amo 4:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ให้​เผา​ขนมปัง​เป็น​เครื่อง​บูชา​ขอบคุณ ให้​โฆษณา อวด​ไปเลย​ถึง​เครื่อง​บูชา​ที่​เจ้า​สมัครใจ​เอามา​ถวาย เพราะ​เจ้า คน​อิสราเอล​ชอบ​ทำ​อย่างนั้นนี่” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดไว้​ว่า​อย่างนี้
  • 新标点和合本 - 任你们献有酵的感谢祭, 把甘心祭宣传报告给众人, 因为是你们所喜爱的。” 这是主耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 任你们献上有酵的感谢祭, 宣扬你们的甘心祭,使人听见, 因为这是你们所喜爱的。” 这是主耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 任你们献上有酵的感谢祭, 宣扬你们的甘心祭,使人听见, 因为这是你们所喜爱的。” 这是主耶和华说的。
  • 当代译本 - 你们献上带酵的饼作感恩祭, 并且到处夸耀你们自愿献的祭。 以色列人啊,这就是你们爱做的事。 这是主耶和华说的。
  • 圣经新译本 - 以色列人哪!把有酵的饼作感谢祭献上, 高声宣扬你们自愿献的祭吧! 这原是你们喜爱行的。” 这是主耶和华的宣告。
  • 现代标点和合本 - 任你们献有酵的感谢祭, 把甘心祭宣传报告给众人, 因为是你们所喜爱的。” 这是主耶和华说的。
  • 和合本(拼音版) - 任你们献有酵的感谢祭, 把甘心祭宣传报告给众人, 因为是你们所喜爱的。” 这是主耶和华说的。
  • New International Version - Burn leavened bread as a thank offering and brag about your freewill offerings— boast about them, you Israelites, for this is what you love to do,” declares the Sovereign Lord.
  • New International Reader's Version - Bake some bread with yeast. Burn it as a thank offering. Brag about the offerings you freely give. This is what you Israelites love to do,” announces the Lord and King.
  • English Standard Version - offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel!” declares the Lord God.
  • New Living Translation - Present your bread made with yeast as an offering of thanksgiving. Then give your extra voluntary offerings so you can brag about it everywhere! This is the kind of thing you Israelites love to do,” says the Sovereign Lord.
  • Christian Standard Bible - Offer leavened bread as a thanksgiving sacrifice, and loudly proclaim your freewill offerings, for that is what you Israelites love to do! This is the declaration of the Lord God.
  • New American Standard Bible - Offer a thanksgiving offering also from that which is leavened, And proclaim voluntary offerings, make them known. For so you love to do, you sons of Israel,” Declares the Lord God.
  • New King James Version - Offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, Proclaim and announce the freewill offerings; For this you love, You children of Israel!” Says the Lord God.
  • Amplified Bible - Offer [by burning] a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, And [boastfully] proclaim freewill offerings, announce them. For this you so love to do, O children of Israel!” Says the Lord God.
  • American Standard Version - and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah.
  • King James Version - And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God.
  • New English Translation - Burn a thank offering of bread made with yeast! Make a public display of your voluntary offerings! For you love to do this, you Israelites.” The sovereign Lord is speaking!
  • World English Bible - offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim free will offerings and brag about them: for this pleases you, you children of Israel,” says the Lord Yahweh.
  • 新標點和合本 - 任你們獻有酵的感謝祭, 把甘心祭宣傳報告給眾人, 因為是你們所喜愛的。 這是主耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 任你們獻上有酵的感謝祭, 宣揚你們的甘心祭,使人聽見, 因為這是你們所喜愛的。」 這是主耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 任你們獻上有酵的感謝祭, 宣揚你們的甘心祭,使人聽見, 因為這是你們所喜愛的。」 這是主耶和華說的。
  • 當代譯本 - 你們獻上帶酵的餅作感恩祭, 並且到處誇耀你們自願獻的祭。 以色列人啊,這就是你們愛做的事。 這是主耶和華說的。
  • 聖經新譯本 - 以色列人哪!把有酵的餅作感謝祭獻上, 高聲宣揚你們自願獻的祭吧! 這原是你們喜愛行的。” 這是主耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本 - 儘管燻上有酵餅作感謝祭哦! 把自願獻的祭宣告而公布吧! 因為、 以色列 人哪、 你們所愛行的就只是如此!』 主永恆主發神諭說。
  • 現代標點和合本 - 任你們獻有酵的感謝祭, 把甘心祭宣傳報告給眾人, 因為是你們所喜愛的。」 這是主耶和華說的。
  • 文理和合譯本 - 焚獻有酵之酬恩祭、以樂獻祭炫示於人、以色列人歟、斯乃爾所悅者、主耶和華言之矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 焚有酵之餅、為酬恩祭、 酬恩祭或作感謝祭 報己所樂獻之禮物、宣示於眾、 以色列 人歟、爾素喜悅如此、此乃主天主所言、
  • Nueva Versión Internacional - Quemen pan leudado como ofrenda de gratitud y proclamen ofrendas voluntarias. Háganlo saber a todos, israelitas; ¡eso es lo que a ustedes les encanta! —afirma el Señor omnipotente—.
  • 현대인의 성경 - 누룩 넣은 빵을 감사제로 드리고 자발적으로 드리는 낙헌제를 자랑하라. 이스라엘 백성들아, 이것이 너희가 하고 싶었던 일이 아니냐?
  • Новый Русский Перевод - Сжигайте дрожжевой хлеб как жертву благодарения и кичитесь своими добровольными приношениями – хвастайтесь ими, израильтяне, вам же нравится это делать, – возвещает Владыка Господь.
  • Восточный перевод - Сжигайте дрожжевой хлеб как жертву благодарения и кичитесь своими добровольными приношениями; хвастайтесь ими, исраильтяне, вам же нравится это делать, – возвещает Владыка Вечный. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сжигайте дрожжевой хлеб как жертву благодарения и кичитесь своими добровольными приношениями; хвастайтесь ими, исраильтяне, вам же нравится это делать, – возвещает Владыка Вечный. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сжигайте дрожжевой хлеб как жертву благодарения и кичитесь своими добровольными приношениями; хвастайтесь ими, исроильтяне, вам же нравится это делать, – возвещает Владыка Вечный. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Faites brûler ╵de la pâte levée ╵pour les offrandes de reconnaissance, claironnez vos dons volontaires, ╵proclamez-les à haute voix, puisque c’est là ce qui vous plaît, ╵Israélites, c’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel.
  • リビングバイブル - すべて適切な方法で行い、特別のささげ物もしなさい。 あなたがたは、そうすることを得意がり、 どこでもそれを自慢しています。
  • Nova Versão Internacional - Queimem pão fermentado como oferta de gratidão e proclamem em toda parte suas ofertas voluntárias; anunciem-nas, israelitas, pois é isso que vocês gostam de fazer”, declara o Senhor, o Soberano.
  • Hoffnung für alle - Nehmt Brot aus Sauerteig für eure Dankopfer und lasst den Rauch zu mir aufsteigen! Erzählt es überall, wenn ihr mir freiwillige Gaben darbringt! So habt ihr es doch gern!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy dâng lễ cảm tạ tà thần bằng loại bánh có men. Hãy lấy loa rao lớn khắp mọi nơi để mọi người biết về những lễ vật tự hiến! Dân Ít-ra-ên các ngươi thích làm thế mà!” Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอาขนมปังใส่เชื้อมาเผาถวายเป็นเครื่องบูชาขอบพระคุณ และโอ้อวดเครื่องบูชาตามความสมัครใจ โอ้อวดเข้าไปเถิด อิสราเอลเอ๋ย ในเมื่อเจ้ารักที่จะทำเช่นนั้น” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​มอบ​เครื่อง​สักการะ​แห่ง​การ​ขอบคุณ​ที่​มี​เชื้อ​ยีสต์​ผสม และ​โอ้อวด​เครื่อง​สักการะ​ด้วย​ความ​สมัคร​ใจ​ของ​เจ้า ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย พวก​เจ้า​โอ้อวด​ใน​เรื่อง​เหล่า​นี้ เพราะ​นั่น​เป็น​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​รัก​ที่​จะ​ทำ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ
  • Thai KJV - จงเผาบูชาโมทนาด้วยใช้สิ่งที่มีเชื้อ และประกาศการถวายบูชาด้วยใจสมัคร จงโฆษณา โอ คนอิสราเอลเอ๋ย เจ้ารักที่จะกระทำอย่างนี้นี่นะ” องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
交叉引用
  • โรม 1:28 - พวก​เขา​เห็น​ว่า​การ​รู้จัก​พระเจ้า​นั้น​ไร้​ค่า พระเจ้า​ก็​เลย​ปล่อย​ให้​เขา​มี​ความคิด​ที่​ไร้ค่า และ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ไม่​ควร​ทำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:6 - ท่าน​ต้อง​เอา​เครื่อง​เผา​บูชา เครื่อง​สัตว​บูชา พืชผล​และ​สัตว์​ต่างๆ​หนึ่ง​ใน​สิบ​ส่วน​จาก​ของ​ที่​ท่าน​หา​มา​ได้ รวม​ทั้ง​ให้​เอา​ของขวัญ​พิเศษ ของ​แก้บน​ที่​ท่าน​เคย​บน​ไว้​กับ​พระยาห์เวห์ เครื่อง​บูชา​ตาม​ความ​สมัคร​ใจ และ​ลูก​ตัว​แรก​จาก​ฝูง​วัว​และ​ฝูง​แพะ​แกะ​ของ​พวกท่าน ไป​ใน​สถานที่นั้น​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:7 - ท่าน​และ​ครอบครัว​ของ​ท่าน​จะ​กินกัน​ที่นั่น​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน พวกท่าน​จะ​ยินดี​กับ​สิ่ง​ดีๆ​ทั้งหมด​ที่​พวกท่าน​ได้​ลงมือ​ลงแรง​ทำ​ไป เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​อวยพร​ท่าน
  • 2 เธสะโลนิกา 2:10 - มัน​จะ​ใช้​รูปแบบ​อื่นๆ​อีก​มากมาย ใน​การ​หลอกลวง​คน​ที่​กำลัง​หลงหาย พวกนี้​หลงหาย​ก็​เพราะ​ไม่ยอม​รัก​ความจริง ซึ่ง​เป็น​ความจริง​ที่​จะ​ช่วย​ให้​เขา​รอด​ได้
  • 2 เธสะโลนิกา 2:11 - เพราะ​เขา​ไม่รัก​ความจริง พระเจ้า​จึง​ทำให้​คน​พวกนี้​เห็นผิด​เป็นชอบ เพื่อ​จะได้​หลง​เชื่อ​ใน​สิ่ง​ที่ผิด
  • 2 เธสะโลนิกา 2:12 - พระองค์​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ที่​ไม่ยอม​เชื่อ​ความจริง แต่​กลับ​ไป​สนุก​สนาน​กับ​ความชั่ว
  • เลวีนิติ 23:17 - ให้​พวกเจ้า​เอา​ขนมปัง​สองก้อน​มา​จาก​บ้าน เอา​มา​เป็น​เครื่อง​ยื่น​บูชา ขนมปัง​พวกนี้​ทำ​มา​จาก​แป้ง​อย่างดี​ประมาณ​สี่​ลิตร​ครึ่ง​ผสม​เชื้อฟู​แล้ว​อบ นั่น​จะ​เป็น​ของขวัญ​จาก​การ​เก็บเกี่ยว​ครั้ง​แรก ที่​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • มัทธิว 23:23 - น่าละอาย​จริงๆ​พวก​เจ้า​ที่​เป็น​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี​หน้าซื่อใจคด พวก​เจ้า​ได้​ให้​หนึ่ง​ใน​สิบ​ส่วน​ของ​ทุก​อย่าง​ที่​เจ้า​มี​กับ​พระเจ้า แม้แต่​สะระแหน่ ลูก​ผักชี และ​ยี่หร่า เจ้า​ก็​ให้ แต่​พวก​เจ้า​กลับ​มอง​ข้าม​เรื่อง​ที่​สำคัญ​กว่า​ใน​กฎ​ปฏิบัติ​นั้น คือ​ความ​ยุติธรรม ความ​เมตตา และ​ความซื่อสัตย์ การ​ให้​หนึ่ง​ใน​สิบ​ส่วน​นั้น​ก็ดี​อยู่​แล้ว แต่​ก็​ไม่​ควร​ทิ้ง​คำ​สอน​ที่​สำคัญ​กว่า​นี้​ด้วย​เหมือน​กัน
  • มัทธิว 15:13 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “ต้นไม้​ทุก​ต้น​ที่​พระบิดา​ของ​เรา​บน​สวรรค์​ไม่​ได้​ปลูก ก็​จะ​ถูก​ถอนราก​ถอนโคน​จน​หมด
  • มัทธิว 15:14 - ไม่​ต้อง​ไป​สนใจ​หรอก พวก​เขา​เป็น​คน​นำ​ทาง​ตาบอด ถ้า​คน​ตาบอด​นำทาง​คน​ตาบอด ทั้ง​สอง​คน​ก็​จะ​ตก​ลง​ไป​ใน​คู”
  • มัทธิว 15:9 - จึง​ไม่​มี​ประโยชน์​ที่​เขา​จะ​บูชา​เรา เพราะ​สิ่ง​ที่​เขา​สอน​กัน​นั้น เป็น​แค่​กฎ​ที่​มนุษย์​ตั้ง​ขึ้น’”
  • โฮเชยา 9:1 - อิสราเอลเอ๋ย อย่า​ได้​เฉลิม​ฉลอง​กัน อย่า​ได้​ชื่นชม​ยินดี​เหมือนกับ​ชนชาติ​อื่นๆ​เลย เพราะ​เจ้า​เล่นชู้ และ​ถอยห่าง​ไป​จาก​พระเจ้า เจ้า​รัก​ค่าตัว​จาก​การ​เป็น​โสเภณี​ตาม​ลาน​นวดข้าว​ทุกแห่ง
  • โฮเชยา 9:10 - ตอนแรก​ที่​เรา ยาห์เวห์ เจอ​อิสราเอล​นั้น พวกเขา​เป็น​เหมือน​กับ​องุ่น​ที่​แสนหวาน​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง ตอนแรก​ที่​เรา​เห็น​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า พวกเขา​เหมือน​กับ​ผลมะเดื่อ​ดีเลิศ​ใน​ปีแรก แต่​เมื่อ​พวกเขา​ไป​ที่​บาอัลเปโอร์ และอุทิศตัว​ให้​กับ​ความอับอาย พวกเขา​กลาย​เป็น​สิ่ง​น่า​สะอิดสะเอียน​เหมือน​กับ​รูปเคารพ​พวกนั้น​ที่​พวกเขา​รัก
  • มัทธิว 6:2 - เวลา​ที่​คุณ​ช่วยเหลือ​คน​จน ก็​อย่า​ไป​ทำ​เหมือน​กับ​พวก​หน้าซื่อ​ใจคด ที่​ชอบ​เป่า​แตร​ใน​ที่ประชุม หรือ​ตาม​ท้อง​ถนน​เพื่อ​ให้​คน​มา​ดู​และ​ชมเชย​เขา เพราะ​จริงๆ​แล้ว เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า พวก​เขา​ก็​ได้รับ​คำ​ชม​นั้น​เป็น​รางวัล​ไป​เรียบร้อย​แล้ว
  • เลวีนิติ 7:12 - ถ้า​คนๆ​หนึ่ง​เอา​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​มา​ถวาย เพื่อ​เป็น​การ​ขอบ​พระคุณ เขา​ก็​ควร​เอา​ของ​พวกนี้​มาด้วย พร้อม​กับ​เครื่อง​บูชา​ขอบ​พระคุณ​นั้น คือ​ขนมปัง​ที่​ไม่ใส่​เชื้อฟู ที่​ผสม​กับ​น้ำมัน และ​ขนมปัง​แผ่น​บางๆ​ที่​ไม่ใส่​เชื้อฟู ที่​มี​น้ำมัน​ลาด​อยู่​ด้าน​บน และ​ขนมปัง​ที่​ทำ​จาก​แป้ง​อย่างดี ที่​ผสม​ด้วย​น้ำมัน​คลุกเคล้า​เข้ากัน
  • เลวีนิติ 7:13 - เขา​ควร​จะ​ถวาย​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู กับ​ขนมปัง​ที่​ใส่​เชื้อฟู พร้อม​กัน​กับ​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​เพื่อ​เป็น​การ​ขอบ​พระคุณ​นั้น
  • เลวีนิติ 22:18 - “ให้​บอก​อาโรน และ​พวก​ลูกๆ​ของ​เขา และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ว่า ‘เมื่อ​มี​ใคร​ใน​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล หรือ​ชาว​ต่างชาติ​ใน​อิสราเอล ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา ไม่ว่า​จะ​เป็น​เครื่อง​บูชา​แก้บน หรือ​เครื่อง​บูชา​ที่​เขา​สมัครใจ​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 22:19 - ถ้า​จะ​ให้​เป็น​ที่​ยอมรับ​เพื่อ​เจ้า มัน​จะ​ต้อง​เป็น​สัตว์​ตัวผู้ ที่​ไม่มี​ตำหนิ​อะไร​เลย จาก​ฝูง​วัว ฝูง​แกะ​หรือ​ฝูง​แพะ
  • เลวีนิติ 22:20 - เจ้า​ต้อง​ไม่​เอา​สัตว์​ที่​พิการ​มา​ถวาย เพราะ​มัน​จะ​ไม่​เป็น​ที่​ยอมรับ​เพื่อ​เจ้า
  • เลวีนิติ 22:21 - เมื่อ​มี​ใคร​เอา​วัว​หรือ​แกะ​หรือ​แพะ​จาก​ฝูง มา​ถวาย​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เพื่อ​แก้บน หรือ​ของถวาย​ด้วย​ความ​สมัครใจ สัตว์​ที่​เอา​มา​นั้น​ต้อง​ไม่มี​ตำหนิ​อะไร​เลย เพื่อ​ให้​เป็น​ที่​ยอมรับ มัน​จะ​ต้อง​ไม่​พิการ​ทาง​ร่างกาย
  • สดุดี 81:12 - เรา​ก็​เลย​ปล่อย​ให้​พวกเขา​ไป​ตามทาง​ที่​ดื้อรั้น​ของ​พวกเขา และ​ทำ​อะไร​ก็ได้​ที่​พวกเขา​อยากทำ
逐节对照交叉引用