ecc 1:8 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คำพูด​ทุกอย่าง​ช่าง​น่า​เหนื่อยหน่าย เพราะ​ไม่เห็น​มีใคร​พูด​อะไร​ใหม่​ขึ้น​มา​เลย ตา​มอง​เท่าไหร่​ก็​ไม่เคย​อิ่ม หู​ฟัง​เท่าไหร่​ก็​ไม่เคย​เต็ม
  • 新标点和合本 - 万事令人厌烦(或作“万物满有困乏”), 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 万事令人厌倦, 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。
  • 和合本2010(神版-简体) - 万事令人厌倦, 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。
  • 当代译本 - 万事令人厌烦,人述说不尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不够。
  • 圣经新译本 - 万事都令人厌倦, 人说,说不尽; 眼看,看不饱; 耳听,听不足。
  • 中文标准译本 - 万事令人厌倦, 人无法说尽; 眼看,看不饱; 耳听,听不足。
  • 现代标点和合本 - 万事令人厌烦 , 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。
  • 和合本(拼音版) - 万事令人厌烦 , 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。
  • New International Version - All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
  • New International Reader's Version - All things are tiresome. They are more tiresome than anyone can say. But our eyes never see enough of anything. Our ears never hear enough.
  • English Standard Version - All things are full of weariness; a man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
  • New Living Translation - Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
  • Christian Standard Bible - All things are wearisome, more than anyone can say. The eye is not satisfied by seeing or the ear filled with hearing.
  • New American Standard Bible - All things are wearisome; No one can tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing.
  • New King James Version - All things are full of labor; Man cannot express it. The eye is not satisfied with seeing, Nor the ear filled with hearing.
  • Amplified Bible - All things are wearisome and all words are frail; Man cannot express it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing.
  • American Standard Version - All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
  • King James Version - All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
  • New English Translation - All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing.
  • World English Bible - All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
  • 新標點和合本 - 萬事令人厭煩(或譯:萬物滿有困乏), 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬事令人厭倦, 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 萬事令人厭倦, 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。
  • 當代譯本 - 萬事令人厭煩,人述說不盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不夠。
  • 聖經新譯本 - 萬事都令人厭倦, 人說,說不盡; 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。
  • 呂振中譯本 - 萬物都 疲勞困乏; 人也不能說得盡; 眼看,看不飽, 耳聽、聽不足。
  • 中文標準譯本 - 萬事令人厭倦, 人無法說盡; 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。
  • 現代標點和合本 - 萬事令人厭煩 , 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。
  • 文理和合譯本 - 萬物困乏、言之不盡、目睹之而不饜、耳聞之而不盈、
  • 文理委辦譯本 - 萬物運動、言之不能盡、睹之不勝睹、聞之不勝聞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若以萬事一一論之、必致疲乏、人不能言盡、 或作萬物運動言之不能盡 目無時視飽、耳無時聞足、 目無時視飽耳無時聞足原文作目不飽於視耳不滿於聞
  • Nueva Versión Internacional - Todas las cosas hastían más de lo que es posible expresar. Ni se sacian los ojos de ver, ni se hartan los oídos de oír.
  • 현대인의 성경 - 만물의 피곤함을 이루 다 말할 수 없으니 사람이 아무리 많은 것을 보고 들어도 만족함을 모르는구나.
  • Новый Русский Перевод - Все эти вещи утомляют: человек не может все пересказать, глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит.
  • Восточный перевод - Все эти вещи утомляют: человек не может всё пересказать, глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все эти вещи утомляют: человек не может всё пересказать, глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все эти вещи утомляют: человек не может всё пересказать, глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout est en travail , plus qu’on ne peut le dire. L’œil n’est jamais rassasié de voir. L’oreille n’est jamais remplie de ce qu’elle entend.
  • リビングバイブル - 何もかも、くり返すばかりで、 あきあきする。 どれだけ見ていても満足できない。 どれだけ聞いても、 もうこれで良いということはない。 歴史はくり返すだけ。 ほんとうに新しいものなど何もない。 新しいように見えても、必ず前例があるか、すでに言い古されたものです。何か、「これは新しいものだ」と指摘できるものがあるでしょうか。それがずっと昔になかったと、どうしてわかるのですか。私たちは、先の時代にどんなことが起こったのか忘れてしまいます。そればかりか、のちの時代になれば、私たちが今していることを、だれも覚えていないのです。
  • Nova Versão Internacional - Todas as coisas trazem canseira. O homem não é capaz de descrevê-las; os olhos nunca se saciam de ver, nem os ouvidos de ouvir.
  • Hoffnung für alle - Nichts kann der Mensch vollkommen in Worte fassen, so sehr er sich auch darum bemüht! Das Auge sieht sich niemals satt, und auch das Ohr hat nie genug gehört.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vạn vật mỏi mòn không tả xiết. Chúng ta thấy nhiều nhưng vẫn không hài lòng. Chúng ta nghe nhiều nhưng vẫn không mãn nguyện.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกสิ่งทุกอย่างอ่อนระโหย เกินที่จะบรรยาย ไม่ว่าเห็นสักเท่าไร เราก็ไม่อิ่ม ไม่ว่าได้ยินสักแค่ไหน เราก็ไม่จุใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุก​สิ่ง​ดู​น่า​อ่อนล้า​ยิ่ง​นัก จน​มนุษย์​ไม่​อาจ​พรรณ​นา​ได้ ที่​นัยน์ตา​ของ​เรา​เห็น​นั้น​ยัง​ไม่​พอ และ​ที่​ได้ยิน​นั้น​ก็​ยัง​ไม่​เต็ม​อิ่ม
  • Thai KJV - สารพัดเหนื่อยกันหมด คนใดๆก็พูดไม่ออก นัยน์ตาก็ดูไม่อิ่มหรือหูก็ฟังไม่เต็ม
交叉引用
  • โรม 8:22 - เพราะ​เรา​รู้​ว่า​ทุก​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​สร้าง​มา​ใน​โลกนี้​ยัง​ร้อง​คร่ำครวญ ด้วย​ความ​เจ็บปวด​รวดร้าว​มา​จน​ถึง​เดี๋ยวนี้ (เหมือน​กับ​ผู้หญิง​ที่​กำลัง​จะ​คลอด​ลูก)
  • โรม 8:23 - ไม่​ใช่​แต่​เฉพาะ​พวก​นั้น​ที่​ร้อง​คร่ำครวญ แม้แต่​เรา​เอง​ก็​ยัง​ร้อง​คร่ำครวญ​อยู่​ในใจ​ด้วย ทั้งๆ​ที่​เรา​ได้รับ​พระวิญญาณ​ซึ่ง​เป็น​พระพร​ส่วน​แรก​จาก​พระเจ้า​แล้ว เรา​ยัง​ตั้ง​ตา​รอคอย​วัน​ที่​พระองค์​จะ​ทำให้​เรา​เป็น​ลูก​ของ​พระองค์​อย่าง​สมบูรณ์ เมื่อนั้น​ร่างกาย​ของ​เรา​จะ​ได้​หลุดพ้น​เป็น​อิสระ
  • สุภาษิต 30:15 - ปลิง​ตัวหนึ่ง​มี​ลูก​ตัวเมีย​สองตัว พวกลูก​พูด​ว่า “ขออีก ขออีก” มี​อยู่​สาม​อย่าง​ที่​ไม่​เคย​อิ่ม มี​อยู่​สี่​อย่าง​ที่​ไม่​เคย​พูด​ว่า “พอ​แล้ว”
  • สุภาษิต 30:16 - นั่นคือ แดน​คนตาย ครรภ์​ที่​เป็น​หมัน แผ่นดิน​ที่​ไม่​เคย​อิ่ม​น้ำ และ​ก็​ไฟ​ที่​ไม่​เคย​พูด​ว่า “พอ​แล้ว”
  • ปัญญาจารย์ 7:24 - ทุกสิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​นั้น มัน​เกิน​ความ​เข้าใจ​ของ​มนุษย์ และ​มัน​ลึกล้ำ​เกิน​กว่า​ที่​มนุษย์​จะ​ค้นพบ
  • ปัญญาจารย์ 7:25 - เรา​ตั้งใจ​ที่​จะ​เรียนรู้ ตรวจสอบ​และ​แสวงหา​สติปัญญา​และ​เหตุผล และ​เรา​ตั้งใจ​ที่​จะ​เรียนรู้​ว่า​ความ​ชั่วร้าย​เป็น​เรื่อง​โง่​บัดซบ และ​ความ​โง่เขลา​เป็น​เรื่อง​บ้า
  • ปัญญาจารย์ 7:26 - เรา​พบว่า​ผู้หญิง​ที่​เป็น​กับดัก ​นั้น แย่​ยิ่งกว่า​ความตาย​เสียอีก เธอ​มี​หัวใจ​เป็น​ตาข่าย​และ​มือ​เป็น​โซ่​มัด คน​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ​จะ​หนีพ้น​จาก​เธอ ส่วน​คน​ที่​ไม่เอาไหน จะ​ถูก​เธอ​จับไว้
  • ปัญญาจารย์ 2:26 - พระองค์​จะ​ให้​สติปัญญา ความรู้​และ​ความสุข​กับ​คน​ซึ่ง​พระองค์​ชอบใจ ส่วน​คน​ที่​ไม่​เอาไหน พระองค์​ก็​ให้​เขา​วุ่นวาย​อยู่​กับ​การเก็บ​รวบรวม​และ​สะสม เพื่อ​เขา​จะได้​มอบ​ของ​พวกนั้น​ให้​กับ​คน​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ นี่​ก็​เป็น​สิ่ง​ไม่เที่ยง เป็น​การวิ่ง​ไล่​ตาม​ลม​เหมือนกัน
  • สดุดี 63:5 - จิตวิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​พอใจ​ยิ่งนัก​เหมือน​เพิ่ง​ได้​กิน​อาหาร​ที่ดีที่สุด ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์​ด้วยริมฝีปาก​ที่​เป็นสุขนั้น
  • มัทธิว 5:6 - คน​ที่​หิว​กระหาย​ที่​จะ​ทำ​ตาม​ใจ​พระเจ้า มี​เกียรติ​จริงๆ​เพราะ​พระเจ้า​จะ​ทำ​ให้​เขา​อิ่ม​ใจ
  • ปัญญาจารย์ 2:11 - แล้ว​เรา​ก็​หัน​มา​มองดู​สิ่ง​ทั้งหมด​ซึ่ง​เรา​ได้​ลงมือ​ทำไป งาน​ที่​เรา​ได้​ลงมือ​ลงแรง​ทำ​อย่าง​ลำบาก​ลำบน​นั้น เรา​ได้​ค้นพบ​ว่า มัน​ไม่เที่ยง เหมือนกับ​ไล่​ตาม​ลม ไม่มี​อะไร​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​นี้ ที่​ให้​ประโยชน์​ถาวร
  • วิวรณ์ 7:16 - พวกเขา​จะ​ไม่​หิว​หรือ​กระหาย​อีก ความร้อน​จาก​แสงแดด​จะ​ไม่​แผดเผา​พวกเขา​เลย
  • วิวรณ์ 7:17 - ลูกแกะ​ซึ่ง​อยู่​ตรงกลาง​ใกล้​กับ​บัลลังก์​จะ​ดูแล​เอาใจใส่​พวกเขา​เหมือนกับ​ผู้เลี้ยง​แกะ และ​จะ​นำ​พวก​เขา​ไป​ยัง​น้ำพุ​ที่​ให้​ชีวิต และ​พระเจ้า​จะ​เช็ด​น้ำตา​ทุกหยด​จาก​ตา​ของ​พวกเขา”
  • ปัญญาจารย์ 5:10 - คน​รักเงิน​ก็​ไม่เคย​มีเงิน​พอ และ​คน​รัก​ความ​ร่ำรวย​ก็​ไม่เคย​พอใจ​กับ​รายได้ นี่​ก็​เป็น​สิ่ง​ที่​ไม่เที่ยง​เหมือนกัน
  • ปัญญาจารย์ 5:11 - เมื่อ​มี​ข้าวของ​เงินทอง​เพิ่มขึ้น ก็​จะ​มีคน​มา​ช่วย​ผลาญ​มากขึ้น แล้ว​มัน​จะ​มี​ประโยชน์​อะไร​กับ​เจ้าของ นอกจาก​จะได้​แค่​ชม​เป็น​ขวัญตา​เท่านั้น
  • ปัญญาจารย์ 4:1 - แล้ว​เรา​ก็​ได้​หัน​ไป​ดู​การ​กดขี่​ข่มเหง​ทั้งหลาย​ที่​เกิดขึ้น​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​อีกครั้ง ดูสิ น้ำตา​ของ​คน​ที่​ถูก​กดขี่​ข่มเหง แต่​ไม่มี​ใคร​ปลอบโยน อำนาจ​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​ผู้กดขี่ ไม่มี​ใคร​ปลอบโยน​พวกเขา​เลย
  • ปัญญาจารย์ 4:2 - ดังนั้น​เรา​จึง​ถือว่า​คนตาย​ไปแล้ว​ก็​โชคดี​กว่า​คน​ที่​ยัง​เป็นอยู่
  • ปัญญาจารย์ 4:3 - แต่​ที่​โชคดี​กว่า​คนตาย​และ​คนเป็น คือ​คน​ที่​ไม่เคย​มีชีวิต​มาก่อน​เพราะ​เขา​จะ​ไม่ได้​เห็น​สิ่ง​ชั่วร้าย​ที่​มนุษย์​ทำกัน​ภายใต้​ดวง​อาทิตย์​นี้
  • ปัญญาจารย์ 4:4 - เรา​เห็น​ว่า งานหนัก​และ​ความ​สำเร็จ​ทุกอย่าง เกิด​มา​จาก​การที่​คน​แข่งขัน​ชิงดี​ชิงเด่น​กัน นี่​ก็​ไม่เที่ยง​เหมือนกัน เหมือน​วิ่ง​ไล่​ตาม​ลม
  • ปัญญาจารย์ 4:8 - มี​ชาย​คนหนึ่ง อยู่​ตัว​คนเดียว​ไม่มี​แม้แต่​ลูก หรือ​พี่น้อง เขา​ทำงาน​หนัก​อย่าง​ไม่​หยุดหย่อน และ​ใน​เรื่อง​ความ​ร่ำรวย​นั้น ตา​ของเขา​ก็​ไม่รู้จัก​พอ เขา​ไม่เคย​หยุด​เพื่อ​ถาม​ตัวเอง​เลย​ว่า จะ​ทำงาน​หนัก​ไป​เพื่อ​ใคร และ​ที่​ไม่ยอม​หา​ความสุข​ใส่ตัว​นี้ มัน​เพื่อ​ใครกัน นี่​ก็​เป็น​สิ่ง​ที่​ไม่เที่ยง​เหมือนกัน และ​เป็น​การ​หมกมุ่น​อย่าง​ร้ายกาจ
  • มัทธิว 11:28 - เชิญ​มา​สิ ทุก​คน​ที่​รู้สึก​เหนื่อย​ใจ​และ​แบก​ภาระ​หนัก แล้ว​เรา​จะ​ให้​พวก​คุณ​หาย​เหนื่อย​ใจ
  • สุภาษิต 27:20 - แดน​คนตาย​และ​แดนพินาศ​ไม่​เคย​อิ่ม กิเลส​ของ​ตา​ก็​ไม่​เคย​อิ่ม​เหมือน​กัน
逐节对照交叉引用