逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ให้ช่วยส่งเปาโลมาให้กับพวกเขาที่เมืองเยรูซาเล็มด้วย (พวกเขาวางแผนที่จะซุ่มฆ่าเปาโลในระหว่างทาง)
- 新标点和合本 - 又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 向他求情要对付保罗,把他提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
- 和合本2010(神版-简体) - 向他求情要对付保罗,把他提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
- 当代译本 - 恳求他将保罗押回耶路撒冷,他们想在路上埋伏杀害保罗。
- 圣经新译本 - 求他恩准对付保罗,把保罗解来耶路撒冷,他们好埋伏在路上杀死他。
- 中文标准译本 - 请他恩准,把保罗叫到耶路撒冷来。他们策划要在路上埋伏杀了保罗。
- 现代标点和合本 - 又央告他,求他的情将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
- 和合本(拼音版) - 又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
- New International Version - They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
- New International Reader's Version - They tried very hard to get Festus to have Paul taken to Jerusalem. They asked for this as a favor. They were planning to hide and attack Paul along the way. They wanted to kill him.
- English Standard Version - asking as a favor against Paul that he summon him to Jerusalem—because they were planning an ambush to kill him on the way.
- New Living Translation - They asked Festus as a favor to transfer Paul to Jerusalem (planning to ambush and kill him on the way).
- Christian Standard Bible - asking for a favor against Paul, that Festus summon him to Jerusalem. They were, in fact, preparing an ambush along the road to kill him.
- New American Standard Bible - requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem (at the same time, setting an ambush to kill him on the way).
- New King James Version - asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem—while they lay in ambush along the road to kill him.
- Amplified Bible - asking as a concession against Paul, that he would have him brought to Jerusalem; (meanwhile planning an ambush to kill him on the way).
- American Standard Version - asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
- King James Version - And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
- New English Translation - Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
- World English Bible - asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
- 新標點和合本 - 又央告他,求他的情,將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 向他求情要對付保羅,把他提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 向他求情要對付保羅,把他提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
- 當代譯本 - 懇求他將保羅押回耶路撒冷,他們想在路上埋伏殺害保羅。
- 聖經新譯本 - 求他恩准對付保羅,把保羅解來耶路撒冷,他們好埋伏在路上殺死他。
- 呂振中譯本 - 求個人情要害 保羅 。叫他打發人將 保羅 提到 耶路撒冷 ,他們要在路間設埋伏殺掉他。
- 中文標準譯本 - 請他恩准,把保羅叫到耶路撒冷來。他們策劃要在路上埋伏殺了保羅。
- 現代標點和合本 - 又央告他,求他的情將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
- 文理和合譯本 - 乞恩准取之至耶路撒冷、將設伏於路而殺之、
- 文理委辦譯本 - 求方伯取保羅至耶路撒冷、欲於道要而殺之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求賜恩、使 保羅 至 耶路撒冷 、蓋彼眾圖謀、欲殺之於路也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且求其恩准、將 葆樂 移提至 耶路撒冷 ;將埋伏途中而殺之。
- Nueva Versión Internacional - Insistentemente le pidieron a Festo que les hiciera el favor de trasladar a Pablo a Jerusalén. Lo cierto es que ellos estaban preparando una emboscada para matarlo en el camino.
- 현대인의 성경 - 그를 예루살렘으로 보내 줄 것을 부탁했다. 그들은 도중에 사람들을 숨겨 놓았다가 바울을 죽일 음모를 꾸미고 있었던 것이다.
- Новый Русский Перевод - Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Павла в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.
- Восточный перевод - Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Паула в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Паула в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Павлуса в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils lui demandèrent avec insistance, comme une faveur spéciale, de faire transférer l’accusé à Jérusalem. Ils avaient déjà fait leurs plans : sur le trajet, ils voulaient lui dresser une embuscade et le tuer.
- リビングバイブル - 願うことはただ一つ、パウロを直ちにエルサレムに送り返してほしいということでした。彼らは、途中で待ち伏せて殺そうと思っていたのです。
- Nestle Aland 28 - αἰτούμενοι χάριν κατ’ αὐτοῦ ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ, ἐνέδραν ποιοῦντες ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - αἰτούμενοι χάριν κατ’ αὐτοῦ, ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ (ἐνέδραν ποιοῦντες ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν).
- Nova Versão Internacional - Pediram a Festo o favor de transferir Paulo para Jerusalém, contra os interesses do próprio Paulo, pois estavam preparando uma emboscada para matá-lo no caminho.
- Hoffnung für alle - ihnen als Zeichen seines Wohlwollens einen Gefallen zu tun und Paulus nach Jerusalem bringen zu lassen. In Wirklichkeit wollten sie den Gefangenen unterwegs überfallen und töten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - họ nài nỉ tổng trấn cho giải Phao-lô về Giê-ru-sa-lem, vì họ âm mưu giết ông dọc đường.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาขอร้องเฟสทัสให้เห็นแก่พวกเขาโดยให้ย้ายเปาโลมายังกรุงเยรูซาเล็มเพราะว่าพวกเขาเตรียมซุ่มดักฆ่าเปาโลกลางทาง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และอ้อนวอนเฟสทัสอย่างร้อนใจให้ช่วยเหลือพวกเขา โดยให้สั่งย้ายตัวเปาโลไปยังเมืองเยรูซาเล็ม เพราะว่าเขาทั้งหลายมีแผนการที่จะดักซุ่มเพื่อฆ่าเปาโลระหว่างทาง
- Thai KJV - ขอให้กรุณาเขาโดยสั่งให้ส่งเปาโลมายังกรุงเยรูซาเล็ม ด้วยเขาคิดจะซุ่มคอยฆ่าท่านเสียกลางทาง
交叉引用
- โรม 3:8 - ทำไมคุณไม่พูดอย่างนี้เสียเลยว่า “มาทำชั่วกันเถอะ ความดีจะได้เกิดขึ้น” (เหมือนกับที่มีบางคนใส่ร้ายเรา หาว่าเราพูดอย่างนั้น) สมควรแล้วที่คนพวกนั้นจะถูกลงโทษ
- ลูกา 23:8 - เมื่อกษัตริย์เฮโรดพบพระเยซูก็ดีใจมาก เพราะอยากพบมานานแล้ว เขาได้ยินชื่อเสียงของพระองค์ และเขาหวังว่าพระเยซูจะแสดงอิทธิฤทธิ์ให้ดูบ้าง
- ลูกา 23:9 - เฮโรดถามพระเยซูหลายอย่าง แต่พระองค์ก็ไม่ได้ตอบอะไรเลย
- ลูกา 23:10 - พวกหัวหน้านักบวช และพวกครูสอนกฎปฏิบัติที่ยืนอยู่ที่นั่นก็พากันกล่าวหาพระองค์อย่างดุเดือด
- ลูกา 23:11 - เฮโรดกับพวกทหารของเขาต่างพากันหัวเราะเยาะ และดูถูกเหยียดหยามพระองค์ พวกเขาให้พระองค์แต่งชุดของกษัตริย์ แล้วส่งตัวกลับไปหาปีลาต
- ลูกา 23:12 - ในวันนั้นเอง ทั้งเฮโรดและปีลาตได้กลายมาเป็นเพื่อนกัน ก่อนหน้านี้ พวกเขาเป็นศัตรูกัน
- ลูกา 23:13 - ปีลาตเรียกพวกหัวหน้านักบวช พวกผู้นำและประชาชนมาชุมนุมกัน
- ลูกา 23:14 - แล้วปีลาตบอกว่า “พวกคุณนำชายคนนี้มาหาเรา และกล่าวหาเขาว่าปลุกปั่นยุยงประชาชนให้กระด้างกระเดื่องนั้น หลังจากที่เราได้สอบสวนเขาต่อหน้าพวกคุณแล้ว ก็ไม่เห็นว่าเขาทำผิดอะไรตามที่พวกคุณกล่าวหา
- ลูกา 23:15 - ส่วนกษัตริย์เฮโรด ก็คิดอย่างนี้เหมือนกัน พระองค์ก็เลยส่งชายคนนี้กลับมาหาเรา เขาไม่ได้ทำผิดอะไรที่สมควรตาย
- ลูกา 23:16 - เราจะสั่งเฆี่ยนเขาแล้วปล่อยตัวไป”
- ลูกา 23:17 -
- ลูกา 23:18 - แต่ฝูงชนร้องตะโกนเป็นเสียงเดียวกันว่า “ฆ่ามันซะ แล้วปล่อยบารับบัสให้เรา”
- ลูกา 23:19 - บารับบัสถูกขังอยู่ในคุก เพราะได้ก่อการจลาจลขึ้นในเมืองเยรูซาเล็มและฆ่าคนตาย
- ลูกา 23:20 - ปีลาตจึงเกลี้ยกล่อมพวกเขาอีก เพราะอยากปล่อยพระเยซู
- ลูกา 23:21 - แต่พวกเขากลับตะโกนว่า “ตรึงมันที่กางเขน ตรึงมันที่กางเขน”
- ลูกา 23:22 - ปีลาตถามพวกเขาอีกเป็นครั้งที่สามว่า “ทำไม เขาทำผิดอะไร เราไม่เห็นเขาทำผิดอะไรที่สมควรตาย เราจะสั่งให้เฆี่ยนเขา แล้วก็ปล่อยตัวไป”
- ลูกา 23:23 - แต่พวกเขาก็ร้องตะโกนดังขึ้นๆให้ตรึงพระเยซูที่กางเขน และในที่สุดเสียงนั้นก็ชนะ
- ลูกา 23:24 - ปีลาตตัดสินใจทำตามที่พวกนั้นขอ
- 1 ซามูเอล 23:19 - พวกชาวศีฟได้ไปหาซาอูลที่กิเบอาห์ แล้วบอกว่า “ตอนนี้ดาวิดกำลังซ่อนตัวอยู่ในหมู่พวกเรา ตามถ้ำที่โฮเรช บนหุบเขาฮาคีลาห์ ทางตอนใต้ของเยชิโมน
- 1 ซามูเอล 23:20 - ข้าแต่กษัตริย์ ท่านอยากจะลงไปเมื่อไหร่ก็ไปได้ และพวกเราชาวศีฟขอรับหน้าที่ในการจับตัวดาวิดมาให้ท่านเอง”
- 1 ซามูเอล 23:21 - ซาอูลตอบว่า “ขอพระยาห์เวห์อวยพรพวกท่านทั้งหลายที่ห่วงใยเรา ไปเตรียมตัวให้พร้อมเถิด
- กิจการ 23:12 - วันรุ่งขึ้น พวกยิวมาวางแผนกัน โดยสาบานกันว่าจะไม่กินหรือดื่มอะไรเลย จนกว่าจะฆ่าเปาโลเสียก่อน
- กิจการ 23:13 - มีมากกว่าสี่สิบคนที่สมรู้ร่วมคิดกันวางแผนนี้
- กิจการ 23:14 - แล้วพวกเขาก็ไปบอกกับพวกหัวหน้านักบวชและพวกผู้นำอาวุโสว่า “พวกเราสาบานกันว่าจะไม่กินอะไรจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโลเสียก่อน
- กิจการ 23:15 - ตอนนี้ ขอให้พวกท่านและสมาชิกสภาไปร้องเรียนต่อผู้พันกองทัพทหารโรมันให้นำเปาโลมาให้กับพวกท่าน โดยแกล้งทำเป็นว่า พวกท่านอยากจะสืบสวนเรื่องของมันให้แน่ชัดยิ่งขึ้น แล้วพวกเราจะฆ่ามันก่อนที่จะมาถึงที่นี่”
- มาระโก 6:23 - พระองค์ยังสัญญาอีกว่า “เราจะให้ทุกอย่างที่เจ้าขอ แม้กระทั่งครึ่งหนึ่งของอาณาจักรนี้”
- มาระโก 6:24 - เธอก็ออกไปถามแม่ว่า “แม่ หนูขออะไรดีคะ” แม่ตอบว่า “ขอหัวของยอห์นคนทำพิธีจุ่มน้ำสิ”
- มาระโก 6:25 - แล้วเธอก็รีบวิ่งเข้าไปบอกกษัตริย์ว่า “ดิฉันขอหัวของยอห์นคนทำพิธีจุ่มน้ำใส่ถาดมาให้ที่นี่ค่ะ”
- สดุดี 140:1 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ โปรดช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากพวกคนชั่ว โปรดปกป้องข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากคนโหดร้ายด้วยเถิด
- สดุดี 140:2 - จากคนเหล่านั้นที่ชอบวางแผนทำสิ่งชั่วร้าย และวันทั้งวันชอบก่อเรื่องทะเลาะวิวาท
- สดุดี 140:3 - ลิ้นของพวกเขาแหลมคมเหมือนลิ้นงู คำพูดของเขาเหมือนพิษงู เซลาห์
- สดุดี 140:4 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ช่วยปกป้องข้าพเจ้า ให้รอดพ้นจากคนชั่วเหล่านั้นด้วย ช่วยปกป้องข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากคนโหดร้ายผู้ที่ชอบวางแผนทำให้ข้าพเจ้าสะดุดล้ม
- สดุดี 140:5 - คนหยิ่งยโสซ่อนกับดักให้กับข้าพเจ้า พวกเขาดึงเชือกกางตาข่าย พวกเขาวางพวกบ่วงแร้วตามทางไว้ดักข้าพเจ้า เซลาห์
- กิจการ 9:2 - เพื่อขอจดหมายแนะนำตัวต่อผู้นำในที่ประชุมต่างๆของชาวยิวในเมืองดามัสกัส เพื่อว่าถ้าเขาพบคนที่ติดตามแนวทางขององค์เจ้าชีวิต ไม่ว่าจะเป็นชายหรือหญิง เขาก็จะได้จับกุมตัวกลับมาที่เมืองเยรูซาเล็ม
- ยอห์น 16:3 - ที่พวกเขาทำอย่างนี้ ก็เพราะพวกเขาไม่รู้จักพระบิดาและไม่รู้จักเรา
- เยเรมียาห์ 18:18 - แล้วพวกเขาพูดว่า “มานี่ พวกเรามาวางแผนทำร้ายเยเรมียาห์กันเถอะ เพราะยังไงซะ พวกนักบวชก็จะยังสอนกฎของพระเจ้าอยู่ดี และคนฉลาดก็ยังให้คำแนะนำอยู่ และผู้พูดแทนพระเจ้าก็ยังพูดแทนพระยาห์เวห์อยู่ มาเถอะ มาใส่ร้ายไอ้หมอนั่นกัน อย่าไปสนใจเรื่องที่มันพูดเลย”
- เยเรมียาห์ 38:4 - พวกเจ้านายก็เลยบอกกับกษัตริย์ว่า “น่าจะฆ่าชายคนนี้เสีย เพราะเมื่อเขาพูดสิ่งเหล่านี้ เขาก็ได้ทำลายขวัญและกำลังใจของทหารและประชาชนที่ยังคงหลงเหลืออยู่ในเมืองนี้ อันที่จริง ชายคนนี้ไม่ได้กะจะให้สิ่งที่ดีๆเกิดขึ้นกับคนเหล่านี้หรอก แต่เขากะจะให้เรื่องเลวร้ายเกิดขึ้น”
- สดุดี 37:32 - คนชั่วคอยดักซุ่มคนดี เพื่อหาโอกาสที่จะฆ่าเขา
- สดุดี 37:33 - แต่พระยาห์เวห์จะไม่ปล่อยให้คนดีตกไปอยู่ในกำมือของคนชั่ว พระองค์จะไม่ยอมให้พวกเขาแพ้คดีในศาล
- สดุดี 64:2 - โปรดปกป้องคุ้มครองข้าพเจ้าจากแผนการของคนชั่วร้ายเหล่านั้น โปรดซ่อนข้าพเจ้าจากกลุ่มชนที่อึกทึกชั่วช้านั้น
- สดุดี 64:3 - ลิ้นพวกเขาเหมือนดาบแหลมคม คำพูดอันขมขื่นของพวกเขาเหมือนธนูที่ง้างพร้อมยิง
- สดุดี 64:4 - อยู่ๆพวกเขาก็ยิงธนูใส่คนบริสุทธิ์ พวกเขายิงจากที่หลบซ่อนอย่างไม่กลัวใคร
- สดุดี 64:5 - พวกคนชั่วให้กำลังใจต่อกันในการทำชั่ว พวกเขาพูดกันถึงเรื่องการวางกับดัก เขาพูดกันว่า “ไม่มีใครเห็นสิ่งที่พวกเรา กำลังทำอยู่นี้หรอก”
- สดุดี 64:6 - พวกเขาวางแผนทำเรื่องร้ายๆที่ไม่ยุติธรรม แล้วพูดกันว่า “เราคิดแผนการที่ไม่มีช่องโหว่เลย” จิตใจของมนุษย์นั้นสุดลึกล้ำหยั่งถึง
- กิจการ 26:9 - ข้าพเจ้าเคยคิดเหมือนกันว่า จะต้องทำทุกอย่างเท่าที่จะทำได้ เพื่อต่อต้านเยซูชาวนาซาเร็ธ
- กิจการ 26:10 - ข้าพเจ้าก็ได้ทำอย่างนั้นในเยรูซาเล็ม และเพราะข้าพเจ้าได้รับอำนาจจากพวกหัวหน้านักบวช ข้าพเจ้าจึงจับคนที่เป็นของพระเจ้าไปขังคุก เมื่อพวกเขาถูกฆ่า ข้าพเจ้าก็เห็นดีเห็นชอบด้วย
- กิจการ 26:11 - ข้าพเจ้าเข้าไปจับพวกเขาตามที่ประชุมต่างๆออกมาลงโทษบ่อยๆและบังคับให้พวกเขาพูดสาปแช่ง พระเยซู ข้าพเจ้าโกรธแค้นพวกนี้มาก ถึงกับเดินทางไปข่มเหงพวกนี้ถึงต่างแดน
- กิจการ 9:24 - แต่เซาโลรู้แผนนั้นเสียก่อน พวกนั้นคอยเฝ้าอยู่ที่ประตูเมืองทั้งกลางวันกลางคืนเพื่อจะฆ่าเซาโล