dan 4:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เรา​พูด​ว่า “เบลเทชัสซาร์ หัวหน้า​หมอดู เรา​รู้​ว่า​วิญญาณ​ของ​พวก​เทพเจ้า​ศักดิ์สิทธิ์​สถิต​อยู่​ใน​ตัวเจ้า และ​ไม่มี​ความลับ​อะไร​ที่​ยาก​เกินไป​สำหรับ​เจ้า ช่วย​ทำนายฝัน​ที่​เรา​เห็นนั้น​ให้​กับ​เรา​หน่อย
  • 新标点和合本 - ‘术士的领袖伯提沙撒啊,因我知道你里头有圣神的灵,什么奥秘的事都不能使你为难。现在要把我梦中所见的异象和梦的讲解告诉我。’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - ‘术士的领袖伯提沙撒啊,我知道你里头有神圣神明的灵,什么奥秘都不能为难你。现在你要把我梦中所见的异象和梦的解释告诉我 。’
  • 和合本2010(神版-简体) - ‘术士的领袖伯提沙撒啊,我知道你里头有神圣神明的灵,什么奥秘都不能为难你。现在你要把我梦中所见的异象和梦的解释告诉我 。’
  • 当代译本 - ‘术士的首领伯提沙撒啊,我知道你有圣洁神明的灵,任何奥秘都难不倒你。请你为我解释我梦中所见的异象。
  • 圣经新译本 - ‘术士的领袖伯提沙撒啊!因为我知道你里面有圣神的灵,没有什么隐秘的事能难倒你;因此,你要把我梦中所见的异象和梦的意思告诉我。
  • 中文标准译本 - “术士的领袖伯提沙撒啊,我知道你里面有圣神之灵,任何奥秘都难不倒你!你就讲说我所看到的梦中异象和梦的释义吧!
  • 现代标点和合本 - “术士的领袖伯提沙撒啊,因我知道你里头有圣神的灵,什么奥秘的事都不能使你为难,现在要把我梦中所见的异象和梦的讲解告诉我。
  • 和合本(拼音版) - 术士的领袖伯提沙撒啊,因我知道你里头有圣神的灵,什么奥秘的事都不能使你为难,现在要把我梦中所见的异象和梦的讲解告诉我。
  • New International Version - I said, “Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me.
  • New International Reader's Version - I said, “Belteshazzar, you are chief of the magicians. I know that the spirit of the holy gods is in you. No mystery is too hard for you to figure out. Here is my dream. Tell me what it means.
  • English Standard Version - “O Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is too difficult for you, tell me the visions of my dream that I saw and their interpretation.
  • New Living Translation - “I said to him, ‘Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is too great for you to solve. Now tell me what my dream means.
  • The Message - “‘Belteshazzar,’ I said, ‘chief of the magicians, I know that you are a man full of the divine Holy Spirit and that there is no mystery that you can’t solve. Listen to this dream that I had and interpret it for me.
  • Christian Standard Bible - “Belteshazzar, head of the magicians, because I know that you have the spirit of the holy gods and that no mystery puzzles you, explain to me the visions of my dream that I saw, and its interpretation.
  • New American Standard Bible - ‘Belteshazzar, chief of the soothsayer priests, since I know that a spirit of the holy gods is in you and no secret baffles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.
  • New King James Version - “Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that the Spirit of the Holy God is in you, and no secret troubles you, explain to me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.
  • Amplified Bible - ‘O Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that a spirit of the holy gods is in you and no mystery baffles or troubles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.
  • American Standard Version - O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
  • King James Version - O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
  • New English Translation - saying, “Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider my dream that I saw and set forth its interpretation!
  • World English Bible - “Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.
  • 新標點和合本 - 『術士的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裏頭有聖神的靈,甚麼奧祕的事都不能使你為難。現在要把我夢中所見的異象和夢的講解告訴我。』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 『術士的領袖伯提沙撒啊,我知道你裏頭有神聖神明的靈,甚麼奧祕都不能為難你。現在你要把我夢中所見的異象和夢的解釋告訴我 。』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 『術士的領袖伯提沙撒啊,我知道你裏頭有神聖神明的靈,甚麼奧祕都不能為難你。現在你要把我夢中所見的異象和夢的解釋告訴我 。』
  • 當代譯本 - 『術士的首領伯提沙撒啊,我知道你有聖潔神明的靈,任何奧秘都難不倒你。請你為我解釋我夢中所見的異象。
  • 聖經新譯本 - ‘術士的領袖伯提沙撒啊!因為我知道你裡面有聖神的靈,沒有甚麼隱祕的事能難倒你;因此,你要把我夢中所見的異象和夢的意思告訴我。
  • 呂振中譯本 - 『學術士的領袖 伯提沙撒 啊,因為我知道你裏頭有聖神明之靈,甚麼機密的事都不能使你為難;看哪,這時我夢中所見的異象;你要把它的解析說出來 。
  • 中文標準譯本 - 「術士的領袖伯提沙撒啊,我知道你裡面有聖神之靈,任何奧祕都難不倒你!你就講說我所看到的夢中異象和夢的釋義吧!
  • 現代標點和合本 - 「術士的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裡頭有聖神的靈,什麼奧祕的事都不能使你為難,現在要把我夢中所見的異象和夢的講解告訴我。
  • 文理和合譯本 - 巫師長伯提沙撒歟、我知聖神之靈寓於爾中、秘奧無足難爾、其告我所得之夢象、為我解之、
  • 文理委辦譯本 - 博士長伯底沙撒、我知爾感於至聖上帝之神、凡秘奧之事、爾能明晰、無事三思、我所得之夢、其兆維何、願明以告我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 博士長 伯提沙撒 歟、我知爾素為聖神明之神所感、凡奧秘之事、爾無不明晰、今我得夢、爾解其兆、 爾解其兆或作爾為我解之
  • Nueva Versión Internacional - Yo le dije: «Beltsasar, jefe de los magos, yo sé que en ti reposa el espíritu de los santos dioses, y que no hay para ti ningún misterio demasiado difícil de resolver. Te voy a contar mi sueño, y quiero que me digas lo que significa.
  • 현대인의 성경 - “박사장 벨드사살아, 나는 네 안에 거룩한 신들의 영이 있어 네가 어려워서 풀지 못할 신비스러운 일은 없는 줄로 알고 있다. 그러니 너는 내 꿈을 해몽하라.
  • Новый Русский Перевод - Листья его были прекрасны, плоды изобильны, и на нем была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.
  • Восточный перевод - Листья его были прекрасны, плоды – изобильны, и на нём была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Листья его были прекрасны, плоды – изобильны, и на нём была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Листья его были прекрасны, плоды – изобильны, и на нём была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Son feuillage était magnifique et ses fruits abondants. Il portait de la nourriture ╵pour tout être vivant. Les animaux sauvages ╵venaient s’abriter à son ombre et les oiseaux ╵se nichaient dans ses branches. Tous les êtres vivants ╵se nourrissaient de ses produits.
  • リビングバイブル - 「呪法師の長ベルテシャツァルよ。おまえのうちに聖なる神の霊が宿っており、どんな秘密も見事に解き明かせることを知っている。私の夢の意味を教えてほしい。
  • Nova Versão Internacional - Eu disse: Beltessazar, chefe dos magos, sei que o espírito dos santos deuses está em você, e que nenhum mistério é difícil demais para você. Vou contar o meu sonho; interprete-o para mim.
  • Hoffnung für alle - Er besaß prächtige Blätter und trug viele Früchte. Den wilden Tieren bot er Schatten und Schutz, in seinen Zweigen nisteten die Vögel. Alle Menschen und Tiere ernährten sich von seinen Früchten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - ‘Này, Bên-tơ-sát-xa, trưởng đoàn học giả bói khoa, vì ta biết linh các thần thánh đang ngự trong ngươi, và không có huyền nhiệm nào khó quá cho ngươi, nên ngươi hãy thuật cho ta các khải tượng trong giấc mộng ta đã thấy và giải thích rõ ràng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรากล่าวว่า “เบลเทชัสซาร์ หัวหน้านักเล่นอาคมเอ๋ย เรารู้ว่าวิญญาณของเทพเจ้าศักดิ์สิทธิ์อยู่ในเจ้า และไม่มีความล้ำลึกใดๆ ยากเกินความเข้าใจของเจ้า เราฝันเช่นนี้ จงแก้ฝันให้เราเถิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “โอ เบลเทชัสซาร์ หัวหน้า​ของ​พวก​ที่​เล่น​วิทยาคม เพราะ​เรา​รู้​ว่า​วิญญาณ​ของ​บรรดา​เทพเจ้า​ผู้​บริสุทธิ์​อยู่​กับ​เจ้า และ​ไม่​มี​สิ่ง​ลึกลับ​ใด​ยาก​เกิน​ไป​สำหรับ​เจ้า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​เรา​ฝัน​เห็น จง​แก้​ฝัน​ให้​เรา
  • Thai KJV - “โอ เบลเทชัสซาร์ หัวหน้าของพวกโหร เพราะเราทราบว่าวิญญาณของพระผู้บริสุทธิ์อยู่ในท่าน และไม่มีความล้ำลึกใดๆที่จะให้ท่านแก้ยาก จงบอกนิมิตทั้งหลายในความฝันที่เราได้เห็น และตีความนิมิตเหล่านั้นให้แก่เรา
交叉引用
  • ปฐมกาล 41:15 - ฟาโรห์​พูด​กับ​โยเซฟ​ว่า “เรา​ได้​ฝัน​ไป แต่​ไม่มีใคร​สามารถ​แก้ฝัน​ของ​เรา​ได้ แต่​เรา​ได้ยิน​เขา​พูด​ถึง​เจ้า​ว่า เมื่อ​เจ้า​ได้​ฟัง​ความฝัน เจ้า​จะ​แก้ฝัน​ได้”
  • ปฐมกาล 41:16 - โยเซฟ​ตอบ​ฟาโรห์​ว่า “ไม่ใช่​ข้าพเจ้า​หรอก แต่​เป็น​พระเจ้า​ที่​จะให้​คำตอบ​ดีๆ​กับ​ท่าน​ฟาโรห์”
  • ปฐมกาล 41:17 - ฟาโรห์​จึง​พูด​กับ​โยเซฟ​ว่า “ใน​ความฝัน​ของ​เรา เรา​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​ริมฝั่ง​แม่น้ำ​ไนล์
  • ปฐมกาล 41:18 - แล้ว​จู่ๆ​ก็​มี​วัว​อ้วนพี​เจ็ดตัว รูปร่าง​สมบูรณ์​แข็งแรง โผล่​ขึ้น​มา​จาก​แม่น้ำ​ไนล์ มา​กิน​หญ้า​ที่​ขึ้น​อยู่​แถวๆนั้น
  • ปฐมกาล 41:19 - หลังจากนั้น​ก็​มี​วัว​อีก​เจ็ดตัว​ที่​หิวโซ ผอมลีบ น่าเกลียด​น่ากลัว โผล่​ขึ้น​มา เรา​ยัง​ไม่เคย​เห็น​วัว​ที่​น่าเกลียด​อย่างนี้​มาก่อน​เลย​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • ปฐมกาล 41:20 - แล้ว​วัว​ผอมลีบ​ที่​น่าเกลียด​ทั้ง​เจ็ดตัว​นี้ ได้​กิน​วัว​อ้วนพี​ทั้ง​เจ็ดตัวนั้น
  • ปฐมกาล 41:21 - แต่​เมื่อ​พวกมัน​กิน​วัว​อ้วนพี​ทั้ง​เจ็ดตัว​เข้าไป​แล้ว ดู​ไม่รู้​เลย​ว่า​พวกมัน​ได้​กิน​วัว​อ้วนพี​เข้า​ไป​ใน​ท้อง​ของ​พวกมัน​แล้ว เพราะ​มัน​ยัง​น่าเกลียด​น่ากลัว​เหมือน​ใน​ตอนแรก
  • ปฐมกาล 41:22 - แล้ว​เรา​ได้​ตื่น​ขึ้น จากนั้น​เรา​ได้​ฝัน​อีก คราวนี้​เรา​ฝัน​เห็น​รวงข้าว​เจ็ดรวง แต่ละ​รวง​มี​เมล็ดข้าว​ออก​เต็ม​ไปหมด ทั้งหมด​งอก​ออกมา​จาก​ต้นข้าว​ต้นเดียว
  • ปฐมกาล 41:23 - ต่อมา​ได้​มี​รวงข้าว​อีก​เจ็ดรวง​งอก​ออก​มา แต่​มี​เมล็ดข้าว​ที่​ผอมลีบ​และ​เหี่ยวแห้ง เพราะ​ลมร้อน​จาก​ตะวันออก
  • ปฐมกาล 41:24 - รวงข้าว​ที่​ผอมลีบ​นี้​ได้​กลืนกิน​รวงข้าว​ที่​งามดี​ทั้ง​เจ็ดรวงนั้น เรา​ได้​เล่า​เรื่องนี้​ให้​กับ​พวกโหร​ของเรา แต่​ไม่มี​ใคร​แก้ฝันนี้​ให้​กับ​เรา​ได้เลย”
  • ปฐมกาล 41:25 - โยเซฟ​พูด​กับ​ฟาโรห์​ว่า “ความฝัน​ทั้งสอง​อัน​นี้​ของท่าน​เป็น​ความฝัน​เรื่องเดียว​กัน​และ​เหมือนกัน พระเจ้า​บอก​ฟาโรห์​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​จะ​ทำ​ใน​ไม่ช้านี้
  • ปฐมกาล 41:26 - วัวดีๆ​เจ็ดตัว​นั้น​คือ​เจ็ดปี และ​รวงข้าว​งามๆ​ทั้ง​เจ็ดรวงนั้น​ก็​คือ​เจ็ดปี ความฝัน​ทั้งสอง​อันนี้​มี​ความหมาย​อย่างเดียว​กัน
  • ปฐมกาล 41:27 - วัว​ผอมลีบ​ที่​น่าเกลียด​ทั้ง​เจ็ดตัว​ที่​โผล่​ตาม​มา​นั้น​ก็​คือ​เจ็ดปี และ​รวงข้าว​ทั้ง​เจ็ดรวง​ที่​ผอม​และ​เหี่ยวแห้ง​เพราะ​ลมร้อน​จาก​ตะวันออก​นั้น ก็​เป็น​เจ็ดปี​ของ​ความ​อดอยาก​หิวโหย
  • ปฐมกาล 41:28 - นี่คือ​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​บอก​กับ​ฟาโรห์ พระเจ้า​ได้​แสดง​ให้​ฟาโรห์​เห็น​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​จะ​ทำ​ใน​ไม่ช้านี้
  • ปฐมกาล 41:29 - ดูเถิด ใน​เวลา​เจ็ดปี จะ​มี​อาหาร​อย่าง​เหลือเฟือ​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • ปฐมกาล 41:30 - หลังจากนั้น​อีก​เจ็ดปี ความ​อดอยาก​หิวโหย​จะ​ตาม​มา ผู้คน​จะ​ลืม​ช่วง​ที่​มี​อาหาร​อย่าง​เหลือเฟือ​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ และ​ความ​อดอยาก​หิวโหย​นี้​จะ​ทำลาย​แผ่นดินนี้
  • ปฐมกาล 41:31 - ความ​อดอยาก​หิวโหย​ที่​ตาม​มานี้ จะ​ทำให้​ผู้คน​ลืม​ช่วงเวลา​ที่มี​อาหาร​กิน​อย่าง​เหลือเฟือ เพราะ​ความ​อดอยาก​หิวโหย​นั้น​จะ​หนักหนา​สาหัส​มาก
  • ปฐมกาล 41:32 - และ​ที่​ฟาโรห์​ได้​ฝัน​ถึง​สอง​ครั้ง ก็​เพราะ​พระเจ้า​ได้​ตัดสินใจ​เกี่ยวกับ​เรื่องนี้​แล้ว และ​พระองค์​จะ​ทำให้​มัน​เกิดขึ้น​ใน​ไม่ช้านี้
  • ปฐมกาล 41:33 - ดังนั้น ตอนนี้​ขอให้​ฟาโรห์​รีบ​หา​คน​ที่​เฉลียว​ฉลาด​และ​หัวดี และ​ตั้งเขา​ให้​จัดการ​ดูแล​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​อียิปต์
  • ปฐมกาล 41:34 - ขอให้​ฟาโรห์​แต่งตั้ง​เจ้าหน้าที่​ทั่ว​แผ่นดิน​และ​ให้​แบ่ง​ยี่สิบ​เปอร์เซ็นต์​ของ​ผลผลิต​ทั้งหมด​ที่​เกิดขึ้น​ใน​เจ็ดปี​แรก ออก​มา​เก็บไว้
  • ปฐมกาล 41:35 - ให้​พวกเขา​เก็บ​สะสม​อาหาร​ที่มี​ใน​ปี​ที่ดี​ที่​กำลัง​จะ​มานี้ ให้​พวกเขา​เก็บ​รวบรวม​เมล็ดข้าว​ไว้​ใน​คลัง​ของ​กษัตริย์​ฟาโรห์​ใน​เมือง​ต่างๆ​และ​ให้​เฝ้า​มัน​ไว้
  • ปฐมกาล 41:36 - อาหาร​พวกนี้​จะ​เก็บตุน​ไว้​สำหรับ​เจ็ดปี​แห่ง​ความ​อดอยาก​หิวโหย​ที่​จะ​เกิดขึ้น​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ เพื่อ​แผ่นดินนี้​จะได้​ไม่ถูก​ทำลาย​เพราะ​ความ​อดอยาก​หิวโหยนั้น”
  • ปฐมกาล 11:6 - แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ดูเถิด ประชาชน​เหล่านี้​เป็น​ชนชาติ​เดียวกัน พูด​ภาษา​เดียวกัน นี่​เป็นแค่​จุดเริ่มต้น​ของ​สิ่ง​ที่​พวกเขา​จะทำ​ใน​อนาคต และ​เมื่อ​พวกเขา​ตั้งใจ​จะ​ทำอะไรแล้ว ก็​จะ​ทำได้​แน่นอน
  • ปฐมกาล 11:7 - มาเถิด ให้​พวกเรา​ลงไป​ทำให้​ภาษา​ของ​พวกเขา​สับสนกัน”
  • ปฐมกาล 11:8 - พระยาห์เวห์​จึง​ทำให้​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดินโลก คนเหล่านั้น​จึง​ต้อง​เลิก​สร้าง​เมืองนั้น
  • อิสยาห์ 33:18 - จิตใจ​ของเจ้า​จะ​คิดถึง​เรื่อง​ที่เจ้า​เคย​หวาดกลัว​ในอดีต​ว่า “คนที่​มา​เก็บส่วย ทั้ง​คนนับ​และ​คนชั่ง​อยู่ที่ไหนแล้ว คนสอดแนม​ที่​มานับ​ป้อม​ปราการ​อยู่ที่ไหนแล้ว”
  • ปฐมกาล 40:9 - หัวหน้า​คน​ยก​ถ้วย​เหล้าองุ่น​จึง​เล่า​ความฝัน​ให้​โยเซฟ​ฟัง​ว่า “ใน​ความฝัน​ผม​ได้​เห็น​เถาองุ่น​อยู่​ตรง​หน้า
  • ปฐมกาล 40:10 - บน​เถา​นั้น​มี​กิ่ง​อยู่​สาม​กิ่ง ทันใดนั้น​มัน​ก็​ผลิ​ดอก​และ​ดอก​ของ​มัน​ก็​บาน และ​ช่อ​ของ​มัน​ก็​กลาย​เป็น​ผลองุ่น​สุก
  • ปฐมกาล 40:11 - และ​ถ้วย​ของ​ฟาโรห์​ก็​อยู่​ใน​มือ​ผม ผม​ได้​หยิบ​ผลองุ่น​มา​คั้น​เป็น​น้ำ​ใส่​ถ้วย​ของ​ฟาโรห์ และ​เอา​ถ้วย​นั้น​ใส่​มือ​ของ​ฟาโรห์”
  • ปฐมกาล 40:12 - โยเซฟ​พูด​กับ​คน​ยก​ถ้วย​เหล้าองุ่น​ว่า “นี่​คือ​ความหมาย​ของ​ฝัน​นั้น กิ่ง​สาม​กิ่ง​นั้น​หมายถึง​สาม​วัน
  • ปฐมกาล 40:13 - ภายใน​สาม​วัน​ฟาโรห์​จะ​ยกโทษ​ให้​ท่าน และ​จะ​คืน​ตำแหน่ง​ให้​กับ​ท่าน ท่าน​จะ​ได้​กลับ​ไป​ยก​แก้ว​เหล้าองุ่น​ให้​ฟาโรห์​เหมือน​ที่​ท่าน​เคย​ทำ​มา
  • ปฐมกาล 40:14 - อย่า​ลืม​ผม​นะ เมื่อ​ทุกอย่าง​เป็น​ไป​ด้วยดี​สำหรับ​ท่าน ช่วย​ทำ​สิ่ง​นี้​ให้​กับ​ผม​หน่อย ช่วย​บอก​กับ​ฟาโรห์​ให้​ปล่อย​ผม​ออก​ไป​จาก​คุกนี้​ด้วย
  • ปฐมกาล 40:15 - เพราะ​ผม​ถูก​ลักพาตัว​มา​จาก​ดินแดน​ของ​ชาว​ฮีบรู และ​ผม​ก็​ไม่ได้​ทำ​ผิด​อะไร​ที่​จะ​ต้อง​ถูก​จับ​มา​อยู่​ใน​คุกนี้”
  • ปฐมกาล 40:16 - เมื่อ​หัวหน้า​คน​ทำ​ขนมปัง​เห็น​ว่า​การ​ทำนาย​ฝันนั้น​ออก​มา​ดี เขา​จึง​พูด​กับ​โยเซฟ​ว่า “เมื่อคืนนี้ ผม​ก็​ฝัน​เหมือนกัน ผม​ฝัน​ว่า​มี​ตะกร้า​สาม​ใบ​ใส่​ขนมปังขาว​วาง​อยู่​บน​หัว​ผม
  • ปฐมกาล 40:17 - และ​ใน​ตะกร้า​บน​สุด​นั้น มี​ขนมอบ​ชนิด​ต่างๆ​สำหรับ​ฟาโรห์ แต่​มี​ฝูงนก​ลง​มา​จิกกิน​ขนม​เหล่านั้น​บน​หัว​ผม”
  • ปฐมกาล 40:18 - โยเซฟ​ตอบ​ว่า “นี่คือ​ความหมาย​ของ​ฝัน​นั้น ตะกร้า​สาม​ใบ​หมายถึง​สาม​วัน
  • ปฐมกาล 40:19 - ภายใน​เวลา​สาม​วัน​ฟาโรห์​จะ​สั่ง​ตัดหัว​ท่าน และ​พระองค์​จะ​สั่ง​ให้​เอา​ร่าง​ท่าน​ไป​เสียบ​ไว้​บน​เสาไม้ และ​ฝูงนก​จะ​มา​จิกกิน​เนื้อ​ท่าน”
  • ผู้วินิจฉัย 7:13 - เมื่อ​กิเดโอน​มา​ถึง​ค่าย ก็​มี​ชาย​คน​หนึ่ง​กำลัง​เล่า​ความ​ฝัน​ของ​เขา​ให้​เพื่อน​ฟัง เขา​เล่า​ว่า “ข้า​ฝัน​ไป​ว่า​มี​ขนมปัง​บาร์เลย์​ก้อน​ใหญ่ กลิ้ง​เข้า​มา​ใน​ค่าย​ของ​มีเดียน และ​มัน​ก็​ชน​เต็นท์​จน​ล้ม​ลง​คว่ำ​พัง​ทะลาย​ไป”
  • ผู้วินิจฉัย 7:14 - เพื่อน​ของ​เขา​ก็​ตอบ​ว่า “เรื่อง​นี้​เป็น​อย่าง​อื่น​ไป​ไม่​ได้​เลย นอก​จาก​จะ​เป็น​ดาบ​ของ​กิเดโอน​ลูกชาย​โยอาช​ชาว​อิสราเอล พระเจ้า​ได้​มอบ​ชาว​มีเดียน​และ​ทั้ง​กองทัพ​ให้​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​เขา​แล้ว”
  • ผู้วินิจฉัย 7:15 - เมื่อ​กิเดโอน​ได้ยิน​พวก​เขา​เล่า​ความ​ฝัน​และ​ตีความหมาย​ของ​มัน​แล้ว เขา​ก็​กราบ​ลง​ต่อ​พระเจ้า จาก​นั้น​เขา​ก็​กลับ​ไป​ที่​ค่าย​ของ​อิสราเอล และ​พูด​ว่า “ลุก​ขึ้น เพราะ​พระเจ้า​ได้​มอบ​กองทัพ​ของ​มีเดียน​ไว้​ใน​กำ​มือ​ของ​พวก​ท่าน​แล้ว”
  • ดาเนียล 2:3 - แล้ว​กษัตริย์​ก็​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า “เรา​ได้​ฝันไป และ​เรา​ก็​ไม่​สบายใจ​เพราะ​เรา​อยาก​เข้าใจ​ใน​สิ่ง​ที่​เรา​ฝัน​นั้น”
  • ดาเนียล 2:4 - พวกคาสดิม​ก็​พูด​กับ​กษัตริย์​เป็น​ภาษา​อารเมค​ว่า “ข้าแต่​กษัตริย์ ขอให้​พระองค์​มี​อายุ​ยืนยาว ขอ​พระองค์​ได้โปรด​เล่า​ความฝัน​ของ​พระองค์​ให้​พวกเรา​ฟัง​ด้วยเถิด พวกเรา​จะได้​ทำนาย​ฝัน​ให้กับ​พระองค์”
  • ดาเนียล 2:5 - กษัตริย์​จึง​ตอบ​พวก​คาสดิม​ไป​ว่า “เรา​จะ​ไม่บอก​เจ้า​หรอก เพราะ​เรา​ได้​ตัดสินใจ​เด็ดขาด​แล้ว​ว่า เจ้า​นั่นแหละ​จะ​ต้อง​เป็น​คน​บอก​เรา​ว่า​เรา​ฝัน​อะไร​และ​ทำนาย​ฝันนั้น​ให้​กับ​เรา​ด้วย ไม่​อย่างนั้น เรา​จะ​สับ​เจ้า​ออก​เป็น​ชิ้นๆ​และ​ยก​บ้าน​ของ​เจ้า​ให้​เป็น​ส้วม​สาธารณะ
  • ดาเนียล 4:18 - นั่นแหละ​คือ​สิ่งที่​เรา กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ ฝันเห็น เอาล่ะ เบลเทชัสซาร์ เจ้า​ต้อง​อธิบาย​ความฝัน​นั้น​ให้​ข้าฟัง เพราะ​ไม่มี​ผู้รู้​คนไหน​ใน​อาณาจักร​สามารถ​อธิบาย​มันได้ แต่​เจ้า​ต้อง​ทำ​ได้แน่ เพราะ​เจ้า​มี​วิญญาณ​ของ​เหล่าเทพ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​อยู่​ใน​ตัว”
  • อิสยาห์ 54:14 - เจ้า​จะ​ได้รับ​การก่อตั้ง​ให้​มั่นคง ด้วย​ความยุติธรรม​ของเรา​ที่​ให้​เจ้ารอดพ้น เจ้า​จะ​อยู่​ห่างไกล​จาก​การกดขี่​ข่มเหง เจ้า​จะ​ได้​ไม่ต้องกลัว และ​ไม่ต้อง​สยดสยอง​เพราะ​มัน​จะ​ไม่เข้า​มาใกล้เจ้า
  • 1 ซามูเอล 4:8 - ภัยพิบัติ​กำลัง​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เรา ใคร​จะ​ช่วยกู้​พวก​เรา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พวก​เทพเจ้า​ที่​มี​ฤทธิ์​เหล่า​นี้​ได้ เทพเจ้า​พวก​นี้​เคย​โจมตี​ชาว​อียิปต์​ด้วย​พวก​ภัยพิบัติ​และ​โรค​ระบาด​หลาย​อย่าง
  • ดาเนียล 1:20 - เมื่อไหร่​ก็ตาม​ที่​กษัตริย์​ขอ​คำแนะนำ ที่​เกี่ยวกับ​เรื่อง​ที่​จะต้อง​มี​ความรู้​ความเข้าใจ​เป็น​พิเศษ พระองค์​ก็​พบว่า​คำแนะนำ​ของ​เด็กหนุ่ม​ทั้งสี่นี้​ก็ดีกว่า​คำแนะนำ​ของ​พวกหมอดู และ​พวก​ทำ​สะเดาะ​เคราะห์​ใน​ราช​อาณาจักร​ของ​พระองค์​ถึง​สิบเท่า
  • เอเสเคียล 28:3 - เจ้า​ฉลาด​กว่า​ดาเนียล​หรือ ไม่มี​ความลับ​อะไร​ที่​ซ่อน​ไป​จาก​เจ้า​ได้เลย​หรือ
  • ดาเนียล 4:5 - เรา​ฝันร้าย และ​มัน​ทำให้​เรา​ตกใจ​กลัว​มาก
  • ปฐมกาล 41:38 - ฟาโรห์​จึง​พูด​กับ​เจ้าหน้าที่​ของเขา​ว่า “พวกเรา​จะ​ไป​หา​คน​อย่างนี้​ได้​ที่ไหน คน​ที่มี​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า​สถิต​อยู่​ด้วย”
  • ดาเนียล 4:8 - และ​ในที่สุด ดาเนียล​ก็​มา​พบเรา ดาเนียล​มี​ชื่อ​ใน​ภาษา​ของ​คน​บาบิโลน​ว่า​เบลเทชัสซาร์ ตาม​ชื่อ​ของ​เทพเจ้า​ของเรา และ​วิญญาณ​ของ​พวก​เทพเจ้า​ศักดิ์สิทธิ์​ได้​สถิต​อยู่​ใน​ตัวเขา ดังนั้น​เรา​จึง​เล่า​ความฝัน​ให้​เขาฟัง
  • ดาเนียล 5:11 - ใน​อาณาจักร​ของ​ลูก​มี​ชาย​คนหนึ่ง​ที่​มี​พระวิญญาณ​ของ​เหล่าเทพ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​สถิตอยู่ ใน​สมัย​ที่​พ่อ​ของลูก​ปกครอง​บ้านเมือง คนคนนี้​เป็น​คนที่​รู้แจ้ง​เห็นจริง เฉลียว​ฉลาด และ​รอบรู้​มาก มี​สติปัญญา​เหมือนกับ​พวก​เทพเจ้า​เลย กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​พ่อ​ของ​ลูก เคย​ตั้งเขา​ให้​เป็น​หัวหน้า​ของ​พวก​หมอดู พวก​ผู้สะเดาะ​เคราะห์ พวก​คาสดิม และ​พวกโหร​มาแล้ว
  • ดาเนียล 2:48 - แล้ว​กษัตริย์​ก็​ให้​ตำแหน่ง​สูง​กับ​ดาเนียล พร้อมกับ​มอบ​ของขวัญ​ที่​ดีเลิศ​มากมาย​ให้​ดาเนียล และ​กษัตริย์​ก็​แต่งตั้ง​ให้​ดาเนียล​ครอบ​ครอง​มณฑล​บาบิโลน​ทั้งหมด และ​ตั้ง​ให้​เขา​เป็น​หัวหน้า​ที่ปรึกษา​ของ​กษัตริย์​ใน​บาบิโลน
逐节对照交叉引用