดี​ที่​คุณ​ได้​ทำ​ตาม​อยู่​นั้น
  • ฟีลิปปี 2:22 - คุณ​ก็​รู้​อยู่​แล้ว​ว่า​นิสัย​ของ​ทิโมธี​นั้น​เป็น​อย่างไร และ​เขา​ได้​รับใช้​ใน​การ​ประกาศ​ข่าวดี​ด้วย​กัน​กับ​ผม เหมือน​ลูก​ช่วย​พ่อ
  • 1 ทิโมธี 6:11 - ส่วน​คุณ​ที่​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า ให้​วิ่ง​หนี​ไป​ให้​ไกล​จาก​เรื่อง​พวกนี้ และ​ให้​ใช้​ชีวิต​ตาม​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ ทำ​ตาม​หลัก​ศาสนา​ที่​แท้จริง มี​ความเชื่อ ความรัก ความ​อดทน​อดกลั้น และ​ความ​สุภาพ​อ่อนโยน
逐节对照交叉引用